Филларет
Такого не существует. Есть копия на греческом языке, настолько же правомерная, как и на русском.
"Иоан.1:18 Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил."
"ЕДИНОРОДНЫЙ, ая, ое (устар.). Единственный у родителей (о сыне, дочери)." KM.RU Толковый словарь русского языка. Сообщение № 168
То, что единственный Сын Божий - Иисус Христос сказано в Матф.26:63 Лук.4:41 Иоан.11:27 "2Кор.1:19 Иоан.20:31 и я Вам об этом писал в сообщении № 166
Продолжать разговор когда Вы упорно не хотите видеть представленные цитаты, не имеет смысла.Пустой у нас разговор. Кто считает Иисуса Христа обычным посланником Бога не в состоянии понять истину открытую христианам через Сына Божия.
На том и закончим.
Всего Вам доброго и Божьего вразумления.
ну тогда греческий первоисточник...
в синодальном переводе не написано "единственный Сын Божий Иисус Христос есть"
"ЕДИНОРОДНЫЙ, ая, ое (устар.). Единственный у родителей (о сыне, дочери)." KM.RU Толковый словарь русского языка. Сообщение № 168
То, что единственный Сын Божий - Иисус Христос сказано в Матф.26:63 Лук.4:41 Иоан.11:27 "2Кор.1:19 Иоан.20:31 и я Вам об этом писал в сообщении № 166
Продолжать разговор когда Вы упорно не хотите видеть представленные цитаты, не имеет смысла.Пустой у нас разговор. Кто считает Иисуса Христа обычным посланником Бога не в состоянии понять истину открытую христианам через Сына Божия.
На том и закончим.
Всего Вам доброго и Божьего вразумления.
Комментарий