"Креститель" Руси - палач своего же народа - князь Владимир
Свернуть
X
-
-
Йицхак
Это был мой вывод из сказанного Львом - явных славян, пришедших со Святославом (а не неких неведомых руськым летописям скифов или готов), Лев называет скифами (что я и констатировал).
После чего предложил Вам озвучить Вашу версию: а кто ж тогда, если не славяне, приходил в Болгарию со Святославом в таком количестве?
Начнем с прецендента: "И сказал Олег: «Сшейте для росов паруса из паволок, а славянам коприные!» И было так! И повесил щит свой на вратах в знак победы, и пошли от Царьграда. И подняла русь паруса из паволок, а славяне коприные, но разодрал их ветер. И сказали славяне: «Возьмем свои толстинные паруса, не дали славянам паруса из паволок». И вернулся Олег в Киев, неся золото, и паволоки, и плоды, и вино, и всякое узорочье». 911г.
Явное участие славян в походе указывалось (кстати) и никоим образом не подразумевалось.
Кого взял Олег в поход « множество варяг и словен, и чуди, и кривичей, и мерю, и древлян, и радимичей, и полян, и северян, и вятичей, и хорватов, и дулебов, и тиверцев, известных как толмачи: этих всех называли греки Великая Скифь».
Причем отдельно указывались - словены (вольнотпущенники), от вено и все еще рабы, которые в походе зарабатывали себе свободу (таскали моноксилы через пороги и иной тяжеый труд). После удачного похода они ее получили, были росами отпущены и решили вернуться на родину в Придунавье, морем. (Нестор не возмущается тем что славяне не участвовали в разделе богатой добычи, а только поскуливает, что паруса достались им гнилые и славяне чуть не погибли).
Далее, количество рабов (склавинов) продававшихся в арабские страны и Византию, исчислялось десятками тысяч, ессно значительная часть оседала в виде челяди, смердов у россов и в какой-то момент она достигла критической массы, начались волнения. Первое из известных - убийство Игоря в 945 г., древлянами, возмущенными несправедливостью наложенной дани: «Се кахана убихом россов; поймем жену его Вольгу за князь свой Мал...».
После жесткого и показательного подавления Ольгой восстания, в ее 20 летнее правление больше выступления славян вроде как не было.
Но после ее смерти Святославу пришлось столкнулся с ними, поэтому он и направился в Придунавье, основной ареал обитания славян, успокаивать начавшиеся волнения т.с. в зародыше. Ессно никаких славян и не могло быть в походе. После его загадочной смерти к власти пришел робич Владимир (сын рабыни Малки) и славяне получили незалежность, началась "христианизация", гражданская война... и лакуна в истории до татар.Комментарий
-
Rulla
Для совсем дремучих: "словены" от слова "слово".
Учите матчасть. Семантика слов «варяг», «князь», «руотси» - "Из топонимии известно, что те, кто живут, например, в берёзовых лесах, не дают названия «березняк» своим поселениям. Топонимы даются по отличительным признакам!"
Применяя относительно выражения владеющий "словом", получаем - "владеть словом" таковой (славянин) начал с определенного момента в своем развитии, что и подтверждает Нестор - "Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ . жиоуще 30 на Дунаи . придоша ѿ Скуфъ . рекше ѿ Козаръ . рекомии Болгаре [и] Б сѣдоша по Дунаєви . [и] Б населници 31 Словѣномъ бъıша.." (т.е. речи славяне были научены от скифов, называемых хазаре или еще болгарами, а письменность у славян появилась еще позжей, от Кирилла).Комментарий
-
Rulla
Словяне - "говорящие" (на понятном языке), в противовес немцам (не говорящим на понятном языке) и немчикам (младенцам).
«Немец» имеет сравнительно позднее происхождение, в XVI в. так стали называть всех западных европейцев, говорящих «не по-нашему», т. е. не имеющих языка, немых. В двенадцатом веке пришельцев из Европы обозначали совсем не так. Узнав о взятии Константинополя летописец в 1206 г. пишет, что «Царьград завоеван и частью сожжен фрягами, или латинами». О «немцах из Рима» не говорится ни слова, поскольку соответствующая терминология на то время еще не родилась. Получается "говорящие на понятном языке" (сам термин "славяне") появился не раньше 12в?Комментарий
-
Для vlek
Учите матчасть. Семантика слов «варяг», «князь», «руотси» - "Из топонимии известно, что те, кто живут, например, в берёзовых лесах, не дают названия «березняк» своим поселениям. Топонимы даются по отличительным признакам!"
Из топонимики известно обратное. Как правило, "местечковый" топоним обозначает какие-то особенности местности.
Применяя относительно выражения владеющий "словом", получаем - "владеть словом" таковой (славянин) начал с определенного момента в своем развитии, что и подтверждает Нестор - "Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ . жиоуще 30 на Дунаи . придоша ѿ Скуфъ . рекше ѿ Козаръ . рекомии Болгаре [и] Б сѣдоша по Дунаєви . [и] Б населници 31 Словѣномъ бъıша.." (т.е. речи славяне были научены от скифов, называемых хазаре или еще болгарами, а письменность у славян появилась еще позжей, от Кирилла)
Для кретинов, ссылающихся на Нестора, но ни слова не понимающих по-древнерусски, даю перевод:
Славянский народ, так называемый, жил на Дунае, пришедшие из Причерноморья (Скифия) болгары, явились на Дунай и покорили славян (насильниками их были).
Это о создании Болгарского царства тюрками.
Здесь нет ни слова о "языке", иначе чем в смысле "народ". Именно в таком смысле слово "язык" употреблялось вплоть до 19 века (см "нашествие двунадесяти языков")
Естественно, полноценный человек не может говорить о том, что "славяне научились своему языку у булгар/хазар", так как булгары (ныне татары) говорят на тюркском, а не славянском языке, что могут вам подтвердить.
Соответственно, нужно быть фантастическим кретином, чтобы утверждать, же, булгары научили кого-то языку, которого сами не знали.
О «немцах из Рима» не говорится ни слова, поскольку соответствующая терминология на то время еще не родилась. Получается "говорящие на понятном языке" (сам термин "славяне") появился не раньше 12в?
Да. Он (как и "не говорящий" = "немец, немчик") есть ровно столько, сколько существует сам язык.Улитка на склоне.Комментарий
-
Rulla
Учите матчасть. Семантика слов «варяг», «князь», «руотси» - "Из топонимии известно, что те, кто живут, например, в берёзовых лесах, не дают названия «березняк» своим поселениям. Топонимы даются по отличительным признакам!"
Повторю, кто живет в березовых лесах, тот не дает названия "березняк", аналогично, те у кого владение словом является естественным процессом не могут отрефлектировать и дать название, а "владею словом" может сказать лишь тот, для кого этот процесс в новинку, т.е. кто до этого не владел членораздельной речью.
------
Применяя относительно выражения владеющий "словом", получаем - "владеть словом" таковой (славянин) начал с определенного момента в своем развитии, что и подтверждает Нестор - "Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ . жиоуще 30 на Дунаи . придоша ѿ Скуфъ . рекше ѿ Козаръ . рекомии Болгаре [и] Б сѣдоша по Дунаєви . [и] Б населници 31 Словѣномъ бъıша.." (т.е. речи славяне были научены от скифов, называемых хазаре или еще болгарами, а письменность у славян появилась еще позжей, от Кирилла)
Для кретинов, ссылающихся на Нестора, но ни слова не понимающих по-древнерусски, даю перевод:
"Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ.." - "славянскому языку которым говорим" и ежу должно быть понятно а вам тем более.
Домашнее задание, найдите место в ПВЛ, где Нестор употребляет слово "язык" в прямом смысле, учитесь оработать с текстом оригинала.Комментарий
-
Для vlek
Повторю, кто живет в березовых лесах, тот не дает названия "березняк"
Да, сколько угодно повторйте эту глупость.
Из топонимики известно обратное. Как правило, "местечковый" топоним обозначает какие-то особенности местности.
"Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ.." - "славянскому языку которым говорим"
Для кретинов, ссылающихся на Нестора, но ни слова не понимающих по-древнерусски, даю перевод:
Славянский народ, так называемый, жил на Дунае, пришедшие из Причерноморья (Скифия) болгары, явились на Дунай и покорили славян (насильниками их были).
Это о создании Болгарского царства тюрками.
Здесь нет ни слова о "языке", иначе чем в смысле "народ". Именно в таком смысле слово "язык" употреблялось вплоть до 19 века (см "нашествие двунадесяти языков")
Домашнее задание, найдите место в ПВЛ, где Нестор употребляет слово "язык" в прямом смысле
Зачем?
Вполне достаточно того, что здесь он употребляет его в смысле "народ".
А также другого свидетельства фантастического идиотизма ваших фантазий:
Естественно, полноценный человек не может говорить о том, что "славяне научились своему языку у булгар/хазар", так как булгары (ныне татары) говорят на тюркском, а не славянском языке, что могут вам подтвердить.
Соответственно, нужно быть фантастическим кретином, чтобы утверждать, же, булгары научили кого-то языку, которого сами не знали.Улитка на склоне.Комментарий
-
"Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ.." - "славянскому языку которым говорим"
Rulla
Для кретинов, ссылающихся на Нестора, но ни слова не понимающих по-древнерусски, даю перевод:
Здесь нет ни слова о "языке", иначе чем в смысле "народ". Именно в таком смысле слово "язык" употреблялось вплоть до 19 века
здесь он употребляет его в смысле "народ".
Вместо бла-бла, найдите соответствующие места у Нестора и сравните с
ссылкой, здесь "язык" употреблен им в смысле "речь".Комментарий
-
Для vlek
Вместо бла-бла, найдите соответствующие места у Нестора и сравните с ссылкой, здесь "язык" употреблен им в смысле "речь"
Для кретинов, ссылающихся на Нестора, но ни слова не понимающих по-древнерусски, - язык здесь употреблен в смысле "народ".
Для совсем уж фантастических кретинов добавлю: ни в каком другом смысле здесь он не мог быть употреблен по контексту.
Естественно, полноценный человек не может говорить о том, что "славяне научились своему языку у булгар/хазар", так как булгары (ныне татары) говорят на тюркском, а не славянском языке, что могут вам подтвердить.
Соответственно, нужно быть фантастическим кретином, чтобы утверждать, же, булгары научили кого-то языку, которого сами не знали.Улитка на склоне.Комментарий
-
Вместо бла-бла, найдите соответствующие места у Нестора и сравните с ссылкой, здесь "язык" употреблен им в смысле "речь"
Rulla
Для кретинов, ссылающихся на Нестора, но ни слова не понимающих по-древнерусски, - язык здесь употреблен в смысле "народ".
Для совсем уж фантастических кретинов добавлю: ни в каком другом смысле здесь он не мог быть употреблен по контексту.
Вместо бла-бла, найдите аналогичные места у Нестора, сравните их, "язык" и "народ" он не путает в отличие от вас. Здесь "язык" употреблен им в смысле "речь".Комментарий
-
Для vlek
Вместо бла-бла, найдите аналогичные места у Нестора, сравните их, "язык" и "народ" он не путает в отличие от вас. Здесь "язык" употреблен им в смысле "речь".
Для кретинов, ссылающихся на Нестора, но ни слова не понимающих по-древнерусски, - язык здесь употреблен в смысле "народ".
Для совсем уж фантастических кретинов добавлю: ни в каком другом смысле здесь он не мог быть употреблен по контексту.
Естественно, полноценный человек не может говорить о том, что "славяне научились своему языку у булгар/хазар", так как булгары (ныне татары) говорят на тюркском, а не славянском языке, что могут вам подтвердить.
Соответственно, нужно быть фантастическим кретином, чтобы утверждать, же, булгары научили кого-то языку, которого сами не знали.Улитка на склоне.Комментарий
-
Словѣньску же ӕзъıку ӕкоже рекохомъ
Rulla
язык здесь употреблен в смысле "народ".
ни в каком другом смысле здесь он не мог быть употреблен по контексту.
Мантра не аргумент, надо все таки извилины хоть иногда напрягать, возьмем место
"Якоже ркоша, Андрѣю учащю в Синопии, пришедшю ему в Корсунь, увидѣ, яко ис Коръсуня близъ устье Дьнѣпръское, и въсхотѣ поити в Римъ...... И иде въ Варягы, и приде в Римъ, исповѣда, елико научи и елико видѣ.......Андрѣй же, бывъ в Римѣ, приде въ Синопию."
якоже ркоша - как говорят
ӕкоже рекохомъ - которым говорим, склоняется "речь" и в контексте ссылки применено в прямом смысле (Словѣньску) же ӕзъıку... а не "народу".
Попутно вопрос по теме (крещения), о каком Риме здесь идет речь?Комментарий
Комментарий