=Tessaract Вы хотите сказать, что слово "православие" использовалось христианами уже в Римской империи? На основании чего вы делаете такой вывод, тем более что это слово славянское, но никак не греческое и не латинское!
Это не моя цитата.
--------
Откуда вы это взяли? Найдите это слово в иудейском лексиконе!
Вопрос, по-моему, навязан предыдущей "накладкой", считайте не за ответ, а за комментарий - Называя имя мы вызываем и его носителя, если Яхве призывается всуе, Он приходит на вызов а видевший может умереть, но Его можно возглашать для прославления, Быт.4.26. Пс.79.19., 85.9. и восхваления Пс.150.
-----------
Хочу чтобы вы все-таки поняли: речь идет не слове, которое в переводе имеет такой же смысл, как слово "православие", речь идет о смысле непосредственно самого этого слова в славянском языке, а не о переводах!
Мое мнение, проблема в разных трантовках. ПРАВОМЫСЛИЕ (или здравомыслие) - таков смысл слова, переведенного с греческого на русский, религиозном обиходе как "ПРАВОСЛАВИЕ» (взято из православного катехизиса О. Давыденкова).
В славянской мифологии было разделение мира на Правь - верхний мир Явь - земной (средний) мир (он же Митгард у скандинавов); и Навь нижний, загробный мир (скандинавский Хэль), у них уже получается, что "православный" - славящий Правь.
Ортодокс, у первых, - ПРАВОВЕРНЫЙ, а у 2-х - правильнославящий. Здесь то же своя накладка, аналогично как наложились друг на друга языческие и церковные хр.праздники. Главное, что то и другое ко христианству (учению Христа, Нагорной проповеди) никакого отношения не имеют.
Это не моя цитата.
--------
Откуда вы это взяли? Найдите это слово в иудейском лексиконе!
Вопрос, по-моему, навязан предыдущей "накладкой", считайте не за ответ, а за комментарий - Называя имя мы вызываем и его носителя, если Яхве призывается всуе, Он приходит на вызов а видевший может умереть, но Его можно возглашать для прославления, Быт.4.26. Пс.79.19., 85.9. и восхваления Пс.150.
-----------
Хочу чтобы вы все-таки поняли: речь идет не слове, которое в переводе имеет такой же смысл, как слово "православие", речь идет о смысле непосредственно самого этого слова в славянском языке, а не о переводах!
Мое мнение, проблема в разных трантовках. ПРАВОМЫСЛИЕ (или здравомыслие) - таков смысл слова, переведенного с греческого на русский, религиозном обиходе как "ПРАВОСЛАВИЕ» (взято из православного катехизиса О. Давыденкова).
В славянской мифологии было разделение мира на Правь - верхний мир Явь - земной (средний) мир (он же Митгард у скандинавов); и Навь нижний, загробный мир (скандинавский Хэль), у них уже получается, что "православный" - славящий Правь.
Ортодокс, у первых, - ПРАВОВЕРНЫЙ, а у 2-х - правильнославящий. Здесь то же своя накладка, аналогично как наложились друг на друга языческие и церковные хр.праздники. Главное, что то и другое ко христианству (учению Христа, Нагорной проповеди) никакого отношения не имеют.

Комментарий