Всех с праздником Святой Троицы.
Сатана - основание церкви?
Свернуть
X
-
-
Богдан ШевчукЯ абсолютно уверен что Иисус Христос это ЯХВЕ потому, что Он СУЩИЙ.«Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
(Второе послание к Тимофею 2:19)
«Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!»
(Псалтирь 18:15)
«...ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои».
(Псалтирь 49:21)Комментарий
-
Богдан, кто сказал Вам, что Христос был особым ангелом до своего рождения? Эта ересь есть у СИ. Только они считают, что Михаил-это и есть Иисус, потому что имя Михаила переводиться как "Кто как Бог". Он был в пустыне с Израилем и его называли Господь. Ничего не напоминает? Вы мало чем отличаетесь от них.
Ангелы имеют право говорить от имени Бога, от первого лица. В частности тот же Архангел Михаил.
Писание говорит о том, что Бог вводя Первенца во вселенную, сказал: да поклонятся ему все ангелы.
Это указывает на тот факт, что до этого, ангелы ещё не поклонились Первенцу. Это также означает, что на момент появления Первенца, ангелы уже существовали.
Так что Ваши росказни и цитаты о якобы предсуществовании Христа, как личности, до его рождения на земле-мимо.
Почитайте книжицу под названием "Единство и многообразие в Новом Завете", может что поймёте:
Bible Studies - Русские страницы - Библиотека - Книги
Лукавый tesla.
В Писании под видом человека или ангела мы видим Самого Бога. Тот Кто боролся с Иаковом, Тот Кто приходил к Аврааму. В Писании это явления Бога в некоторых местах записано как явления Ангела. Но был ли это ангел, вот в чем вопрос?
Вы думаете к Аврааму приходил человек или ангел? Кто был этот один из трех?
И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер, во время зноя дневного.
Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер и поклонился до земли,
и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
(Бытие, глава 18/1-3)
Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.
(Бытие, глава 18/32-33)
Вы думает Иаков боролся с ангелом и потому назвал это место "я видел Бога"?
И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;
и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.
И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? И благословил его там.
И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.
(Бытие, глава 32/24-30)
К сожалению, перевод Танаха, переводящий «я видел божественное существо», притупляет смысл этого стиха, потому что подразумевает, будто «соперник» Иакова был заурядным, обычным ангелом, чем-то меньше Бога. Ивритское же слово, предающее фразе весь ее колорит это слово «Элогим», что значит «Бог».Лучшим переводом был бы «я видел Бога лицом к лицу...». Такой перевод поддерживается и всем контекстом истории. В следующей фразе Иаков констатирует, удивляясь, что не смотря на то, что он видел это существо лицом к лицу, он остался жив. Иаков, как и Агарь, знал, что ни одни человек, увидевший Бога, не может остаться в живых. Если бы он боролся с тварным (сотворенным) существом, таким как ангел или кем-то, меньшим Бога, он не боялся бы за свою жизнь. Раньше Иаков видел и ангелов, и людей, и никогда не выражал подобного беспокойства. Он осознал, что эта его борьба велась с Кем-то, много большим. Он понял, что боролся с Самим Богом. Потому он и удивляется тому, что остался жив.
Перевод «я видел Бога лицом к лицу...» это то же самый перевод, который используется в класссическом еврейском комментарии в сборнике библейских книг Сончино. Танах с комментариями издательства «Артскролл» (The Artscroll Tenach commentary) переводит фразу как «...ибо я видел Божественного лицом к лицу...». И, наконец, имя, которое Иаков избрал для названия этого места Пенуэл, буквально значит: «Божие лицо» или «Столкнувшись с Богом», или «Моим лицом к Богу» или даже «Повернуться к Богу». Никто не спорит с тем, что это имя относится к Богу, а не к человеку или ангелу. Иаков боролся с Самим Богом, и имя, которым он обозначил это место, ясно и четко отражает его в этом убежденность. Сейчас самое время нам с Вами задаться несколькими вопросами. Может ли человек бороться с Богом? Может ли человек видеть Бога лицом к лицу? Если природа Бога представляет из себя сложносоставное и неделимое единство, то да.
Отрывок из размышления на тему "Иудаизм не признает,что природа Бога «тринитарна»"
Весь контекст этих историй говорит о том, что это был Сам Бог. Но каким образом? Если верить Новому Завету и верить словам "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог" тогда все стает на свои места.
tesla, Вы либо невежественны банально, либо невежественны сознательно, то бишь лукавы.Господь - это все, чего я жажду.Комментарий
-
Ос 12:3 Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
4 Он боролся с Ангелом
и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.1 Кор 4:6Ин 14:1 Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, И в Меня веруйте.
Ин 20:17 ... восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему И Богу вашему.
1 Кор 4:6 ... чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.
Галатам 1:8 Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.
Марк 8:33 ...сатана, потому что ты думаешь не о том...Комментарий
-
Да это ересь. Аминь.
Такая же ересь как и то, что ваша организация не верит, что Сын Божий существовал до Своего рождения в человеческое тело. Вы и СИ не далеко ушли друг от друга.
Иисус Христос никогда не был Ангелом, он всегда был ЯХВЕ от начала Бог.
А то, что Его явление как Божьей славы и Божьего присутствия в Ветхом Завете называли "явлением Ангела" это не мои проблемы.
Иисус Христос вечный сущий Бог.
Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих;
(К Евреям, глава 1/10)
Для неверующих евреев и неевреев этот эпизод будет явлением Ангела, а для меня явлением Бога:
Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.
Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать?
(Деяния, глава 9/3-6)
Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
(От Иоанна, глава 20/27-29)
Доколе?Господь - это все, чего я жажду.Комментарий
-
Там думать нечего, там текст прямой: Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него... И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]. (с)
Это сильно дальний перевод, но даже в нем переводчики всё-таки выдавили из себя, что это были три мужчины, т.е. три человека.И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер, во время зноя дневного.
Вы думает Иаков боролся с ангелом и потому назвал это место "я видел Бога"?Перевод «я видел Бога лицом к лицу...» это то же самый перевод, который используется в класссическом еврейском комментарии в сборнике библейских книг Сончино.Аха. Если в упор не знать Писаний и откровенно лгать:
/25/ И ОСТАЛСЯ ЯАКОВ ОДИН, И БОРОЛСЯ ЧЕЛОВЕК С НИМ ДО ВОСХОДА ЗАРИ. /26/ НО УВИДЕЛ ТОТ, ЧТО НЕ ОДОЛЕВАЕТ ЕГО, И ТРОНУЛ СУСТАВ БЕДРА ЕГО, И ВЫВИХНУЛСЯ СУСТАВ БЕДРА ЯАКОВА В БОРЬБЕ ЕГО С НИМ.... /31/ И НАРЕК ЯАКОВ ИМЯ МЕСТУ ТОМУ ПНИЭЛЬ, ИБО: "АНГЕЛА ВИДЕЛ Я ЛИЦОМ К ЛИЦУ И ОСТАЛСЯ В ЖИВЫХ".
Вот это - Сончино.
А то, что Вы изволили написать, - откровенная ложь.Комментарий
-
Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
(Осия, глава 12/3-4)
Так с Ангелом или с Богом?
И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;
и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.
И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? И благословил его там.
И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.
(Бытие, глава 32/24-30)
Если верить в триединство Бога и в то, что Сын сущий от начала Бог, тогда Иаков боролся с Богом.
Если не верить в то, что Сын сущий от начала Бог, тогда Иаков боролся с Ангелом.
Я выбираю первое. Иаков боролся с Богом, с Сыном Божьим, Который и дал ему имя Израиль.Господь - это все, чего я жажду.Комментарий
-
Комментарий
-
Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
(Осия, глава 12/3-4)
Так с Ангелом или с Богом?
И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари;
и, увидев, что не одолевает его, коснулся состава бедра его и повредил состав бедра у Иакова, когда он боролся с Ним.
И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
И сказал: как имя твое? Он сказал: Иаков.
И сказал: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
Спросил и Иаков, говоря: скажи имя Твое. И Он сказал: на что ты спрашиваешь о имени Моем? И благословил его там.
И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он, я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.
(Бытие, глава 32/24-30)
Если верить в триединство Бога и в то, что Сын сущий от начала Бог, тогда Иаков боролся с Богом.
Если не верить в то, что Сын сущий от начала Бог, тогда Иаков боролся с Ангелом.
Я выбираю первое. Иаков боролся с Богом, с Сыном Божьим, Который и дал ему имя Израиль.«Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
(Второе послание к Тимофею 2:19)
«Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!»
(Псалтирь 18:15)
«...ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои».
(Псалтирь 49:21)Комментарий
-
Цирк продолжаетсяКомментарий
-
Там думать нечего, там текст прямой: Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него... И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]. (с)
Это сильно дальний перевод, но даже в нем переводчики всё-таки выдавили из себя, что это были три мужчины, т.е. три человека. Аха. Прям так на чистом русском и написано.
Тут тоже думать не о чем: Он боролся с Ангелом - и превозмог; (Ос,12:4)Аха. Если в упор не знать Писаний и откровенно лгать:
/25/ И ОСТАЛСЯ ЯАКОВ ОДИН, И БОРОЛСЯ ЧЕЛОВЕК С НИМ ДО ВОСХОДА ЗАРИ. /26/ НО УВИДЕЛ ТОТ, ЧТО НЕ ОДОЛЕВАЕТ ЕГО, И ТРОНУЛ СУСТАВ БЕДРА ЕГО, И ВЫВИХНУЛСЯ СУСТАВ БЕДРА ЯАКОВА В БОРЬБЕ ЕГО С НИМ.... /31/ И НАРЕК ЯАКОВ ИМЯ МЕСТУ ТОМУ ПНИЭЛЬ, ИБО: "АНГЕЛА ВИДЕЛ Я ЛИЦОМ К ЛИЦУ И ОСТАЛСЯ В ЖИВЫХ".
Вот это - Сончино.
А то, что Вы изволили написать, - откровенная ложь.
В этом отрывке говориться, как я понимаю, что и СОНЧИНО и ТАНАХ(в издательстве Артскролл с коментариями/The Artscroll Tenach commentary) пользуются одним и тем же исходником а переводят его по разному.
В СОНЧИНО "видел ангела" в ТАНАХ(Артскролл) "видел Божественного".
Перевод «я видел Бога лицом к лицу...» это то же самый перевод, который используется в класссическом еврейском комментарии в сборнике библейских книг Сончино. Танах с комментариями издательства «Артскролл» (The Artscroll Tenach commentary) переводит фразу как «...ибо я видел Божественного лицом к лицу...».
Контекст истории и разум на стороне перевода "я видел Божественного". ИМХО.Господь - это все, чего я жажду.Комментарий
-
Комментарий
-
«Да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
(Второе послание к Тимофею 2:19)
«Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!»
(Псалтирь 18:15)
«...ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои».
(Псалтирь 49:21)Комментарий
Комментарий