от начала Сущий.
Свернуть
X
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
-
А вы уверены, что это слово Он отнес к Себе? Вот в чем вопрос...
Вот текст подстрочника: "Говорили итак Ему, Ты кто есть? сказал им Иисус, [От]начала которое что и говорю вам?"Последний раз редактировалось Кадош; 06 July 2009, 04:26 AM.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
Однако Христос говорил о себе и что Он Господь и Учитель. Он ведь знал первую заповедь
Закона Божьего, которая начинается со слов: "Я Господь, Бог твой,..." Очень логично сказать, что Христос таки имел ввиду именно слова "начала Сущий". А разные переводы по-разному трактуют.Комментарий
-
И?
И что вы хотите этим сказать?Он ведь знал первую заповедь Закона Божьего, которая начинается со слов: "Я Господь, Бог твой,..."
Что-ж там логичного?Очень логично сказать, что Христос таки имел ввиду именно слова "начала Сущий".
Где вы там слово "Сущий" увидели? Его там нет и близко.
Так что логичнее как раз совсем противоположное.
Да именно так. Вопрос в том, чтобы понять что именно Он этими словами хотел выразить?А разные переводы по-разному трактуют.Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
-
Есть Сущий, то есть Сам Бог, есть и те, кого Бог сотворил когда-то, вот все они сущие от своего начало или просто от начало.От Иоанна 8:25 (BLB)Сегодня обратил внимание на этот стих. Особенно на "От начала Сущий".Получается было какое-то начало, раньше которого Сущий не существовал? Или как?
У кого какие соображение по данному месту?
Этого не могут принять, потому что думают, что Христос этим стихом вроде подтвреждает предположение своих окружающих о том, что он Бог
Мир!Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
вячеслав ! не берите в голову.... я вобще как почитаю местных знатоков иврита с их переводом .... так складывается впечатление что в библии нет ни одного слова написанного так как написано на самом деле.....
но эти все интерпритации через (.место ниже спины.....), прости Господи.... объясняются очень просто - "подлинно ли сказал Бог" сказал змей.... так и они - "а верный ли это перевод", а твердь, твердое ли небо ? , а шесть дней, - возможно ли такое ???:dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)
"эволюция сказка для гомосексуалистов"
"всех козлов и баранов объединяет эволюция"
"обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"
"самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"Комментарий
-
:dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)
"эволюция сказка для гомосексуалистов"
"всех козлов и баранов объединяет эволюция"
"обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"
"самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"Комментарий
-
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
синоидальный перевод и библия короля джеймса меня в полне устраивает...
это совершенно не важно на каком языке она написана, не возможно перевести так, что бы перевернуть весь смысл с ног на голову....
не давите на еврейский вопрос кадош ! у вас ведь получается что злобные русские и король джеймс все напутали и извратили смысл честных евреев....:dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)
"эволюция сказка для гомосексуалистов"
"всех козлов и баранов объединяет эволюция"
"обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"
"самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"Комментарий
-
Даже если в некоторых местах между ними, мягко говоря, разногласия? (на этом месте должен быть смайлик со злобной усмешкой).
Ну перевели-же... Например Ин.8:44. Иоанн греческим по белому пишет что сатана никогда НЕ СТОЯЛ в истине, а синодальный переводит - не Устоял. Типа могло быть какое-то время когда он еще стоял в истине, но при этом уже был человекоубийцей...это совершенно не важно на каком языке она написана, не возможно перевести так, что бы перевернуть весь смысл с ног на голову....
Версия короля Иакова самая конечно распространенная в англоязычной среде, но тем не менее при этом с нее не снимаются ее ошибки, бо переводилась она не с исходников, а с Вульгаты - которая признана самым неудачным переводом, не смотря на то, что до сих пор является богослужебной в католицизме... Иероним в ней столько понавыдумывал, взять того-же "Люцифера". Вот с чего он его туда впихнул?не давите на еврейский вопрос кадош ! у вас ведь получается что злобные русские и король джеймс все напутали и извратили смысл честных евреев....
Одному Иерониму видать известно...
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий
-
нет просто я стараюсь учить английский !
(заметьте смайлик не злобный)
(никогда не стоял) - (никогда не устоял) думаю сути не меняет.... кадош, я в этих "моментах" не мудрствую.... мне легче чем вам....
а что "Люцифер" это какойто новый выдуманый персонаж ???:dont: :new: "не природа отдыхает на человеке, а человек на природе" :)
"эволюция сказка для гомосексуалистов"
"всех козлов и баранов объединяет эволюция"
"обезьяна очень много работала и поэтому стала эволюционистом"
"самый умный эволюционист непременно эволюционирует в гомосексуалиста"Комментарий

Комментарий