священик в Ветхом завете передаётся словом 3548, כֹּהן (когэн)..
но столкнулся в некоторых местах со словом 3649, כֹּמֶר (комэр)-типа это как жрец других богов ..
Например:Ос.10.5..или 4Цар.23.5
Но вот в других местах жрецы других богов называются когэнами(3548)..например Быт.41.45 или 4Цар.11.18..
Кто знает в чем здесь дело?
но столкнулся в некоторых местах со словом 3649, כֹּמֶר (комэр)-типа это как жрец других богов ..
Например:Ос.10.5..или 4Цар.23.5
Но вот в других местах жрецы других богов называются когэнами(3548)..например Быт.41.45 или 4Цар.11.18..
Кто знает в чем здесь дело?

....есть моменты в Писании ,где явно говорится о священниках других богов но всё равно применяется кохэн...а тут и Святое Писание используется то же и пророки из него все признаются,а всё равно называют комэр...в чём здесь логика? ..хотят так унизить христиан?
Комментарий