Может ли Церковь Христова ошибаться, меняя своё мнение, или нет?

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Desnica
    Отключен

    • 02 August 2016
    • 1850

    #811
    Сообщение от nikolay-dreamer
    Ну просто я хотел сказать,
    что все буквальные образы Библии обязательно имеют высшие нетварные идеалы.
    Вот же сказано: 3. Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его (Евреям 1:3)Научитесь отличать образ от подобия (ипостась от природы) тогда и будет Троица единосущных ипостасей.

    Ведь Отец же не Сын и не Св. Дух. Так ?
    Слово ипостась - это греческое слов, которое вовсе не надо было оставить в греческом виде. Это слово обозначает СУЩНОСТЬ и личность.
    Если это так, а это точно так, тогда правильным перевод будет таким:
    3. А он, будучи сиянием славы Б-жьей и образом сущности Б-жьей (Евреям 1:3)
    Итак, тот, кто написал начало Послания евреям (лично я сомневаюсь,что такое начало даже без представления писавшего принадлежит именно Шаулю), хотел просто написать о том, что, по его мнению, Йешуа Мессия - это не Б-г, а сияние славы Б-га, а также и образ сущности Б-га.
    Образ сущности - это то, через что люди как то пытаются понимать сущность и характеристики Б-га. Обратите внимание на то, что Йешуа - это не сущность Б-га, а лишь образ этой сущности Отца. Образ сущности Б-га - это посредник, помогающий нам узнать сущность Б-га - Его Любовь, Милосердие, Справедливость и так далее.
    Отец - это Отец, а сын - это не Отец, а тот, через кого мы можем узнать Отца. Отец - это Дух Святой. Есть лишь Один Б-г - это Отец и Б-г Иисуса и наш Отец и Б-г тоже.

    Комментарий

    • nikolay-dreamer
      Ветеран

      • 21 September 2012
      • 6894

      #812
      Сообщение от Desnica
      Слово ипостась - это греческое слов, которое вовсе не надо было оставить в греческом виде.
      Это слово обозначает СУЩНОСТЬ и личность.
      Точнее сказать, это слово обозначает Личность неотделимую от сущности.
      Если это так, а это точно так, тогда правильным перевод будет таким:
      3. А он, будучи сиянием славы Б-жьей и образом сущности Б-жьей (Евреям 1:3)
      А что же Личность единосущную потеряли ?
      Итак, тот, кто написал начало Послания евреям (лично я сомневаюсь,что такое начало даже без представления писавшего принадлежит именно Шаулю), хотел просто написать о том, что, по его мнению, Йешуа Мессия - это не Б-г,
      Как же не Бог, когда сказано: Бог явился во плоти (1Тим 3.16).
      а сияние славы Б-га, а также и образ сущности Б-га.
      Сами же писали, что ипостась Личность.

      Вот и переводите, что Сын единосущный Образ Личности Отца.
      Образ сущности - это то,
      Единородный Образ - это та же сущность только в другом Лице.
      через что люди как то пытаются понимать сущность
      Божеская сущность трансцендентна.
      и характеристики Б-га.
      А Любовь Бога познается через Личные отношения трех Лиц (ипостасей).
      Обратите внимание на то, что Йешуа - это не сущность Б-га,
      Тогда получатся две сущности (Отца и Сына) что есть двоебожие.

      Ведь сказано же, что Сын истинный Бог (1Ин 5.20)
      Сообщение от Desnica
      Есть лишь Один Б-г - это Отец
      Один Бог - это Отец и Сын и Св. Дух.

      Ведь без Сына Отец не был бы Отцем.

      А кроме того, известно, что Сын есть Слово Бога.

      Вот и ответьте на вопрос Вы с вашим антихристом: так по Вашему, Слово Бога не Бог ?

      Комментарий

      • Desnica
        Отключен

        • 02 August 2016
        • 1850

        #813
        Сообщение от nikolay-dreamer
        Точнее сказать, это слово обозначает Личность неотделимую от сущности.
        Это уже Ваша трактовка - ошибочная трактовка. А в реальности же слово ипостась - это либо личность, либо сущность личности или чего-то (выбор варианта перевода зависит от контекста). В данном случае слово ипостась употребляется лишь в значении сущность!
        Не нужно выдумывать! Не нужно подгонять значение слов под удобную для Вас трактовку! Это не делает Вам чести, уважаемый Николай!
        А что же Личность единосущную потеряли ?
        Где же Вы узрели упоминание в Библии словосочетание о Личности единосущной?? Не приснилось ли это Вам случайно, уважаемый??
        Как же не Бог, когда сказано: Бог явился во плоти (1Тим 3.16).
        Тут это указано об Отце - Он является Б-гом. Используйте же правильный перевод, который гласит: Б-г (Яхве) показал Себя в теле человека.
        Тут имеется в виду, что Б-г (Отец наш Небесный) показал Себя, то есть Свою Любовь и Милосердие, через человека - имеется в виду через человека по имени Йешуа Назорей (Мессия).
        Сами же писали, что ипостась Личность.
        Вот и переводите, что Сын единосущный Образ Личности Отца.
        Нет, я писала о том, что у этого слова нынче имеется два значения, а ранее, 2000 лет назад, в греческом языке слово ипостась употреблялось лишь в одном значении - в смысле сущности, а никак не личности! Поэтому Ваш перевод - это в корне ошибочный перевод и в корне ошибочное понимание! Это ошибочная (и, вероятно, даже и языческая) трактовка у вас!
        Образ сущности - это лишь образ или то, посредством чего сущность может быть понята и узнана людьми. Это не то, что Вы подумали - опять Вы фатально ошиблись!
        Божеская сущность трансцендентна.
        На Христианском форуме не употребляйте такие сложные слова, которые не использует Библия, но используют всякие кришнаиты-язычники! Как Вам не стыдно! Уж не язычник ли Вы в личине христианина?
        А Любовь Бога познается через Личные отношения трех Лиц (ипостасей)
        Не нужно выдумывать и лгать! Библия учит нас, что Йешуа, будучи человеком Б-жьим и посредником между Б-гом и людми, показал нам Любовь Отца - Любовь Единственного Всемогущего Вседержителя! И больше никаких личностей и ипостасей не нужно - лишь Отец и Его посланник Мессия Иисус - и Мессия Иисус является человеком, как написано в Библии (но вы этому боитесь поверить!).
        Тогда получатся две сущности (Отца и Сына) что есть двоебожие.
        так я же Вам объяснила уже то, что Йешуа - это не сущность Б-га, а лишь образ или посредник между сущностью Б-га и нами. Не доходит до Вас никак?
        Ведь сказано же, что Сын истинный Бог (1Ин 5.20)
        Я отметила жирным цветом Того, о Ком же Иоанн сообщил, что Он является Истинным Б-гом:
        20. Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум для того, чтобы мы познали Бога истинного (Отца) и чтобы мы пребывали (верой) в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.
        (Первое послание Иоанна 5:20)
        Тут говорится об Отце Небесном - именно Его мы можем познать через веру в Иисуса Мессию. Отец - это и есть истинный Б-г, Который через веру в истинного посланника Его и сына Его, Иисуса Мессию, дарует нам жизнь вечную.
        Один Бог - это Отец и Сын и Св. Дух.
        Ведь без Сына Отец не был бы Отцем.
        А кроме того, известно, что Сын есть Слово Бога.
        Вот и ответьте на вопрос Вы с вашим антихристом: так по Вашему, Слово Бога не Бог ?
        Один Б-г - это Один - Г-сподь Иегова. А Его посланник и раб, то есть сын - это человек и посредник. Сам же Единственный Б-г, образно говоря, является Отцом нашим небесным и Отцом Иисуса Мессии, но по сути Он же является Духом святым - этому учит Библия, а не учению о Троице.
        Никакого антихриста не знаю.
        Слово Б-жье - это слово, обладающее божественной силой спасать, то есть образно говоря, оно является богом, как это и написал Иоанн. Позднее, как я предполагаю, вместо "Слово было бог" взяли и записали "Слово было Бог". У тех, кто так ошибочно переписал и исказил, не хватило разума даже на то, чтобы понять простейшую истину: слово Б-г в прошлом времени невозможно употреблять!! Б-г - Он всегда является Вечным и в настоящем времени - нельзя сказать, что Он был когда-то, а теперь его нет и не будет. Поймите же, что Иоанн использует образ речи - СЛОВО. Слово не может быть Б-гом, так как является информацией и путем к Познанию Истины и Света. Б-г - это Нечто гораздо шире и могущественнее, чем просто слово! Нельзя даже сравнивать эти два понятия! Что мощнее: Солнце или слово телескоп, позволяющий изучать силу сияния эманаций Солнца?
        Последний раз редактировалось Desnica; 08 June 2017, 01:55 PM.

        Комментарий

        • nikolay-dreamer
          Ветеран

          • 21 September 2012
          • 6894

          #814
          Сообщение от Desnica
          Это уже Ваша трактовка - ошибочная трактовка. А в реальности же слово ипостась - это либо личность, либо сущность
          Почему либо, когда сами же ранее писали "И".
          В данном случае слово ипостась употребляется лишь в значении сущность!
          Не надоело врать ?
          Где же Вы узрели упоминание в Библии словосочетание о Личности единосущной??
          Вы же сами писали, что ипостась - это Личность и сущность.

          Вот Личности три разные неслиянные, а сущность одна неделимая, чтобы не было трех сущих богов..
          Слово Б-жье - это слово, обладающее божественной силой спасать, то есть образно говоря, оно является богом,
          Слово является действительно существующим (Сущим) Богом.

          Иначе ваше образное говорение будет пустой болтовней без высшего, Сущего идеала.
          Один Б-г - это Один - Г-сподь Иегова.
          Иегова - это имя Сына Мужа брани (Исх 15.3). Ведь Отца не видел никто никогда (Ин 1.18).

          - - - Добавлено - - -

          Сообщение от Desnica
          Сам же Единственный Б-г, образно говоря, является Отцом нашим небесным
          А чтобы у вашей образной болтовни был истинный смысл, у Отца должен быть истинный Сын (Слово) совечный Отцу.
          Ведь Отцовство Отца неизменно (Иак 1.17).

          Комментарий

          • Desnica
            Отключен

            • 02 August 2016
            • 1850

            #815
            Сообщение от nikolay-dreamer
            Почему либо, когда сами же ранее писали "И".
            Не надоело врать ?
            Вы же сами писали, что ипостась - это Личность и сущность.
            У глагола hurt в английском языке есть несколько значений: 1. делать больно, причинять боль, ранить, травмировать. 2. болеть. 3. перен. задевать, обижать, делать больно. 4. испытывать боль, страдание. 5. причинять вред, причинять ущерб; вредить. 6. мешать, препятствовать.
            Станете ли Вы утверждать, что, увидев такое английское слово, можно значение этого слова трактовать, как травма, причиняющая страдание и боль, а также ущерб, вред и препятствие? Если да, то это же нелепость.
            Я лишь упомянула о том, что у греческого слова ипостась есть два значения: сущность и личность. Но не оба одновременно значения))) Это либо, либо))
            Последний раз редактировалось Desnica; 09 June 2017, 02:03 AM.

            Комментарий

            • nikolay-dreamer
              Ветеран

              • 21 September 2012
              • 6894

              #816
              Сообщение от Desnica
              У глагола hurt в английском языке есть несколько значений: 1. делать больно, причинять боль, ранить, травмировать. 2. болеть. 3. перен. задевать, обижать, делать больно. 4. испытывать боль, страдание. 5. причинять вред, причинять ущерб; вредить. 6. мешать, препятствовать.
              Станете ли Вы утверждать, что, увидев такое английское слово, можно значение этого слова трактовать, как травма, причиняющая страдание и боль, а также ущерб, вред и препятствие? Если да, то это же нелепость.
              Но английский язык не канонический, не богодухновенный. Это всего лишь человеческий язык произошедший из человеческой (неистинной) мысли.

              Статус греческого языка в еврейской традиции
              Среди «семидесяти языков народов мира» особое внимание Талмуд уделяет греческому.
              В нескольких случаях близкие по звучанию греческие слова приводятся
              для пояснения смысла того или иного понятия (Шаббат 31б, 63б).

              Раббан Шимон бен Гамлиэль полагает, что свитки можно писать,
              кроме древнееврейского, только по-гречески.

              Гемара разъясняет, что основой для этой точки зрения является следующее истолкование сказанного в Торе (Бытие 9:27): «Даст простор (яфт) Б-г Йефету, и будет он обитать в шатрах Шема»: краса (йефифуто) Йефета (то есть греческий язык - красивейший из всех языков потомков Йефета) будет обитать в шатрах потомков Шема, то есть евреев.»
              Я лишь упомянула о том, что у греческого слова ипостась есть два значения: сущность и личность.
              Неотделимые одно от другого.
              Но не оба одновременно значения)))
              Вот именно что оба одновременно.

              И Вы (Лично) сами же писали о себе, что видите в зеркале не свое Я (личность),

              но свою растленную природу, лживую, одержимую духом антихриста (дьявола).

              Так что пока не научитесь отличать лицо от природы (растленной),
              никакое просветление мозга Вам не светит.

              Последний раз редактировалось nikolay-dreamer; 09 June 2017, 07:08 AM.

              Комментарий

              Обработка...