какой закон упомянул Стефан ?

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • STUDY
    Отключен

    • 12 November 2016
    • 7549

    #556
    Сообщение от leading
    Коля, а ты разве не в курсе, что Моисеево пятикнижие написано было на древнееврейском языке, а не на койне?
    Перейди по своей ссылке и найди в древнееврейском оригинальном тексте во Втор.28:69 слово "кроме".
    И с наступающим тебя и твою семью Новым годом!
    Владислав.
    Тоже поздравляю тебя с наступающим новым годом. Колкости во время общения это нормальное явление, поэтому тебе наилучшие пожелания.

    1) Иврит- восточный язык. Там возможно много оттенков. Греческий язык- это точный язык. Септуагинта переводилась на греческий носителями языка. Перевод образного изложения на точные формулировки. Поэтому, с моей стороны Септуагинте отводится наибольшее доверие, если не встречается видимых противоречий с другим местом Писаний.
    2) Если ты посмотришь на особенности текста Торы, то в этом месте идет речь о двух разных заветах. В случае заключения завета-дополнения, это видно по написанному. Всегда пишется об одном завете, как в случае с Ноем или Авраамом.

    Сообщение от Zax
    спорят с уайтизмом и их адептами, извращающие писание.
    Вам приводят конкретные слова из синодального перевода и из Септуагинты. Где вы увидели в словах Торы слова Е.Уайт?
    Видеть несуществующее- является одним из признаков одержимости.

    Комментарий

    • Zax
      Отключен

      • 04 June 2010
      • 12785

      #557
      Сообщение от STUDY
      Вам приводят конкретные слова из синодального перевода и из Септуагинты.
      тебе шесть раз показывали твоё извращение и задавали вопрос по этому вопросу.
      но ты так и не осилил ни текст, ни вопрос, ибо вдрызг разоблачают твою ахинею.
      Где вы увидели в словах Торы слова Е.Уайт?
      троллить опять начал?
      Видеть несуществующее- является одним из признаков одержимости.
      об этом тебе говорят постоянно!

      Комментарий

      • STUDY
        Отключен

        • 12 November 2016
        • 7549

        #558
        Сообщение от Zax
        троллить опять начал?
        Повторяю вопрос для вашей персоны.
        Где и в каких словах синодального перевода Торы: "Вот слова завета, который Господь повелел Моисею поставить с сынами Израилевыми в земле Моавитской, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве", ваша персона смогла разглядеть уайтизм?

        тебе шесть раз показывали твоё извращение
        Вам пора успокоительное принимать. Опять обострения одержимости и буйной фантазии начинаются.

        Комментарий

        • Zax
          Отключен

          • 04 June 2010
          • 12785

          #559
          Сообщение от STUDY
          Повторяю вопрос для вашей персоны. .
          повторенье мать ученья!

          1. участник leading тебе подробно изложил все твои извращения и задал соответствующие вопросы, от которых ты спрятал голову в песок.
          2. я тебе шесть раз показал и изобличил, как ты коверкаешь писание и подгоняешь оное под своё мракобесие.
          седьмая попытка - какой закон упомянул Стефан ?
          3. тебе был задан простейший вопрос, от которого ты также сбежал.

          и снова "а где море?"

          Комментарий

          • leading
            Ветеран

            • 06 February 2009
            • 8376

            #560
            Сообщение от STUDY
            Владислав.
            Тоже поздравляю тебя с наступающим новым годом. Колкости во время общения это нормальное явление, поэтому тебе наилучшие пожелания.
            Спасибо.
            1) Иврит- восточный язык. Там возможно много оттенков. Греческий язык- это точный язык. Септуагинта переводилась на греческий носителями языка. Перевод образного изложения на точные формулировки. Поэтому, с моей стороны Септуагинте отводится наибольшее доверие, если не встречается видимых противоречий с другим местом Писаний.
            У меня другое мнение. Согласись, что любой перевод - это интерпретация переводчика, его понимание.
            Если переводчики вставили слово, которого нет в оригинале и даже 69 текст 28 главы убрали и сделали его первым в 29 главе, разве это нормально? Я лично таким переводчикам не доверяю. Так что надо лучше Библию рассматривать в первоначальном свете.
            2) Если ты посмотришь на особенности текста Торы, то в этом месте идет речь о двух разных заветах. В случае заключения завета-дополнения, это видно по написанному. Всегда пишется об одном завете, как в случае с Ноем или Авраамом.
            Коля, обрати внимание, что в оригинале в этом тексте нет слов выделенных бледным шрифтом.
            1 Вот слова завета, который Господь повелел Моисею поставить с сынами Израилевыми в земле Моавитской, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве.
            (Втор.29:1)
            Как можно из этого набора слов вывести теорию о двух законах?
            Это выгодно только тому, кому это надо.

            Комментарий

            • STUDY
              Отключен

              • 12 November 2016
              • 7549

              #561
              Сообщение от leading
              У меня другое мнение. Согласись, что любой перевод - это интерпретация переводчика, его понимание.
              Если переводчики вставили слово, которого нет в оригинале и даже 69 текст 28 главы убрали и сделали его первым в 29 главе, разве это нормально? Я лично таким переводчикам не доверяю. Так что надо лучше Библию рассматривать в первоначальном свете.
              Владислав.
              Перевод Септуагинты делался не первым попавшимся переводчиками. По крайней мере, эти переводчики вне конфессиальных споров, типа переводчиков "Нового мира". И их знания иврита, это знания носителей языка.

              Как можно из этого набора слов вывести теорию о двух законах?
              А ты невнимательно читаешь Тору. Многие детали говорят об этом. Самое очевидное- это месторасположение.
              Второзаконие.
              "И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне. И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь."
              Второзаконие 31 глава
              "Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца, тогда Моисей повелел левитам, носящим ковчег завета Господня, сказав: возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета Господа Бога вашего, и она там будет свидетельством против тебя".
              Заметь, словосочетание "ковчег завета" подчеркивает, что именно слова декалога были основным заветом.

              Как это согласуется с твоей версией: "1 Вот слова завета, который Господь повелел Моисею поставить с сынами Израилевыми в земле Моавитской, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве." об одном завете? Все действия Моисея указывают, а им руководит БОГ, что это два разных закона и два разных завета.

              - - - Добавлено - - -

              Сообщение от Zax
              я тебе шесть раз показал и изобличил, как ты коверкаешь писание и подгоняешь оное под своё мракобесие.
              Выпейте успокоительного. Буйные фантазии вредят здоровью.

              Комментарий

              • Zax
                Отключен

                • 04 June 2010
                • 12785

                #562
                Сообщение от STUDY
                Выпейте успокоительного. Буйные фантазии вредят здоровью.
                думаешь, что те изобличённые мною фантазии уайтизма вредят здоровью?
                могу сказать точно, что оное буйство ШЛФ ведёт в погибель вечную.

                Комментарий

                • leading
                  Ветеран

                  • 06 February 2009
                  • 8376

                  #563
                  Сообщение от STUDY
                  Владислав.
                  Перевод Септуагинты делался не первым попавшимся переводчиками. По крайней мере, эти переводчики вне конфессиальных споров, типа переводчиков "Нового мира". И их знания иврита, это знания носителей языка.
                  Если ты в курсе, то септуагинту переводили 72 переводчика, но это не значит, что их перевод не был откорректирован главным редактором этого перевода возможно в угоду заказчика. А кто заказал этот перевод, думаю ты знаешь.
                  А ты невнимательно читаешь Тору. Многие детали говорят об этом. Самое очевидное- это месторасположение.
                  Второзаконие.
                  "И написал Он на скрижалях, как написано было прежде, те десять слов, которые изрек вам Господь на горе из среды огня в день собрания, и отдал их Господь мне. И обратился я, и сошел с горы, и положил скрижали в ковчег, который я сделал, чтоб они там были, как повелел мне Господь."
                  Заметь, словосочетание "ковчег завета" подчеркивает, что именно слова декалога были основным заветом.
                  Коля, я разве спорю, что декалог был заветом между Богом и Израилем?
                  "Когда Моисей вписал в книгу все слова закона сего до конца, тогда Моисей повелел левитам, носящим ковчег завета Господня, сказав: возьмите сию книгу закона и положите ее одесную ковчега завета Господа Бога вашего, и она там будет свидетельством против тебя".
                  Что ты хотел доказать мне этим текстом, что книга закона была положена рядом со скрижалями завета, который находился в ковчеге?
                  Как это согласуется с твоей версией: "1 Вот слова завета, который Господь повелел Моисею поставить с сынами Израилевыми в земле Моавитской, кроме завета, который Господь поставил с ними на Хориве." об одном завете? Все действия Моисея указывают, а им руководит БОГ, что это два разных закона и два разных завета.
                  Выше я тебе объяснял, что в тексте сказано об одном завете, а не о двух. И на основании этого текста, ты не смог доказать, что здесь речь идёт о двух заветах.
                  Будут прямые доки, приходи, поговорим.

                  Комментарий

                  • maxxxsudb
                    Ветеран

                    • 11 April 2020
                    • 3233

                    #564
                    Сообщение от leading
                    27 И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.
                    Это не для народа, это Моисею Бог сказал где-то еще написать слова сии, для СЕБЯ... Может на лоб, на руку?

                    Сообщение от leading
                    28 И пробыл там [Моисей] у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.
                    Судя по знаку препинания, который вы опускаете, кто написал на скрижалях нужно выводить не из контекста предложения, а следовательно Бог, как обещал - написал на скрижалях.
                    Игнор: Лука, Певчий, Juliya 77, Elf18, ​Валера life
                    Прошу пройти 2 опроса:
                    Был ли у вас опыт молитвы во сне.
                    Сон, смерть, молитва

                    Комментарий

                    • STUDY
                      Отключен

                      • 12 November 2016
                      • 7549

                      #565
                      Сообщение от leading
                      Если ты в курсе, то септуагинту переводили 72 переводчика, но это не значит, что их перевод не был откорректирован главным редактором этого перевода возможно в угоду заказчика. А кто заказал этот перевод, думаю ты знаешь.
                      Владислав.
                      1) Ты сейчас предполагаешь то, что не могло происходить. Они никогда не изменят текст Торы. Во все времена для иудеев это святыня. И сейчас тоже.
                      2) Ради интереса посмотри современный перевод этого места от носителей языка. Им наплевать, баптист ты или адвентист, они переводят Тору на другой язык не для споров.
                      Ки таво [Когда придешь] - Недельная глава | ТaНaХ
                      Ки таво Еврейская Библия Дварим читать онлайн на русском языке | Танах (Библиотека книг по иудаизму) на Toldot.ru

                      Что ты хотел доказать мне этим текстом, что книга закона была положена рядом со скрижалями завета, который находился в ковчеге?
                      Закон Моисея лежал отдельно от декалога. Из этой детали очевидно, книга закона не является частью завета ГОСПОДА. Это совершенно отдельный завет с израильским народом.

                      Выше я тебе объяснял, что в тексте сказано об одном завете, а не о двух.
                      Твое объяснение- это помесь ежа и ужа. Поставь в перевод оригинальные слова с окончанием, вот тогда будет полная картина.

                      Комментарий

                      • Zax
                        Отключен

                        • 04 June 2010
                        • 12785

                        #566
                        Сообщение от STUDY
                        .
                        1) Ты сейчас предполагаешь то, что не могло происходить. Они никогда не изменят текст Торы. Во все времена для иудеев это святыня. И сейчас тоже.
                        "Как вы говорите: «мы мудры, и закон Господень у нас»? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь." (Иер 8:8)

                        учи матчасть, учи историю, учи слова.

                        Комментарий

                        • maxxxsudb
                          Ветеран

                          • 11 April 2020
                          • 3233

                          #567
                          Сообщение от Zax
                          "Как вы говорите: «мы мудры, и закон Господень у нас»? А вот, лживая трость книжников и его превращает в ложь." (Иер 8:8)
                          Есть же не только лживая, как мы помним Христос сказал книжнику, что не далеко тот от Царствия Небесного.
                          Лживые трости, у многих современных конфессий. Это по факту.
                          И что же?
                          И апостолы врали, как мы помним. Что же теперь?
                          Раскаялся, обратился - и даже Бог грех не помянет. И книжнику, и УПЦ, И РПЦ - разницы нет.
                          Игнор: Лука, Певчий, Juliya 77, Elf18, ​Валера life
                          Прошу пройти 2 опроса:
                          Был ли у вас опыт молитвы во сне.
                          Сон, смерть, молитва

                          Комментарий

                          • leading
                            Ветеран

                            • 06 February 2009
                            • 8376

                            #568
                            Сообщение от STUDY
                            Владислав.
                            1) Ты сейчас предполагаешь то, что не могло происходить. Они никогда не изменят текст Торы. Во все времена для иудеев это святыня. И сейчас тоже.
                            Как не изменят, если изменили и не раз. Доки приводил.
                            2) Ради интереса посмотри современный перевод этого места от носителей языка. Им наплевать, баптист ты или адвентист, они переводят Тору на другой язык не для споров.
                            Ки таво [Когда придешь] - Недельная глава | ТaНaХ
                            Ки таво Еврейская Библия Дварим читать онлайн на русском языке | Танах (Библиотека книг по иудаизму) на Toldot.ru
                            Меня перевод не колышет, я ориентируюсь только по оригиналу.

                            Закон Моисея лежал отдельно от декалога. Из этой детали очевидно, книга закона не является частью завета ГОСПОДА. Это совершенно отдельный завет с израильским народом.
                            Почему тогда декалог и другие заветы Бога, которые Он заключал с евреями, находятся в составе Торы, а не являются отдельной книгой?
                            Твое объяснение- это помесь ежа и ужа. Поставь в перевод оригинальные слова с окончанием, вот тогда будет полная картина.
                            Да можешь как угодно крутить окончаниями слов, но если там нет искомого слова, то как бы ты не крутил окончаниями, ни какого результата для себя всё-равно не добьёшься.

                            - - - Добавлено - - -

                            Сообщение от maxxxsudb
                            Это не для народа, это Моисею Бог сказал где-то еще написать слова сии, для СЕБЯ... Может на лоб, на руку?
                            Во-первых, слова "себе" в оригинальном тексте нет.
                            Во-вторых, Моисею Бог повелел написать эти слова и для Израиля, так как Он на основании этих слов заключил завет не только с Моисеем, но и со всем народом Израильским.
                            27 И сказал Господь Моисею: напиши себе слова сии, ибо в сих словах Я заключаю завет с тобою и с Израилем.

                            Судя по знаку препинания, который вы опускаете, кто написал на скрижалях нужно выводить не из контекста предложения, а следовательно Бог, как обещал - написал на скрижалях.
                            Зачем нужно выводить, если текст ясно показывает кто написал на скрижалях.
                            28 И пробыл там [Моисей] у Господа сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил; и написал на скрижалях слова завета, десятословие.
                            (Исх.34:28)

                            Комментарий

                            • STUDY
                              Отключен

                              • 12 November 2016
                              • 7549

                              #569
                              Сообщение от leading
                              Как не изменят, если изменили и не раз. Доки приводил.
                              Владислав.
                              Ты не знаешь как иудеи подходят к служению, поэтому так говоришь. А Септуагинта использовалась в служении в синагоге до второго века нашей эры. Ей можно верить.

                              Меня перевод не колышет, я ориентируюсь только по оригиналу.............................
                              Да можешь как угодно крутить окончаниями слов, но если там нет искомого слова, то как бы ты не крутил окончаниями, результата всё-равно ни какого не добьёшься.
                              Ты привел неизвестно что, помесь ежа и ужа. А по поводу окончания, сам смотри. ""Вот слова завета в земле Моавитской, заветов, которые Господь поставил с ними на Хориве"
                              Я изменил всего два окончания. Надеюсь, ты уловил суть.

                              Почему тогда декалог и другие заветы Бога, которые Он заключал с евреями, находятся в составе Торы, а не являются отдельной книгой?
                              Вот с этим и разбираемся. Ты написал про дополнение к завету. Смотрим на ход истории. Моисей приходит в Египет, где выходящие люди совершают обрезание в знак присоединения к завету Авраама и идут в землю, обещанную патриархам. В дороге через Моисея дополняется завет, и все заветы стали называться заветом Моисея. Теперь нет завета Авраама, а есть завет Моисея. Примерно такая твоя позиция. Всё верно?

                              Комментарий

                              • Nike2
                                Отключен

                                • 20 February 2017
                                • 12863

                                #570
                                Сообщение от leading
                                Коля, я извиняюсь, действительно в моём ответе вкралась апичатка. В конце предложения не должен быть вопросительный знак, там должна стоять тока. Вот как должен выглядеть ответ.
                                На скрижалях Бог написал только декалог, который Библия называет его откровением, словами завета, десятисловием и заповедями.
                                И нет ни одного напоминания, что Он на них написал закон.
                                Давай по порядку. Я так понял, что ты обвиняешь меня в противоречии. Выложи мне все мои ответы, в которых ты заметил их, а затем будем разговаривать.
                                Тебе об этом писали и я и STUDY что кроме декалога там ничего не было ,но ты упёрся и стал доказывать обратное что на скрижалях Бог написал все законы которые Моисей потом переписал в книгу законов . Если у тебя проблемы с памятью то перечитай свою писанину самостоятельно .
                                Так какой закон был утерян ( не сохранён ) евреями ?
                                С новым мирским годом тебя . У евреев год начинался в другое время .

                                Комментарий

                                Обработка...