может у вас неточный.
да масоретский текст не есть оригинал для септуагинты, правда синодальный перевод в основе своей брал масоретский текст.
это просто значит не надо касаться крови.
это уже придумано
про звать полицию и пр службы я так и сказал.
и между "окажут помощь вообще" и "будут рисковать своей жизнью ради вас" есть большая разница.
одно дело спасательный круг бросить в помощь утопающему, иное дело броситься в пучину.
слова серьезны если они аргументированы, а болтать любой может.
я никого к героизму не призывал, а вы призывали.
вот и покажите документы о проявленном вами героизме.
да масоретский текст не есть оригинал для септуагинты, правда синодальный перевод в основе своей брал масоретский текст.
לֹ֥א תַֽעֲמֹ֖ד עַל־דַּ֣ם רֵעֶ֑ךָ אֲנִ֖י יְהוָֹֽה
НЕ СТОЙ ВОЗЛЕ КРОВИ ТВОЕГО БЛИЖНЕГО. Я – ГОСПОДЬ.
НЕ СТОЙ ВОЗЛЕ КРОВИ ТВОЕГО БЛИЖНЕГО. Я – ГОСПОДЬ.
Смысл - ты не имеешь право пройти мимо попавшего в беду.
Слава Богу, что в моей стране так не думают. Если кому-то плохо, ему немедленно придут на помощь. А уже после этого, если требуется, будут звать полицию, скорую помощь и любые другие службы.
и между "окажут помощь вообще" и "будут рисковать своей жизнью ради вас" есть большая разница.
одно дело спасательный круг бросить в помощь утопающему, иное дело броситься в пучину.
Если хотите, чтобы ваши слова воспринимались серьезно, приводите личный пример. Вот, на вас напали или случилось что-то еще, и вам пришли на помощь. Или при вас на кого-то напали, вы пришли на помощь. Было?
я никого к героизму не призывал, а вы призывали.
вот и покажите документы о проявленном вами героизме.
Комментарий