Поклонение ангелам и уместно ли поклоняться Иисусу?
для начала прочитаем стих из книги Откровения:
Я (Иоанн) пал к ногам его (ангела), чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство Иисусово; Богу поклонись; ибо свидетельство Иисусово есть дух пророчества. (Откр.19:10)
Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться [ему]; но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись. (Откр.22:8,9)
Как видно из этих стихов поклонение ангелам не позволительно в отличии от Иисуса Христа где сказано: Евр1:6 и да поклонятся Ему все Ангелы Божии. Фил.2:10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних.
Но даже и здесь свидетели Иеговы позаботились о том, что бы исказить смысл понимания «поклонение Иисусу» рассмотрим некоторые моменты опубликованные в журнале Пробудитесь! за 8 апреля 2000 г. называется "Уместно ли поклоняться Иисусу?". Свидетели Иеговы обсуждают, чем является "поклонение" и что именно должно пониматься под поклонением Иисусу. Они категорически отрицают акт религиозного поклонения Иисусу, и считают, что истинное поклонение должно относиться только Богу Иегове, а Иисусу предназначается лишь поклонение в смысле почтения, как и другим сотворенным существам.
"Но некоторые, возможно, возразят: "Разве в Библии не говорится, что следует поклоняться также Иисусу? Ведь Павел написал в Евреям 1:6: "Да поклонятся Ему [Иисусу] все Ангелы Божий". Как связать этот стих с тем, что говорится в Библии об идолопоклонстве?" (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
И далее Свидетели Иеговы начинают объяснять, "что подразумевается под поклонением в Библии":
"Прежде всего важно разобраться, что в этом случае Павел подразумевал под словом "поклонение". Он использовал греческое слово проскинео. В "Библейском словаре Унгера" ("Unger's Bible Dictionary") говорится, что это слово буквально означает "поцеловать кому-либо руку в знак глубокого уважения или чтобы оказать почесть". Как отмечается в "Толковом словаре слов Нового завета" У. Е. Вайна ("An Expository Dictionary of New Testament Words"), это слово "означает проявление почтения по отношению к человеку... или к Богу". В библейские времена проскинео предполагало буквальный поклон какому-либо высокопоставленному лицу." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
Но почему Свидетели Иеговы выборочно цитируют и опускают, что в "Толковом словаре Нового завета" У. Е. Вайна поклонение относится так же и :
(a) to God - Богу; (b) to Christ - Христу; (c) to a man - человеку; (d) to the Dragon - к дракону; (e) to the Beast - к зверю; (f) the image of the Beast - изображению зверя; (g) to demons - демонам; (h) to idols - идолам. (Vine, W. E., Vine's Expository Dictionary of Old and New Testament Words, (Grand Rapids, MI: Fleming H. Revell) 1981.) Так же теологические, экзегетические и другие словари указывают на широкое значение этого слова. Но Свидетели Иеговы начинают подменять понятия. Они якобы исследуют, что подразумевал апостол Павел, но подставляют вместо оригинальных значений, отдельно взятые и неполные выдержки из современных словарей. Они выборочно используют одни значения proskunew и сами же выборочно относят их к определенным лицам. Свидетели Иеговы формируют представление, что Христу не следует поклоняться таким же образом как Богу, но скорее как человеку в обычном смысле, хотя на самом деле область использования proskunew в Библии гораздо шире.
Глагол proskunew имеет первоначальное значение как: движение тела от этого и следует поклоняться, кланяться, чтить, воздавать почесть, благоговейно преклоняться, упав на колени поклониться до земли. И в Библии нет четкого смыслового различия между способом поклонения Богу Отцу, Иисусу и др.
"Совершенно очевидно, что под словом проскинео, переданное в некоторых переводах Библии глаголом "поклониться", не всегда подразумевается такое поклонение, которое уместно лишь по отношению к Богу Иегове. Оно может также означать оказание чести и уважения какому-либо человеку." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 27).
Но Библия не дает основания для этого. Нигде не сказано, что есть одно proskunew, которое "уместно лишь по отношению к Богу Иегове", и другое proskunew, которое можно оценивать лишь как почтение. Действительно, в одних местах proskunew отображает лишь внешний поклон. Но в каждом случае необходимо рассматривать контекст, а не личность.
Свидетели Иеговы для Иисуса выборочно подбирают такие значения, как "благоговеть", "чтить", "преклоняться", и далее даже "уважать", "быть послушным". Но почему в таком случае, мы не можем ограничиться этими же значениями в отношении Бога Отца?
В большинстве случаев "поклонение" в отношении Иисуса было актом физического преклонения. В Филиппийцам 2:10 и Евреям 1:6 это физическое поклонение еще сопровождается благоговейным смирением перед своим Господом и Творцом. Свидетели Иеговы приводят фрагменты из словарей лишь с целью затмить истинное поклонение Иисусу: "поцеловать кому-либо руку в знак глубокого уважения или чтобы оказать почесть" - к Иисусу это по контексту нигде не относится. А фрагмент "проявление почтения по отношению к человеку... или к Богу" - в некоторых случаях это было действительно почтением как к человеку. Но Библия этим не ограничивается и поклонение в Филиппийцам 2:10 и Евреям 1:6 уже явно не было почтением по отношению к человеку. Поэтому здесь его можно расценивать только как "проявление почтения по отношению к Богу".
"Однако сам Иисус направлял внимание людей на Бога Иегову и призывал их чтить только его. Например, когда Дьявол побуждал Иисуса поклониться ему, Дьяволу, Иисус сказал: "Господу ["Иегове". НМ] Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи" (Матфея 4:10)." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
"Да, в религиозном смысле чтить следует только Бога. Поклоняться кому-либо или чему-либо, кроме него,- значит служить идолам. " (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
Свидетели Иеговы говорят, что чтить следует только Иегову, тогда как Евангелие гласит: "Дабы все чтили Сына, как чтут Отца" (Иоанн 5:23).
В Иоанн 5:23: "дабы все чтили [timwsin] Сына, как [kaywv] чтут [timwsin] Отца."
Глагол timaw означает: чтить, почитать, уважать, оказывать почесть. Наречие kaywv означает: так как, как, в соответствии, настолько насколько, подобно тому как. Таким образом, Библия говорит практически о равноценном почитании Отца и Сына.
"В Библии ясно показано, что поклоняться - если говорить о религиозном благоговении и приверженности - следует только . Также Библия призывает нас: "Поклонитесь Сотворившему небо, и землю, и море, и источники вод" (Второзаконие 4:24, НМ; Откровение 14:7)." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 27).
Но прямо исходя из этого, Иисус, Который также сотворил все в единстве с Отцом, имеет право на такое же поклонение:
"Все чрез Него начало быть" (Иоанн 1:3); "ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое" (Колоссянам 1:16); "в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих." (Евреям 1:10).
Поэтому Свидетели Иеговы ошибочно используют библейские стихи. Таким образом, Свидетели Иеговы не могут указать действительных библейских причин для отрицания полноценного поклонения Иисусу Христу, тем более, что Библия напротив свидетельствует о Нем как о Боге, сотворившем землю и небеса.
В Книге Исаии (42:8) Иегова говорит: "... Не дам славы Моей иному..." - и все же в Откровениях мы видим, что Отцу и Сыну воздается одинаковая слава. "Отк. (5:13) перед нами открывается величественная картина всеобщего поклонения Богу и Агнцу, причем поклонение, воздаваемое им одинаково во всех отношениях: "... Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков".
А в Книге Неемии (9:6) мы узнаем, что все воинства небесные поклоняются Иегове. Если ангелы служат и поклоняются Иисусу (Евр.1:6), то это просто потому, что Он - Бог.
Библия говорит: "Поклонитесь Ему". И ничего другого под этими словами в Библии не подразумевается, их следует понимать в самом прямом смысле.
для начала прочитаем стих из книги Откровения:
Я (Иоанн) пал к ногам его (ангела), чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство Иисусово; Богу поклонись; ибо свидетельство Иисусово есть дух пророчества. (Откр.19:10)
Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться [ему]; но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись. (Откр.22:8,9)
Как видно из этих стихов поклонение ангелам не позволительно в отличии от Иисуса Христа где сказано: Евр1:6 и да поклонятся Ему все Ангелы Божии. Фил.2:10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних.
Но даже и здесь свидетели Иеговы позаботились о том, что бы исказить смысл понимания «поклонение Иисусу» рассмотрим некоторые моменты опубликованные в журнале Пробудитесь! за 8 апреля 2000 г. называется "Уместно ли поклоняться Иисусу?". Свидетели Иеговы обсуждают, чем является "поклонение" и что именно должно пониматься под поклонением Иисусу. Они категорически отрицают акт религиозного поклонения Иисусу, и считают, что истинное поклонение должно относиться только Богу Иегове, а Иисусу предназначается лишь поклонение в смысле почтения, как и другим сотворенным существам.
"Но некоторые, возможно, возразят: "Разве в Библии не говорится, что следует поклоняться также Иисусу? Ведь Павел написал в Евреям 1:6: "Да поклонятся Ему [Иисусу] все Ангелы Божий". Как связать этот стих с тем, что говорится в Библии об идолопоклонстве?" (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
И далее Свидетели Иеговы начинают объяснять, "что подразумевается под поклонением в Библии":
"Прежде всего важно разобраться, что в этом случае Павел подразумевал под словом "поклонение". Он использовал греческое слово проскинео. В "Библейском словаре Унгера" ("Unger's Bible Dictionary") говорится, что это слово буквально означает "поцеловать кому-либо руку в знак глубокого уважения или чтобы оказать почесть". Как отмечается в "Толковом словаре слов Нового завета" У. Е. Вайна ("An Expository Dictionary of New Testament Words"), это слово "означает проявление почтения по отношению к человеку... или к Богу". В библейские времена проскинео предполагало буквальный поклон какому-либо высокопоставленному лицу." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
Но почему Свидетели Иеговы выборочно цитируют и опускают, что в "Толковом словаре Нового завета" У. Е. Вайна поклонение относится так же и :
(a) to God - Богу; (b) to Christ - Христу; (c) to a man - человеку; (d) to the Dragon - к дракону; (e) to the Beast - к зверю; (f) the image of the Beast - изображению зверя; (g) to demons - демонам; (h) to idols - идолам. (Vine, W. E., Vine's Expository Dictionary of Old and New Testament Words, (Grand Rapids, MI: Fleming H. Revell) 1981.) Так же теологические, экзегетические и другие словари указывают на широкое значение этого слова. Но Свидетели Иеговы начинают подменять понятия. Они якобы исследуют, что подразумевал апостол Павел, но подставляют вместо оригинальных значений, отдельно взятые и неполные выдержки из современных словарей. Они выборочно используют одни значения proskunew и сами же выборочно относят их к определенным лицам. Свидетели Иеговы формируют представление, что Христу не следует поклоняться таким же образом как Богу, но скорее как человеку в обычном смысле, хотя на самом деле область использования proskunew в Библии гораздо шире.
Глагол proskunew имеет первоначальное значение как: движение тела от этого и следует поклоняться, кланяться, чтить, воздавать почесть, благоговейно преклоняться, упав на колени поклониться до земли. И в Библии нет четкого смыслового различия между способом поклонения Богу Отцу, Иисусу и др.
"Совершенно очевидно, что под словом проскинео, переданное в некоторых переводах Библии глаголом "поклониться", не всегда подразумевается такое поклонение, которое уместно лишь по отношению к Богу Иегове. Оно может также означать оказание чести и уважения какому-либо человеку." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 27).
Но Библия не дает основания для этого. Нигде не сказано, что есть одно proskunew, которое "уместно лишь по отношению к Богу Иегове", и другое proskunew, которое можно оценивать лишь как почтение. Действительно, в одних местах proskunew отображает лишь внешний поклон. Но в каждом случае необходимо рассматривать контекст, а не личность.
Свидетели Иеговы для Иисуса выборочно подбирают такие значения, как "благоговеть", "чтить", "преклоняться", и далее даже "уважать", "быть послушным". Но почему в таком случае, мы не можем ограничиться этими же значениями в отношении Бога Отца?
В большинстве случаев "поклонение" в отношении Иисуса было актом физического преклонения. В Филиппийцам 2:10 и Евреям 1:6 это физическое поклонение еще сопровождается благоговейным смирением перед своим Господом и Творцом. Свидетели Иеговы приводят фрагменты из словарей лишь с целью затмить истинное поклонение Иисусу: "поцеловать кому-либо руку в знак глубокого уважения или чтобы оказать почесть" - к Иисусу это по контексту нигде не относится. А фрагмент "проявление почтения по отношению к человеку... или к Богу" - в некоторых случаях это было действительно почтением как к человеку. Но Библия этим не ограничивается и поклонение в Филиппийцам 2:10 и Евреям 1:6 уже явно не было почтением по отношению к человеку. Поэтому здесь его можно расценивать только как "проявление почтения по отношению к Богу".
"Однако сам Иисус направлял внимание людей на Бога Иегову и призывал их чтить только его. Например, когда Дьявол побуждал Иисуса поклониться ему, Дьяволу, Иисус сказал: "Господу ["Иегове". НМ] Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи" (Матфея 4:10)." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
"Да, в религиозном смысле чтить следует только Бога. Поклоняться кому-либо или чему-либо, кроме него,- значит служить идолам. " (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 26).
Свидетели Иеговы говорят, что чтить следует только Иегову, тогда как Евангелие гласит: "Дабы все чтили Сына, как чтут Отца" (Иоанн 5:23).
В Иоанн 5:23: "дабы все чтили [timwsin] Сына, как [kaywv] чтут [timwsin] Отца."
Глагол timaw означает: чтить, почитать, уважать, оказывать почесть. Наречие kaywv означает: так как, как, в соответствии, настолько насколько, подобно тому как. Таким образом, Библия говорит практически о равноценном почитании Отца и Сына.
"В Библии ясно показано, что поклоняться - если говорить о религиозном благоговении и приверженности - следует только . Также Библия призывает нас: "Поклонитесь Сотворившему небо, и землю, и море, и источники вод" (Второзаконие 4:24, НМ; Откровение 14:7)." (Пробудитесь! 8 апреля 2000 г., стр. 27).
Но прямо исходя из этого, Иисус, Который также сотворил все в единстве с Отцом, имеет право на такое же поклонение:
"Все чрез Него начало быть" (Иоанн 1:3); "ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое" (Колоссянам 1:16); "в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих." (Евреям 1:10).
Поэтому Свидетели Иеговы ошибочно используют библейские стихи. Таким образом, Свидетели Иеговы не могут указать действительных библейских причин для отрицания полноценного поклонения Иисусу Христу, тем более, что Библия напротив свидетельствует о Нем как о Боге, сотворившем землю и небеса.
В Книге Исаии (42:8) Иегова говорит: "... Не дам славы Моей иному..." - и все же в Откровениях мы видим, что Отцу и Сыну воздается одинаковая слава. "Отк. (5:13) перед нами открывается величественная картина всеобщего поклонения Богу и Агнцу, причем поклонение, воздаваемое им одинаково во всех отношениях: "... Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков".
А в Книге Неемии (9:6) мы узнаем, что все воинства небесные поклоняются Иегове. Если ангелы служат и поклоняются Иисусу (Евр.1:6), то это просто потому, что Он - Бог.
Библия говорит: "Поклонитесь Ему". И ничего другого под этими словами в Библии не подразумевается, их следует понимать в самом прямом смысле.
Комментарий