Вы меня несколько удивили таким вопросом.
Вот, пожалте, несколько ссылок с информацией по кодексу:
https://www.saintcatherinefoundation.org/codex-sinaiticus-syriacus
https://web.archive.org/web/20020803170922/http://www.metamind.net/sisterbio.html
https://archive.org/details/catalogueofsyria00sainrich/page/n14
Вот английский перевод: https://archive.org/details/translationoffou00lewiiala/page/n8
Ссылки на Смородинова (который Хазарзар), Пфлейдерера и Каутского не даю, так как не уверен, не будет ли это противоречить местным правилам.
- - - Добавлено - - -
Мне это представляется поздней выдумкой, никак не следующей даже из канона в его поздней редакции (не говоря уже о редакции ранней).
О чем напрямую в Евангелии даже в каноне и даже в поздней редакции не написано вообще ничего. Зато про братьев Христа и про его отца Иосифа ("не плотников ли он сын?") написано.
А в ранних редакциях, так, вообще прямым текстом: "Иосиф породил Иисуса" и отсутствует более поздняя вставка "и не знал её".
Мне это представляется логичным: у Иосифа с Марией был вполне себе нормальный секс. В результате получился мальчик Иисус. Это нормально.
Вот, пожалте, несколько ссылок с информацией по кодексу:
https://www.saintcatherinefoundation.org/codex-sinaiticus-syriacus
https://web.archive.org/web/20020803170922/http://www.metamind.net/sisterbio.html
https://archive.org/details/catalogueofsyria00sainrich/page/n14
Вот английский перевод: https://archive.org/details/translationoffou00lewiiala/page/n8
Ссылки на Смородинова (который Хазарзар), Пфлейдерера и Каутского не даю, так как не уверен, не будет ли это противоречить местным правилам.
- - - Добавлено - - -
Мне это представляется поздней выдумкой, никак не следующей даже из канона в его поздней редакции (не говоря уже о редакции ранней).
О чем напрямую в Евангелии даже в каноне и даже в поздней редакции не написано вообще ничего. Зато про братьев Христа и про его отца Иосифа ("не плотников ли он сын?") написано.
А в ранних редакциях, так, вообще прямым текстом: "Иосиф породил Иисуса" и отсутствует более поздняя вставка "и не знал её".
Мне это представляется логичным: у Иосифа с Марией был вполне себе нормальный секс. В результате получился мальчик Иисус. Это нормально.
Комментарий