Теология ЙАХВЭ ЭЛОХИМ

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Νικος Θεμελης
    Ветеран

    • 02 May 2016
    • 3188

    #946
    Сообщение от STUDY
    Vladilen, а как же написанное Моисеем в Исх.3:15 ?
    Да, есть такая тема.

    Комментарий

    • саша.
      Завсегдатай

      • 02 September 2006
      • 849

      #947
      Сообщение от Vladilen
      По-видимому,
      это евреи из секты свидетелей иеговы.
      Ну, если так удобней думать, то можете думать и так.

      На Ваш вопрос: "Кем является Йахвэ Элохим для христиан?", можно сказать, неплохой ответ можно найти в диссертации архимандрита Феофана (Быстрова).

      Комментарий

      • piroma
        👁️

        • 13 January 2013
        • 47950

        #948
        Теология Яхве Элохим -Христос Первосвященник -Кохен Машиах

        через свяшенство земное -тень небесного

        священство земное указывает на небесное

        так и все пророки Яхве Элохим указали на Христа


        ты ли ТОТ КТО должен прийти ?
        *****

        Комментарий

        • Vladilen
          Ветеран

          • 09 November 2006
          • 71244

          #949
          Сообщение от STUDY
          Vladilen, а как же написанное Моисеем в Исх.3:15 ?
          Друг,
          - во-первых в Исх.3:14, а не 3:15;
          - во-вторых, в оригинальном тексте слова "Иегова" нет, поэтому в Синод. переводе это слово взято в скобки;

          - в-третьих, стих Исх.3:14 в современных переводах выглядит так:

          "Бог ответил Моисею: - Я Тот, Кто Я Есть. Скажи израильтянам "Я Есть" послал меня к вам".
          - Библейские пророчества о Втором пришествии

          Комментарий

          • STUDY
            Отключен

            • 12 November 2016
            • 7549

            #950
            Сообщение от Vladilen
            Друг,
            - во-первых в Исх.3:14, а не 3:15;
            - во-вторых, в оригинальном тексте слова "Иегова" нет, поэтому в Синод. переводе это слово взято в скобки;

            - в-третьих, стих Исх.3:14 в современных переводах выглядит так:

            "Бог ответил Моисею: - Я Тот, Кто Я Есть. Скажи израильтянам "Я Есть" послал меня к вам".
            Vladilen, а вы посмотрите Исх.3:15.
            "И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь(ИЕГОВА), Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род".

            Комментарий

            • awdij
              Ушел в пустыню...

              • 05 February 2003
              • 7678

              #951
              Сообщение от STUDY
              Vladilen, а вы посмотрите Исх.3:15.
              "И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь(ИЕГОВА), Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род".
              Да, вот масоретский текст:
              Исх 3:15וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּֽה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר׃

              Только имя יְהוָה навряд ли читается (и произносится) как "иегова".
              ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

              Комментарий

              • STUDY
                Отключен

                • 12 November 2016
                • 7549

                #952
                Сообщение от awdij
                Да, вот масоретский текст:
                Исх 3:15וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּֽה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר׃

                Только имя יְהוָה навряд ли читается (и произносится) как "иегова".
                awdij, в двадцать первом веке это имя вряд ли произнесут правильно.Подозреваю, что и носители языка не смогут правильно сказать.

                "ИЕГОВА"- обозначение тетраграмммотона, понятное для многих, не более.

                Комментарий

                • Vladilen
                  Ветеран

                  • 09 November 2006
                  • 71244

                  #953
                  Сообщение от STUDY
                  Vladilen, а вы посмотрите Исх.3:15.
                  "И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь(ИЕГОВА), Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род".
                  Спасибо, посмотрел.
                  В Синодальном переводе в этом стихе НЕТ слова "Иегова".

                  Также во ВСЕХ современных переводах в Исх.3:15 и 3:14 НЕТ слова "Иегова".
                  Это выдумки СИ.
                  - Библейские пророчества о Втором пришествии

                  Комментарий

                  • awdij
                    Ушел в пустыню...

                    • 05 February 2003
                    • 7678

                    #954
                    Сообщение от Vladilen
                    Спасибо, посмотрел.
                    В Синодальном переводе в этом стихе НЕТ слова "Иегова".

                    Также во ВСЕХ современных переводах в Исх.3:15 и 3:14 НЕТ слова "Иегова".
                    Это выдумки СИ.
                    Да при чем здесь переводы и СИ, если в исходном тексте это слово есть? О каких "выдумках" может идти речь?

                    Исх 3:15וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּֽה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר׃
                    ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

                    Комментарий

                    • awdij
                      Ушел в пустыню...

                      • 05 February 2003
                      • 7678

                      #955
                      Сообщение от STUDY
                      awdij, в двадцать первом веке это имя вряд ли произнесут правильно.Подозреваю, что и носители языка не смогут правильно сказать.
                      Да, наверно...


                      "ИЕГОВА"- обозначение тетраграмммотона, понятное для многих, не более.
                      Да не более и весьма условное обозначение...
                      И тем не менее, когда слово יְהוָה переводят как "Иегова", а не "Господь", то хотя бы понятно, Кто именно имеется в виду.

                      Но лично мне произношение "JaHWeH" ближе, чем "Иегова". Но в устах русскоязычного человека это слово ("JaHWeH") будет звучать не так, как, например, в устах носителя немецкого языка.
                      То же самое и с ивритом: если даже и есть те, которые знают, как правильно произносить это Имя, то представители иных народов навряд ли смогу правильно за ними повторить.

                      Однажды, будучи в Израиле, я пытался повторить за нашим гидом слово "элохим", и когда я это делал, он смеялся, хотя мне казалось, что я точь в точь говорю, как и он.
                      ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

                      Комментарий

                      • Vladilen
                        Ветеран

                        • 09 November 2006
                        • 71244

                        #956
                        Сообщение от awdij
                        Да при чем здесь переводы и СИ, если в исходном тексте это слово есть? О каких "выдумках" может идти речь?

                        Исх 3:15וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּֽה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר׃
                        О выдумках новомировского перевода свидетелей иеговы.
                        - Библейские пророчества о Втором пришествии

                        Комментарий

                        • Νικος Θεμελης
                          Ветеран

                          • 02 May 2016
                          • 3188

                          #957
                          Сообщение от Vladilen
                          О выдумках новомировского перевода свидетелей иеговы.
                          "יהוה" самое часто встричаемое имя Бога в Танахе (6828 раз), начиная со стиха (Быт. 2:4). Другое дело как оно на самом деле произносилось, это другой вопрос.

                          Комментарий

                          • саша.
                            Завсегдатай

                            • 02 September 2006
                            • 849

                            #958
                            Сообщение от awdij
                            Да, вот масоретский текст:
                            Исх 3:15וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּֽה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר׃

                            Только имя יְהוָה навряд ли читается (и произносится) как "иегова".
                            Не о произношении имени хочу спросить, а о прочтении слова יְהוָה. Почему навряд ли? Спрашиваю, потому что слышал, что как одна сторона, так и другая читают это слово, как "иегова".

                            Имя Иегошуа - יְהוֹשֻׁעַ
                            Первые две буквы одинаково пишутся, значит и читаться должны одинаково.

                            Комментарий

                            • awdij
                              Ушел в пустыню...

                              • 05 February 2003
                              • 7678

                              #959
                              Сообщение от саша.
                              Не о произношении имени хочу спросить, а о прочтении слова יְהוָה. Почему навряд ли? Спрашиваю, потому что слышал, что как одна сторона, так и другая читают это слово, как "иегова".
                              О каких "сторонах" Вы говорите?

                              Имя Иегошуа - יְהוֹשֻׁעַ
                              Что, прямо так и читается: Иегошуа? А может: "Ехошуа" или: "Яхошуа"? А может в русском языке и букв, и слогов таких нет, похожих по звучанию на еврейские? Об этом не подумали?
                              Это как если попросить русскоязычного человека прочитать простое название немецкого города "Hannover". Как будете читать? Гановер? Ханофер?


                              Первые две буквы одинаково пишутся, значит и читаться должны одинаково.
                              А прочитать сможете?

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Vladilen
                              О выдумках новомировского перевода свидетелей иеговы.
                              Текст, который я привел, СИ придумали?
                              Исх 3:15וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּֽה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר׃
                              ...сораспялся Христу...живу верою... Гал. 2, 19-20

                              Комментарий

                              • Vladilen
                                Ветеран

                                • 09 November 2006
                                • 71244

                                #960
                                Сообщение от awdij
                                Текст, который я привел, СИ придумали?
                                Исх 3:15וַיֹּאמֶר עֹוד אֱלֹהִים אֶל־מֹשֶׁה כֹּֽה־תֹאמַר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם זֶה־שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּֽר׃
                                Конечно.
                                Ведь они такие выдумщики!
                                - Библейские пророчества о Втором пришествии

                                Комментарий

                                Обработка...