Немного поясню, зачем я поместил эти цытаты. Конечно, я и не старался понять, о чём говорил автор этими словами, а тем более передёргивать их. Я всего лишь хотел показать dctalkу, насколько похож язык нашего Igorя и автора тех строк. Мы с Игорем уже очень давно дискуссируем и выучили его стиль. Так что вы ошиблись. Я не собирался смеяться над словами автора и не буду.

Я мог бы сказать здесь, что в данном случае я судил о вас не по вашим намерениям, о которых мне ничего неизвестно было по вполне понятным резонам, а о ваших конкретных действиях, и об их конкретных результатах. Но в данном случае я вам, впрочем, и так не верю ни на иоту. И ваши неловкие «оправдания» лишь подтвердили, лишний раз, мои первоначальные подозрения (по принципу «знает кошка чьё сало ела»).
Если вы хотели бы показать СТИЛЬ, до для этого хватило бы и вполне корректного цитирования. А здесь явно прослеживается намерение ПОДЧИСТКИ и ПОДГОНКИ. Знаете, взять куски из двух параграфов, разделённых более чем половиной книги между собой, да ещё их так заботливо совместить между собой и так АККУРАТНО подрезать именно в тех местах, где им будет обеспечено наиболее бессвязное и бессмысленное (прямо-таки БРЕДОВОЕ) звучание такие вещи СЛУЧАЙНО не происходят.
Как раз если бы сами начали с ИЗВЕНЕНИЙ по поводу такого цитирования, то я бы ещё мог бы заставить себя поверить, что это просто глупая случайность и недомыслие. Но вот как раз стиль и направление ваших «оправданий» с бурным протестом оскорблённой добродетели и требованиями извинений на этом основании (классическая смесь крайней наивности и нелимитированной наглости) и ставят меня по отношению к вашим «методам» уже в совершенно однозначную и непоколебимую позицию.
Кроме всего прочего, мне вполне хватило бы уже и всего остального, что вы здесь написать успели.
Так что уж не обессудьте, не только моих извинений вам сложно дождаться будет, но и ваших я уже не приму (даже если вы, наконец, и прозреете), ибо мне сложно будет теперь поверить в вашу искренность.


Комментарий