священик=жрец?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • грешник
    улитка на обочине

    • 25 July 2005
    • 9165

    #1

    священик=жрец?

    священик в Ветхом завете передаётся словом 3548, כֹּהן (когэн)..
    но столкнулся в некоторых местах со словом 3649, כֹּמֶר (комэр)-типа это как жрец других богов ..
    Например:Ос.10.5..или 4Цар.23.5
    Но вот в других местах жрецы других богов называются когэнами(3548)..например Быт.41.45 или 4Цар.11.18..
    Кто знает в чем здесь дело?
    В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...
  • Квинт
    Ветеран

    • 07 April 2018
    • 8327

    #2
    ... все священники ВЗ (первосвященники) были из рода Аарона ...
    ... я Вам сей час их перечислю (а Вы постарайтесь их запомнить): во-первых сам Аарон - брательник Моисея (Исх.21:1-3), потом Елеазар - первый священник скинии (Лев. 10 и Чис. 3:32), потом Финес - ему было обещано, что его род священников НЕ прервется никогда ...
    ... потом была горсточка малая священников (девять человек) и ...
    ... ВСЕ!..

    Комментарий

    • Heruvimos
      Ей,гряди,Господи Иисусе!

      • 19 May 2012
      • 9335

      #3
      Сообщение от грешник
      священик в Ветхом завете передаётся словом 3548, כֹּהן (когэн)..
      но столкнулся в некоторых местах со словом 3649, כֹּמֶר (комэр)-типа это как жрец других богов ..
      Например:Ос.10.5..или 4Цар.23.5
      Но вот в других местах жрецы других богов называются когэнами(3548)..например Быт.41.45 или 4Цар.11.18..
      Кто знает в чем здесь дело?
      Жрец - буквально, приносящий жертву. Что Вас смущает в этом?
      "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

      Комментарий

      • грешник
        улитка на обочине

        • 25 July 2005
        • 9165

        #4
        Сообщение от Heruvimos
        Жрец - буквально, приносящий жертву. Что Вас смущает в этом?
        Мне непонятен принцип по которому применяется слова когэн и комэр в отношении понятие "священник"..
        почему например в одной и той же книге 4Цар. в отношении священников других богов применяется в одном случае кохэн (כֹּהֵ֣ן):
        4Цар.11.18..Весь народ страны пошел к храму Баала и разрушил его. Они разбили на куски жертвенники и идолов и убили перед жертвенниками Маттана, жреца Баала(кохэн Баал). Затем священник(когэн) установил присмотр за домом Господа(Яхве)...
        здесь и в случае с жрецом Баала и в случае со священником Яхве применяется слово когэн (כֹּהֵ֣ן)
        4Цар.23.5..И отставил жрецов(комэрим), которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, и которые кадили Баалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному..
        здесь для тех же священников других богов используется комэрим (כְּמָרִ֗ים) ( -множественное число ..единственное число-комэр(כְּמָרִ֗))
        Чем кохэн отличается от комэр?
        В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

        Комментарий

        • shlahani
          христианин

          • 03 March 2007
          • 9820

          #5
          Сообщение от грешник
          Мне непонятен принцип по которому применяется слова когэн и комэр в отношении понятие "священник"..
          почему например в одной и той же книге 4Цар. в отношении священников других богов применяется в одном случае кохэн (כֹּהֵ֣ן):
          4Цар.11.18..Весь народ страны пошел к храму Баала и разрушил его. Они разбили на куски жертвенники и идолов и убили перед жертвенниками Маттана, жреца Баала(кохэн Баал). Затем священник(когэн) установил присмотр за домом Господа(Яхве)...
          здесь и в случае с жрецом Баала и в случае со священником Яхве применяется слово когэн (כֹּהֵ֣ן)
          4Цар.23.5..И отставил жрецов(комэрим), которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, и которые кадили Баалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному..
          здесь для тех же священников других богов используется комэрим (כְּמָרִ֗ים) ( -множественное число ..единственное число-комэр(כְּמָרִ֗))
          Чем кохэн отличается от комэр?
          Глубина поставленного Вами вопроса меня, если честно, порадовала после тех тем, в которых Вы участвовали некогда.
          И если Вы не против, я бы дополнил Ваши цитаты про когэнов ссылкой на стихи про элогим.
          Я имею в виду, что мы все привыкли, что слово элогим применяется к Богу Израилеву.
          Но прочие боги, оказывается, названы в Ветхом завете тем же словом.
          Или, к примеру, затасканное различными шовинистами слово гой. Означая "народ", это слово используется в Ветхом завете отнюдь не исключительно для обозначения народов, окружающих Израиль, но и к самому еврейскому народу тоже.

          Комментарий

          • Heruvimos
            Ей,гряди,Господи Иисусе!

            • 19 May 2012
            • 9335

            #6
            Сообщение от грешник
            Мне непонятен принцип по которому применяется слова когэн и комэр в отношении понятие "священник"..
            почему например в одной и той же книге 4Цар. в отношении священников других богов применяется в одном случае кохэн (כֹּהֵ֣ן):
            4Цар.11.18..Весь народ страны пошел к храму Баала и разрушил его. Они разбили на куски жертвенники и идолов и убили перед жертвенниками Маттана, жреца Баала(кохэн Баал). Затем священник(когэн) установил присмотр за домом Господа(Яхве)...
            здесь и в случае с жрецом Баала и в случае со священником Яхве применяется слово когэн (כֹּהֵ֣ן)
            4Цар.23.5..И отставил жрецов(комэрим), которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, и которые кадили Баалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному..
            здесь для тех же священников других богов используется комэрим (כְּמָרִ֗ים) ( -множественное число ..единственное число-комэр(כְּמָרִ֗))
            Чем кохэн отличается от комэр?
            Возможно и скорее всего разные слова имеющие одно и тоже значение.
            "Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его нетяжки." 1Ин.5:3

            Комментарий

            • Батёк
              Ветеран

              • 13 October 2004
              • 13836

              #7
              Сообщение от грешник
              Мне непонятен принцип по которому применяется слова когэн и комэр в отношении понятие "священник"..
              почему например в одной и той же книге 4Цар. в отношении священников других богов применяется в одном случае кохэн (כֹּהֵ֣ן):
              4Цар.11.18..Весь народ страны пошел к храму Баала и разрушил его. Они разбили на куски жертвенники и идолов и убили перед жертвенниками Маттана, жреца Баала(кохэн Баал). Затем священник(когэн) установил присмотр за домом Господа(Яхве)...
              здесь и в случае с жрецом Баала и в случае со священником Яхве применяется слово когэн (כֹּהֵ֣ן)
              4Цар.23.5..И отставил жрецов(комэрим), которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, и которые кадили Баалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному..
              здесь для тех же священников других богов используется комэрим (כְּמָרִ֗ים) ( -множественное число ..единственное число-комэр(כְּמָרִ֗))
              Чем кохэн отличается от комэр?
              Я считаю что структура священства была заимствована у египтян : свещенниками становилось зажиточные вельможи, евнухи при дворе и иногда пророки. Вот те которые приобретали себе священство с помощью власти, денег и родственных связей кэмер можно расшифровать как КМар как господа. Коэнов же было меньше их можно расшифровать как КОткрытй глаз пророка т.е. пророки.
              Последний раз редактировалось Батёк; 11 December 2020, 06:58 AM.
              Христос - наш Учитель.

              Комментарий

              • грешник
                улитка на обочине

                • 25 July 2005
                • 9165

                #8
                Сообщение от shlahani
                Глубина поставленного Вами вопроса меня, если честно, порадовала после тех тем, в которых Вы участвовали некогда.
                И если Вы не против, я бы дополнил Ваши цитаты про когэнов ссылкой на стихи про элогим.
                Я имею в виду, что мы все привыкли, что слово элогим применяется к Богу Израилеву.
                Но прочие боги, оказывается, названы в Ветхом завете тем же словом.
                Или, к примеру, затасканное различными шовинистами слово гой. Означая "народ", это слово используется в Ветхом завете отнюдь не исключительно для обозначения народов, окружающих Израиль, но и к самому еврейскому народу тоже.
                Да я не против ...слово Элохим ,должен вам доложить, по своей сути означает :"множественные высшие силы"..и в Писании используется не только к Яхве или другим богам ,но так же даже к людям выполняющих Волю того или иного бога...например судьи Израилевы в период после вхождения израильтян на территорию земли обетованной и до первого царя называют -элохим...
                В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

                Комментарий

                • грешник
                  улитка на обочине

                  • 25 July 2005
                  • 9165

                  #9
                  Сообщение от Батёк
                  Я считаю что структура священства была заимствована у египтян : свещенниками становилось зажиточные вельможи, евнухи при дворе и иногда пророки. Вот те которые приобретали себе священство с помощью власти, денег и родственных связей кэмер можно расшифровать как КМар как господа. Коэнов же было меньше их можно расшифровать как КОткрытй глаз пророка т.е. пророки.
                  ну перенятая египетская структура никак не проясняет суть вопроса...
                  Сначала я думал что кэмер -это жрец других богов ,а коэн -это жрец или священик Бога Яхве ...но -4 Царь 11.18. -рушат всю схему восприятия...получается что и жрец бога Баала тоже может быть коэн!...у меня есть предположение ,что может жрецы всех значимых богов назывались-коэны ,а всяких там мелких ,местного значения-кэмер.. как вам такое объяснение?
                  В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

                  Комментарий

                  • Богомилов
                    Ветеран

                    • 07 February 2009
                    • 5336

                    #10
                    Сообщение от грешник
                    Мне непонятен принцип по которому применяется слова когэн и комэр в отношении понятие "священник"..
                    почему например в одной и той же книге 4Цар. в отношении священников других богов применяется в одном случае кохэн (כֹּהֵ֣ן):
                    4Цар.11.18..Весь народ страны пошел к храму Баала и разрушил его. Они разбили на куски жертвенники и идолов и убили перед жертвенниками Маттана, жреца Баала(кохэн Баал). Затем священник(когэн) установил присмотр за домом Господа(Яхве)...
                    здесь и в случае с жрецом Баала и в случае со священником Яхве применяется слово когэн (כֹּהֵ֣ן)
                    4Цар.23.5..И отставил жрецов(комэрим), которых поставили цари Иудейские, чтобы совершать курения на высотах в городах Иудейских и окрестностях Иерусалима, и которые кадили Баалу, солнцу, и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному..
                    здесь для тех же священников других богов используется комэрим (כְּמָרִ֗ים) ( -множественное число ..единственное число-комэр(כְּמָרִ֗))
                    Чем кохэн отличается от комэр?
                    Согласно словарю Стронга "кохен" - это священник, а "комэр" - священник - идолопоклонник. Иногда "кохэн" переводится как жрец (т.к. жрец тоже является священником). Но не думаю, что праведный священник описывается в Писании словом "комэр".

                    Комментарий

                    • ignoramus
                      Книжник

                      • 12 August 2009
                      • 886

                      #11
                      Сообщение от грешник
                      Чем кохэн отличается от комэр?
                      В библейском иврите "кохэн" применяется к любому священнику, истинного Бога ЙеХоВа, или какого другого. В то время как "комэр", используется только в отношении священников идолопоклонников.
                      Почему? Никто толком не знает, сколько раввинов столько и мнений.
                      В современном иврите, "кохэн" используется только по отношению к истинным священникам, потомкам Аарона. А когда говорят, например, о христианских священника, то используется только "комэр".

                      Комментарий

                      • грешник
                        улитка на обочине

                        • 25 July 2005
                        • 9165

                        #12
                        Сообщение от Богомилов
                        Согласно словарю Стронга "кохен" - это священник, а "комэр" - священник - идолопоклонник. Иногда "кохэн" переводится как жрец (т.к. жрец тоже является священником). Но не думаю, что праведный священник описывается в Писании словом "комэр".
                        А как вы думаете христианский священик- кохэн или комэн?
                        В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

                        Комментарий

                        • грешник
                          улитка на обочине

                          • 25 July 2005
                          • 9165

                          #13
                          Сообщение от ignoramus
                          В библейском иврите "кохэн" применяется к любому священнику, истинного Бога ЙеХоВа, или какого другого. В то время как "комэр", используется только в отношении священников идолопоклонников.
                          Почему? Никто толком не знает, сколько раввинов столько и мнений.
                          В современном иврите, "кохэн" используется только по отношению к истинным священникам, потомкам Аарона. А когда говорят, например, о христианских священника, то используется только "комэр".
                          Христианский священик комэн?..это опускает священников христианских ну просто ниже плинтуса....есть моменты в Писании ,где явно говорится о священниках других богов но всё равно применяется кохэн...а тут и Святое Писание используется то же и пророки из него все признаются,а всё равно называют комэр...в чём здесь логика? ..хотят так унизить христиан?
                          В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

                          Комментарий

                          • ignoramus
                            Книжник

                            • 12 August 2009
                            • 886

                            #14
                            Сообщение от грешник
                            Христианский священик комэн?..это опускает священников христианских ну просто ниже плинтуса....есть моменты в Писании ,где явно говорится о священниках других богов но всё равно применяется кохэн...а тут и Святое Писание используется то же и пророки из него все признаются,а всё равно называют комэр...в чём здесь логика? ..хотят так унизить христиан?
                            Никто никого не хочет унизить.
                            Просто в современном мире мы расчертили границы и стали называть всё своими именами.
                            Десять колен, которые откололись после смерти Соломона, поклонялись тому же Богу, но делали это на свой лад, не по Торе и называли его Баал, что значит "Господь", назначили нелегитимных священников, "комэр", и думали что они праведные в глазах Бога.
                            Сегодня происходит тоже самое, не по Торе, а кому что в голову взбредёт... Вот и вся логика.

                            Комментарий

                            • грешник
                              улитка на обочине

                              • 25 July 2005
                              • 9165

                              #15
                              Сообщение от ignoramus
                              Никто никого не хочет унизить.
                              Просто в современном мире мы расчертили границы и стали называть всё своими именами.
                              Десять колен, которые откололись после смерти Соломона, поклонялись тому же Богу, но делали это на свой лад, не по Торе и называли его Баал, что значит "Господь", назначили нелегитимных священников, "комэр", и думали что они праведные в глазах Бога.
                              Сегодня происходит тоже самое, не по Торе, а кому что в голову взбредёт... Вот и вся логика.
                              Так и : Соломон владел всеми царствами от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта.. ,создатель первого Храма,тоже не по Торе,как вы говорите,поклонялся :
                              И стал Соломон служить Астарте, божеству Сидонскому, и Милхому, мерзости Аммонитской. И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.Тогда построил Соломон капище Хамосу, мерзости Моавитской, на горе, которая пред Иерусалимом, и Молоху, мерзости Аммонитской.Так сделал он для всех своих чужестранных жён, которые кадили и приносили жертвы своим богам.
                              И ничего все священики у него были всё равно кохэны..
                              Я конечно понимаю -традиции, границы ,нелегитимные священики-это всё понятно..только непонятно как можно жреца богов Египетских называть кохэн а практически собрата священика, а христианство -это явная трансформация из Священного писания,называть комэрами...У них что Бог другой?
                              Я вас не веню но в этом вопросе прослеживается явная тенденция к унижению в первую очередь в своей собственной среде..
                              В жизни ни к чему нельзя привыкать...даже к жизни...

                              Комментарий

                              Обработка...