Свидетели Иеговы
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Триплех, вы уж извините, но то, что вы пишете - детский сад!
Вы читали Евангелие от Петра, послания Климента Римского, послание Варнавы, Дидахи, например? Ничего смешного там нет!
Вы в курсе, что Откровение Иоанна - последняя книга новозаветнего канона не по причине позднейшего написания, а потому, что она еле-еле, можно сказать со скрипом, попала в общепризнанный канон вообще.
Вы вкурсе, что 2-е Петра, Послание Иакова, например, также с трудом попали в канон?!
Прочитайте, пожалуста, Дидахи (оно не большое - не ленитесь!): Дидахе
и скажите, почему его не включили в канон - что в тексте есть "смешного" или еретичного? А?!
Отмечу, что дата написания Дидахи - буквально на лет 10-15 позже, чем Евангелия от Иоанна - начало второго века по Р.Х.
Итак, будьте мужиком, - напишите когда и, главное, кем был утверждён канон Нового Завета!
Сам митр. Филофей, а за ним и Харнак стояли за время от 120 до 160 годов. Харнак, правда, не решался относить его к эпохе до 140 года. Функ, Цан, Шафф допускали возможность последних десятилетий I века. Сабатие, Майоки, Мюнхен шли даже до половины I века, причем Сабатие ставил это "Учение" до миссионерских путешествий ап. Павла.
С другой стороны, не было недостатка и в мнениях противоположных. Так, Кравуцкий определяет время составления годами 190-200, Бигг - IV веком. Некоторые шли еще дальше, а именно до V и даже VI веков. Так что не разказывайте сказки.
Возмем например 7 главу
1. А что касается крещения, крестите так: преподав наперед все это вышесказанное, крестите во имя Отца и Сына и Святого Духа в живой воде.
2. Если же нет живой воды, окрести в иной воде, а если не можешь в холодной, (окрести) в теплой.
3. Если же нет ни той, ни другой, то возлей воду на голову трижды во имя Отца и Сына и Святого Духа.
4. А пред крещением пусть постятся крещающий и крещаемый и, если могут, некоторые другие, крещаемому же повели поститься наперед один или два дня.
Ну не бред? Если нет воды то нужно возлить воду на голову три раза, и погружаться в воду не надо.)))) да еще и имеет значение хододная или теплая вода, а даже может быть что не той не иной воды может не оказаться под рукой. Какой интересно не окажется? Теплой или холодной? Тогда какая нужна? Или может не окажется живой или иной? Тогда какую воду возлить нужно если никакой нет? Живой нет, а что подразумевается под иной?
Короче бред на бреде. В остальных бреднях и рыться не хочу время жалко свое. Счастливо мужичек, вы мне кстати напомнили одного парня, он внезапно исчез с этой темы а вы как раз появились.Последний раз редактировалось TripleH; 26 October 2009, 09:31 AM.Комментарий
-
Смотри-ка, СИшники даже на мой с Одинцовым перевод ссылаются и на перевод, Восстановительный перевод, использующийся в моей церкви!"Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
Вы читать умеете? Ну почитайте слова Павла в Деяниях, как он, будучи христианином, говорит: "Я фарисей, сын фарисея! За чаяние воскресения мертвых меня судят". Что Вы демагогией занимаетесь? При чем тут СИ?
И если какой христианин скажет: "Я баптист", так это у него раздвоение личности?
Что это сегодня моих оппонентов на животных потянуло? Один мне пол-дня твердил про какую-то корову, Вы вот сейчас лошадь приплели! Я то думал-это Христианский форум, а получается, что какой-то зоологический!
Самая ужасная тюрьма это запертое наглухо сердце.(Кароль Йозеф Войтыла).Комментарий
-
а то можно разное подумать
Ошибаетесь, я сижу и смеюсь, нужно наверно в конце смайлик ставить
а то можно разное подумать.(Притчи13:16)
(Притчи19:3)
(Притчи17:4)Комментарий
-
А были тогда или не были баптисты - не важно. Вы мысль, что ли, не улавливаете? Фарисеи тогда были одним из направлений в иудаизме, как сегодня баптисты - в христианстве.
По существу нечего сказать? Не хотите быть лошадью, оставайтесь этим самым, ну, который...С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
1Иоанна 5 Перевод Радостная Весть
Цитата из Библии:18 Мы знаем, что всякий, кто рожден Богом, не грешит, потому что Рожденный Богом оберегает его и Злодей не может наложить на него руку. 19 Мы знаем, что мы от Бога, но весь мир во власти Злодея. 20 Мы знаем, что Сын Бога пришел и дал нам способность понимания, чтобы мы могли узнать Того, кто истинен. И мы живем в Том, кто истинен в Сыне Его Иисусе Христе.(точка) Он есть истинный Бог и вечная жизнь. 21 Детки, берегите себя от языческих богов!
Читайте внимательно, вы точку не видите?
Читайте все вместе пока не поймете весь смысл.
А то увидели связку слов: Иисусе Христе. Он есть истинный Бог, а в сам смысл текста не вникли."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
По поводу 1 Тим 3:16
«И беспрекословно -- великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе»
(1Тим.3:16)
В переводе еп. Кассиана Безобразова, Вульгате, Лютеровской Библи стоит: «Он явился во плоти». В самых ранних из дошедших до нас рукописей тоже стоит ХОС «os (Который) efanerwqh en sarki...», то есть, в самом деле, не «Бог».
Но!!! В древних манускриптах имеется четыре различных варианта фразы «Бог явился во плоти»: 'Хос' (Тот, Кто, или Который), 'Хо' (То - среднего рода), но также и 'qeos' (Бог) и 'osqeos' (Кто Бог). Слово 'Теос' (Бог) встречается всего в 34 списках, 'Хос Теос' - в 2, тогда как 'Хос' - в 17 и 'Хо' - в 18.
Это говорит о том, что понимание того, что в теле явился Бог, было для христиан древности доминирующим и единственно возможным.
За написание слова 'Бог' выступили рукописи: Синайская V века, Лондонская А (из Александрии) - V века, списки С и D (V и VI вв.) и другие восточные манускрипты от VI до XIII вв. Как и в нашем, Синодальном переводе Библии, слово 'Бог' в ссылках на это место писали древние отцы Аполлинарий (390 г.), Златоуст (4 в.), Феодорит (466 г.), Дидим (398), Диодор (394), Григорий Нисский (394), псевдо Дионис (V в.) и другие.
За другое написание ('Хос' и 'Хо') были в основном западные и эфиопские рукописи с V по XIII вв. и отцы Ориген (253), Эпифан (403), Иероним (420), Кирилл (444). То есть преимуществ за словом 'Который' не оказалось. В наличии есть лишь западная традиция, идущая к нам через латинскую Вульгату. Написание 'Который' могло быть или из-за ошибок западного переписчика, т.к. qeosв скорописи пишется так: «qs». Потом вместо чёрточки стали писать просто точку в букве «q». Стоило какому-то монаху пропустить или не увидеть эту точку, как получается совсем др. слово «os». Это же написание могло быть или из-за нежелания трепать лишний раз имя Бога, уже употребленного ранее в стихе 15.
Но даже, если признать преимущество за западным вариантом, то все равно слово 'Который' имеет в виду Бога, потому что по правилам греческой грамматики оно не может относится к стоящим перед ним словам 'дому Божиему' и 'Церкови', но может только к фразе 'Бога живаго' «ekklhsia qeou zwntos» из ст. 15.
Средний род слова 'Хо' в ряде рукописей также говорит о том, что оно относится не к какому-то 'творению Бога Иисусу', а к самому Иегове Иисусу Христу (в Писании ведь нигде нет обращений к Иисусу в среднем роде). 'Хо' писали отцы церкви Севериан (408), Пелагий (418), Амвросий (384) , Викторий Римский (363) и другие.
Переводить слово как 'Он' не совсем верно, потому что тогда не передается величие слова 'Тот, Кто', и такой перевод мог быть только если его делали не со всей суммы оригиналов (что, видимо, было у Лютера), или следуя либеральной школе, да и, кроме того, он нисколько не опровергает факта, что Христос есть Иегова.
Вывод: независимо от первого слова фразы, 1Тим.3:16 говорит о воплощении Бога для спасения грешного человечества, и делать из этого стиха основу для лжеучения о небожественности Иисуса Христа ни у кого нет оснований, тем более в свете других ясных указаний Библии.Уверен на это аргументированного ответа не дождёмся. Будем только читать голословность и эмоции. Призывы к логике и обвинения в абсурдности.
Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;Комментарий
-
Дорогой KOYNDG!
Перевод "Радостная Весть" - один из моих любимых по причине необычайно простой передачи написанного апостолами!
Перевод не настолько буквален, но, читать - одно удовольствие!
Кстати, если вам интересно, то идея такого доступного перевода и начало работы над ним принадлежала Александру Меню, после трагической смерти которого Кузнецова решила закончить его труд вместе с известными специалистами (в редакционную коллегию входил даже адвентист Кулаков)."Убеждение есть основание чаемого, дел доказательство невидимых" (Евреям 11:1, Буквальный перевод Нового Завета) Моя почта: http://www.biblelamp.ru/mail.php?id=...20%EA%ED%E8%E3 (просто нажмите на ссылку)Комментарий
-
С датой не горячитесь, точно не известно.
Сам митр. Филофей, а за ним и Харнак стояли за время от 120 до 160 годов. Харнак, правда, не решался относить его к эпохе до 140 года. Функ, Цан, Шафф допускали возможность последних десятилетий I века. Сабатие, Майоки, Мюнхен шли даже до половины I века, причем Сабатие ставил это "Учение" до миссионерских путешествий ап. Павла.
С другой стороны, не было недостатка и в мнениях противоположных. Так, Кравуцкий определяет время составления годами 190-200, Бигг - IV веком. Некоторые шли еще дальше, а именно до V и даже VI веков. Так что не разказывайте сказки.
Возмем например 7 главу
1. А что касается крещения, крестите так: преподав наперед все это вышесказанное, крестите во имя Отца и Сына и Святого Духа в живой воде.
2. Если же нет живой воды, окрести в иной воде, а если не можешь в холодной, (окрести) в теплой.
3. Если же нет ни той, ни другой, то возлей воду на голову трижды во имя Отца и Сына и Святого Духа.
4. А пред крещением пусть постятся крещающий и крещаемый и, если могут, некоторые другие, крещаемому же повели поститься наперед один или два дня.
Ну не бред? Если нет воды то нужно возлить воду на голову три раза, и погружаться в воду не надо.)))) да еще и имеет значение хододная или теплая вода, а даже может быть что не той не иной воды может не оказаться под рукой. Какой интересно не окажется? Теплой или холодной? Тогда какая нужна? Или может не окажется живой или иной? Тогда какую воду возлить нужно если никакой нет? Живой нет, а что подразумевается под иной?
Короче бред на бреде. В остальных бреднях и рыться не хочу время жалко свое. Счастливо мужичек, вы мне кстати напомнили одного парня, он внезапно изчес с этой темы а вы как раз появились.
К сожалению, вразумительных ответов от вас не дождался ни я, ни другие участники этой темы - вы не ответили ни на мои вопросы, ни на множество вопросов других участников этой темы (если же и отвечали - то не без оскорблений - неприятно читать и не хочется даже знать о вашей конфессиональной принадлежности, т.к. дерево узнаётся по плодам...).
В Дидахи вас смущает только крещение?А почему вас не смущает, например, крещение за мёртвых в послании Павла к Коринфянам?
Что вас смущает в Послании Климента к коринфянам?
Не просветите, с чего бы это крещение - это ОБЯЗАТЕЛЬНО полное погружение? А?!
P.S. Кстати, насчёт датировок: когда вы копипастили сюда материал про датировку Дидахи, вы не читали про датировку Евангелий не ранее 150 года по Р.Х.?IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Понятно.
Изучайте надеюсь, увижу когда-нибудь ваш перевод Библии и так как он будет самым точным переводом, он поставит все точки над i
Шучувы меня еще больше развеселили по поводу агрессии.
.(Притчи13:16)
(Притчи19:3)
(Притчи17:4)Комментарий
-
Комментарий
-
Во-первых, я прочитал, при каких обстоятельствах Павел это говорил и для кого. И прочитанное не изменило того факта, что он назвал себя фарисеем, а не бывшим фарисеем. Уж не хотите ли Вы сказать, что он солгал, чтобы спасти свою жизнь?
А были тогда или не были баптисты - не важно. Вы мысль, что ли, не улавливаете? Фарисеи тогда были одним из направлений в иудаизме, как сегодня баптисты - в христианстве.
Вы знаете, я действительно имею весьма ограниченные знания о лошадях! Знаю только, что, в отличии от людей, они никогда не говорят глупости!
Самая ужасная тюрьма это запертое наглухо сердце.(Кароль Йозеф Войтыла).Комментарий
-
НО! Это не значит, что нужно отказываться от изучения библейских языков.IΣ XΣ NIKA
Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. ΑμηνКомментарий
-
Мне удача не нужна.
К сожалению, вразумительных ответов от вас не дождался ни я, ни другие участники этой темы - вы не ответили ни на мои вопросы, ни на множество вопросов других участников этой темы (если же и отвечали - то не без оскорблений - неприятно читать и не хочется даже знать о вашей конфессиональной принадлежности, т.к. дерево узнаётся по плодам...).
В Дидахи вас смущает только крещение?А почему вас не смущает, например, крещение за мёртвых в послании Павла к Коринфянам?
Комментарий
Комментарий