2Петра 3:10 - земля сгорит?
Свернуть
X
-
-
Комментарий
-
Не богобоязненным нужно быть, а боголюбивым.
И если человек заповеди из страха выполняет, а не из любви к Богу и к ближнему своему,
значит еще не в Боге он.
Быть в Боге значит быть в Любви.
Нужно еще и всем разумением своим полюбить Творца Всевышнего.
Увидеть Бога везде и во всем - ясно осознать это.
"Боязливых же и неверных ... участь в озере, горящем огнём и серою." (Откр. 21:8)
Страх - это такая же ментальная стена, как и осуждение(кого либо, чего либо).
И этой стеной человек отделяет себя от Творца.
Сам отделяется.
Кто в страхе пребывает - тот не в Любви.
Потому как Бог есть Любовь и нет в Нем страха.
Так возведи храм Божий в сердце своем и осветиться дом твой.
И светло в нем станет, как если светильник освещал его сиянием.
И светом этим с другими захочешь поделиться ты,
чтоб и мир вокруг засиял светом Божьим - светом Истины - светом Любви.
А там где Свет там нет тьмы.Последний раз редактировалось DMix; 13 December 2018, 08:19 PM.Комментарий
-
Не правильный перевод.
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
(2-е Петра 3:10)
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а дела на земля будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)Последний раз редактировалось Aven7; 14 December 2018, 06:24 AM.Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.(Псалтирь 137:2)Комментарий
-
Не правильный перевод.
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
(2-е Петра 3:10)
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а на дела земля будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)Комментарий
-
Не правильный перевод.
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
(2-е Петра 3:10)
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а на дела земля будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)Комментарий
-
я использовал дословный перевод ошибочно скоректировал исправил
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а дела на земля будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)
вот буквальный перевод
10 Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а земля и дела на ней будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.(Псалтирь 137:2)Комментарий
-
Комментарий
-
я использовал дословный перевод ошибочно скоректировал исправил
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а дела на земля будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)
вот буквальный перевод
10 Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а земля и дела на ней будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)Комментарий
-
Комментарий
-
Не богобоязненным нужно быть, а боголюбивым.
И если человек заповеди из страха выполняет, а не из любви к Богу и к ближнему своему,
значит еще не в Боге он.
Быть в Боге значит быть в Любви.
Нужно еще и всем разумением своим полюбить Творца Всевышнего.
Увидеть Бога везде и во всем - ясно осознать это.
"Боязливых же и неверных ... участь в озере, горящем огнём и серою." (Откр. 21:8)
Страх - это такая же ментальная стена, как и осуждение(кого либо, чего либо).
И этой стеной человек отделяет себя от Творца.
Сам отделяется.
Кто в страхе пребывает - тот не в Любви.
Потому как Бог есть Любовь и нет в Нем страха.
Так возведи храм Божий в сердце своем и осветиться дом твой.
И светло в нем станет, как если светильник освещал его сиянием.
И светом этим с другими захочешь поделиться ты,
чтоб и мир вокруг засиял светом Божьим - светом Истины - светом Любви.
А там где Свет там нет тьмы.
Мои вопросы на твоё недоразумение:
А кто страх нагнетает? Какой страх?
А кто несёт страх?
И кто, или что тебя пугает?
Не Бог ли?
Ты можешь АДЕКВАТНО ответить на эти вопросы? Ну хотя бы на один вопрос:
Какой я нагнетаю страх, в чём он выражается?
- - - Добавлено - - -
Не правильный перевод.
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
(2-е Петра 3:10)
Придет же День Яхве, как вор, в который небеса шумно пройдут, стихии же, воспламеняемые, будут разрушены, а дела на земля будут найдены.
(2-е Послание Кифы 3:10)
Но для начала надо уточнить твой источник "правильного" перевода, но в контексте с 7 текстом.
Можешь его выложить?
Прочитай также подстрочный перевод Журомского:
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
А почему Виноградова не выложил ?А есть библия всякое греческое слово переводит на русский при на наводе на его мышкой и находит эти слова во всей библииТы возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.(Псалтирь 137:2)Комментарий
-
Комментарий
Комментарий