от начала Сущий.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Кадош
    ...по водам

    • 08 April 2002
    • 59156

    #31
    Сообщение от Вячеслав Цуркан
    С таким переводом, можно вообще отказаться от Писаний.
    А вы исходник почитайте, а не перевод. Может и увидите то, что именно хотели сказать апостолы, а не то, что нам напереводили...
    Любой перевод - это толкование.
    Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
    Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

    Комментарий

    • Energetik
      Крещеный возвещатель

      • 29 March 2009
      • 147

      #32
      ПНМ:
      Иоан.8:25 Тогда они стали спрашивать его: «Кто же ты?» Иисус сказал им: «Зачем я вообще говорю с вами?
      Последний раз редактировалось Лука; 15 August 2009, 06:58 AM.

      Комментарий

      • подсобник
        Мой Бог - Истина в Любви

        • 06 July 2009
        • 915

        #33
        Почему не посмотрите в подстрочник? Сравните в подстрочнике где и когда встречается то слово которым Иисус назвал Себя, и думаю, что нечто должно проясниться.

        Комментарий

        • Кадош
          ...по водам

          • 08 April 2002
          • 59156

          #34
          Сообщение от подсобник
          Почему не посмотрите в подстрочник? Сравните в подстрочнике где и когда встречается то слово которым Иисус назвал Себя, и думаю, что нечто должно проясниться.
          А вы уверены, что это слово Он отнес к Себе? Вот в чем вопрос...

          Вот текст подстрочника: "Говорили итак Ему, Ты кто есть? сказал им Иисус, [От]начала которое что и говорю вам?"
          Последний раз редактировалось Кадош; 06 July 2009, 04:26 AM.
          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

          Комментарий

          • JURINIS
            Ветеран

            • 30 October 2008
            • 5881

            #35
            Сообщение от Кадош
            А вы уверены, что это слово Он отнес к Себе? Вот в чем вопрос...

            Вот текст подстрочника: "Говорили итак Ему, Ты кто есть? сказал им Иисус, [От]начала которое что и говорю вам?"
            Однако Христос говорил о себе и что Он Господь и Учитель. Он ведь знал первую заповедь
            Закона Божьего, которая начинается со слов: "Я Господь, Бог твой,..." Очень логично сказать, что Христос таки имел ввиду именно слова "начала Сущий". А разные переводы по-разному трактуют.

            Комментарий

            • Кадош
              ...по водам

              • 08 April 2002
              • 59156

              #36
              Сообщение от JURINIS
              Однако Христос говорил о себе и что Он Господь и Учитель.
              И?
              Он ведь знал первую заповедь Закона Божьего, которая начинается со слов: "Я Господь, Бог твой,..."
              И что вы хотите этим сказать?
              Очень логично сказать, что Христос таки имел ввиду именно слова "начала Сущий".
              Что-ж там логичного? Где вы там слово "Сущий" увидели? Его там нет и близко.
              Так что логичнее как раз совсем противоположное.
              А разные переводы по-разному трактуют.
              Да именно так. Вопрос в том, чтобы понять что именно Он этими словами хотел выразить?
              Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
              Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

              Комментарий

              • Вячеслав Цуркан
                Ветеран

                • 23 November 2008
                • 10644

                #37
                Не владею арамейским и древнегреческим.
                Последний раз редактировалось Лука; 15 August 2009, 06:58 AM.

                Комментарий

                • ahmed ermonov
                  Ищущий ищущих Бога!

                  • 12 September 2003
                  • 8625

                  #38
                  Сообщение от www1980
                  От Иоанна 8:25 (BLB)Сегодня обратил внимание на этот стих. Особенно на "От начала Сущий".Получается было какое-то начало, раньше которого Сущий не существовал? Или как?
                  У кого какие соображение по данному месту?
                  Есть Сущий, то есть Сам Бог, есть и те, кого Бог сотворил когда-то, вот все они сущие от своего начало или просто от начало.
                  Этого не могут принять, потому что думают, что Христос этим стихом вроде подтвреждает предположение своих окружающих о том, что он Бог
                  Мир!

                  Комментарий

                  • Кадош
                    ...по водам

                    • 08 April 2002
                    • 59156

                    #39
                    Сообщение от Вячеслав Цуркан
                    Не владею арамейским и древнегреческим.
                    а ивритом? - риторический вопрос.
                    К сожалению, без знания этих языков - богословом быть нельзя.
                    Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                    Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                    Комментарий

                    • тибет
                      Ветеран

                      • 25 April 2007
                      • 1665

                      #40
                      Сообщение от Вячеслав Цуркан
                      С таким переводом, можно вообще отказаться от Писаний.
                      вячеслав ! не берите в голову.... я вобще как почитаю местных знатоков иврита с их переводом .... так складывается впечатление что в библии нет ни одного слова написанного так как написано на самом деле.....

                      но эти все интерпритации через (.место ниже спины.....), прости Господи.... объясняются очень просто - "подлинно ли сказал Бог" сказал змей.... так и они - "а верный ли это перевод", а твердь, твердое ли небо ? , а шесть дней, - возможно ли такое ???
                      Последний раз редактировалось тибет; 15 August 2009, 07:15 AM. Причина: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
                      :dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)

                      "эволюция сказка для гомосексуалистов"

                      "всех козлов и баранов объединяет эволюция"

                      "обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"

                      "самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"

                      Комментарий

                      • тибет
                        Ветеран

                        • 25 April 2007
                        • 1665

                        #41
                        Сообщение от ma3471
                        Отец - Сущий, а Сын - Сущий от начала. Всё просто. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

                        Всё очень просто. Настолько просто что никакому мудреному богослову и на ум не прийдет.
                        совершенно верно, от начала сущий и творивший все, в начале ....
                        :dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)

                        "эволюция сказка для гомосексуалистов"

                        "всех козлов и баранов объединяет эволюция"

                        "обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"

                        "самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"

                        Комментарий

                        • Кадош
                          ...по водам

                          • 08 April 2002
                          • 59156

                          #42
                          Сообщение от тибет
                          .... так складывается впечатление что в библии нет ни одного слова написанного так как написано на самом деле.....
                          А как написано на самом деле???Или вы полагаете, что Библия писана на русском? А уже затем "злобные" евреи перевели ее себе на иврит?
                          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                          Комментарий

                          • тибет
                            Ветеран

                            • 25 April 2007
                            • 1665

                            #43
                            Сообщение от Кадош
                            А как написано на самом деле???
                            синоидальный перевод и библия короля джеймса меня в полне устраивает...

                            Сообщение от Кадош
                            Или вы полагаете, что Библия писана на русском?
                            это совершенно не важно на каком языке она написана, не возможно перевести так, что бы перевернуть весь смысл с ног на голову....

                            Сообщение от Кадош
                            А уже затем "злобные" евреи перевели ее себе на иврит?
                            не давите на еврейский вопрос кадош ! у вас ведь получается что злобные русские и король джеймс все напутали и извратили смысл честных евреев....
                            :dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)

                            "эволюция сказка для гомосексуалистов"

                            "всех козлов и баранов объединяет эволюция"

                            "обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"

                            "самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"

                            Комментарий

                            • Кадош
                              ...по водам

                              • 08 April 2002
                              • 59156

                              #44
                              Сообщение от тибет
                              синоидальный перевод и библия короля джеймса меня в полне устраивает...
                              Даже если в некоторых местах между ними, мягко говоря, разногласия? (на этом месте должен быть смайлик со злобной усмешкой).
                              это совершенно не важно на каком языке она написана, не возможно перевести так, что бы перевернуть весь смысл с ног на голову....
                              Ну перевели-же... Например Ин.8:44. Иоанн греческим по белому пишет что сатана никогда НЕ СТОЯЛ в истине, а синодальный переводит - не Устоял. Типа могло быть какое-то время когда он еще стоял в истине, но при этом уже был человекоубийцей...
                              не давите на еврейский вопрос кадош ! у вас ведь получается что злобные русские и король джеймс все напутали и извратили смысл честных евреев....
                              Версия короля Иакова самая конечно распространенная в англоязычной среде, но тем не менее при этом с нее не снимаются ее ошибки, бо переводилась она не с исходников, а с Вульгаты - которая признана самым неудачным переводом, не смотря на то, что до сих пор является богослужебной в католицизме... Иероним в ней столько понавыдумывал, взять того-же "Люцифера". Вот с чего он его туда впихнул? Одному Иерониму видать известно...
                              Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                              Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                              Комментарий

                              • тибет
                                Ветеран

                                • 25 April 2007
                                • 1665

                                #45
                                Сообщение от Кадош
                                Даже если в некоторых местах между ними, мягко говоря, разногласия? (на этом месте должен быть смайлик со злобной усмешкой).
                                нет просто я стараюсь учить английский ! (заметьте смайлик не злобный)

                                Сообщение от Кадош
                                Ну перевели-же... Например Ин.8:44. Иоанн греческим по белому пишет что сатана никогда НЕ СТОЯЛ в истине, а синодальный переводит - не Устоял. Типа могло быть какое-то время когда он еще стоял в истине, но при этом уже был человекоубийцей...
                                (никогда не стоял) - (никогда не устоял) думаю сути не меняет.... кадош, я в этих "моментах" не мудрствую.... мне легче чем вам....

                                Сообщение от Кадош
                                Иероним в ней столько понавыдумывал, взять того-же "Люцифера". Вот с чего он его туда впихнул? Одному Иерониму видать известно...
                                а что "Люцифер" это какойто новый выдуманый персонаж ???
                                :dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)

                                "эволюция сказка для гомосексуалистов"

                                "всех козлов и баранов объединяет эволюция"

                                "обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"

                                "самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"

                                Комментарий

                                Обработка...