Большая израильская амнезия

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Иермияху
    Участник

    • 15 April 2008
    • 71

    #136
    Там среди множества букв , которых я вам привёл для изучения была вот эта :
    Сайт Д.В. Щедровицкого :: Теология : Книги : Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево
    Так вот , вы там пока о Зильбермане подыщите материалы , а я вам пока приведу вот это :
    Об авторе
    Творческая биография

    Дмитрий Владимирович Щедровицкий известный теолог, поэт и переводчик. Родился в 1953 году в Москве. Первые публи­кации стихов в журналах появились к концу 1960-х годов. Затем последо­вали два десятилетия интен­сивного разносто­роннего твор­че­ства; в это время, по цензурным причинам, имелись лишь единич­ные авторские публикации. К тому же периоду относятся немногие случаи публич­ных выступлений на духовно-культуро­логические темы, вызвавших, однако, значительный резонанс в образо­ванных кругах. Широко известным автор становится лишь после глубоких измене­ний в общественно-полити­ческой жизни страны.
    С начала 1990-х годов Д. В. Щедровицкий читает курсы по библеи­стике в крупнейших светских и духовных учебных заведениях Москвы: в Московском государст­венном универ­ситете (на филологическом факультете в рамках Универ­ситета истории культур), в Московской пресвитери­анской духовной академии, в Свято-Филаре­товской московской высшей православно-христианской школе и в Российском право­славном универ­ситете св. ап. Иоанна Богослова, где он заведовал кафедрой библе­истики.Опора прежде всего на текст самого Священного Писания, живость и доступность изложения, научная эрудиция, уважение к различным религи­озным направ­лениям все это в совокуп­ности привлекло широкое общест­венное внимание к лекциям автора, вывело их за пределы вузовских аудиторий. Так появилось «Введение в Ветхий Завет» многотом­ное издание, не имеющее аналогов в отечест­венной религиозно-культурной традиции.
    В целом, Д. В. Щедровицкого как теолога в наиболь­шей степени интересуют истоки монотеисти­ческих религий иудаизма, христианства и ислама. Отсюда его внимание к священным писаниям трех авраами­ческих религий Ветхому и Новому Заветам, а также к Корану. Исследова­нию Библии посвящены наиболее крупные его труды: «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево» (19942000), «Пророчества Книги Даниила. 597 год до н. э. 2240 год н. э.» (2003), «Беседы о Книге Иова» (2005); священное писание мусульман обсуж­дается в книге «Сияющий Коран. Взгляд библеиста» (2005). Помимо крупных работ, им написано множество статей историко-богослов­ской тематики, публиковав­шихся в научных сборниках, в периоди­ческой печати (православной, протестант­ской, иудейской, светской), в справочных изданиях энциклопе­диях и словарях, а также предисловий либо после­словий к переводным изданиям.
    Еще одно направление работы Д. В. Щедровицкого как теолога научное редакти­рование и участие в редакционно-издатель­ской подготовке трудов других авторов. Здесь можно упомянуть «Библейскую энцикло­педию Брокгауза» (1999), сборники-хрестоматии «И сказал Господь Моисею» (1998), «Руми и суфийская традиция» (2000), «Джалаладдин Руми. Дорога превращений: суфийские притчи» (2007), «Сковорода» (2002), книгу герман­ского юриста Веддига Фрикке «Кто осудил Иисуса?» (2003), историко-богослов­ский обзор польского автора Юлиана Гжесика «Возвращение. История евреев в свете новозавет­ных пророчеств» (2005) и др.
    Живое слово Д. В. Щедровицкого-богослова все чаще доно­сится по радио и через телеве­щание: интервью с ним передавали радио­станции «Радио России» и «Эхо Москвы»; многим слушателям знакомы его выступ­ления на радио «Теос»; цикл передач с его участием прошел на федераль­ном телеканале «Культура».
    Д. В. Щедровицкийпоэт является продолжа­телем клас­сичес­кого направления в русской литературе. Подборки его стихо­творений не раз публиковались в периоди­ческой печати (журналы «Новый мир», «Ной», «Православная община»; «Литературная газета» и др.), включались в сборники лучших произ­ведений отечест­венной поэзии; некоторые его стихи положены на музыку. Вышли в свет два поэти­ческих сборника: «Из восьми книг» (1996) и «Мой дом Бесконечность» (2004). В поэти­ческих тетрадях автора насчи­тываются тысячи поэти­ческих произве­дений, которые постепенно обнаро­дуются на нашем сайте.
    Широко известен Д. В. Щедровицкий и в ка­честве перевод­чика прежде всего поэзии духовного содер­жания. Ему принадлежат многочис­ленные переводы произве­дений, возникших в разные эпохи и разных странах: кумранских гимнов, древних иудейских молитв, суфийской поэзии (так, им с ориги­нала на языке фарси переве­дены и отком­менти­рованы все притчи Руми сборник «Дорога превращений: суфийские притчи», 2007), английской (У. Шекспир, Дж. Донн, Б. Джонсон, Э. Герберт, Дж. Герберт, Г. Воэн, Р. Крэшо, А. Каули, Э. Марвелл, У. Купер, С. Т. Кольридж, А. Теннисон, Д. Г. Росетти, А. Ч. Суинберн, Ф. Томпсон, Дж. М. Хопкинс, Ф. Гревилл, У. Б. Йейтс, У. Роли, Р. Саутуэлл, Т. Сэквилл) и немецкой (К. Кульман, Г. Гейне, Р. М. Рильке, Э. Ласкер-Шюлер, Р. Хух, Г. Гессе, А. Грифиус, Э. Мерике, А. Силезиус, Т. Фонтане) классической поэзии, стихов современных зарубежных поэтов (С. Гяда, Майронис). Многие его переводы можно найти в сборниках «Поэзия Европы» (1977), «Колесо Фортуны. Из евро­пейской поэзии XVII века» (1989), «Англий­ская лирика первой половины XVII века» (1989), «Английский сонет XVIXIX веков» (1990) и др.; в статье «Тайна единства. Арабская и еврейская мисти­ческая поэзия» в журнале «Ной» (1996), посвящен­ной связи двух мощных духовно-поэти­ческих традиций.
    Культурологические работы Д. В. Щедровицкого посвя­щены, как правило, духовным аспектам в культурных тради­циях различных стран и народов. Так, в энцикло­педии «Мифы народов мира» (19811982) им опубликовано мно­жество статей, расска­зывающих о библейских персонажах и трансфор­мации их образов в богословии, литературе и искус­стве; в статье «Ключи от входа в Гюлистан» («Дружба народов», 1985) обсуж­даются вопросы точного воспроиз­ведения понятийно-образной системы восточ­ной поэзии при переводе художест­венных произведений на русский язык; необычай­но интересна не опублико­ванная в печати книга «Миф о двойниках», исследу­ющая древне­египетскую концепцию двойников и ее влияние на культуру многих народов. Имеются и другие опублико­ванные и неопублико­ванные в печати культуро­логические произ­ведения. Следует сказать, что, как у всякого активно работа­ющего автора, у Д. В. Щедровицкого немало неопублико­ванных текстов: рукописей книг, не увидев­ших свет по тем или иным причинам; незакон­ченных трудов; сделанных «для себя» переводов, а также письмен­ных ответов на вопросы читателей и слушателей и т. д. Все они являются неотъем­лемой частью его творчества и, будем надеяться, постепен­но будут опублико­ваны как на нашем сайте, так и в печатных изданиях.


    Это конечно НЕ Зильберман .... Но тоже внимания безусловно заслуживает .
    Хотелось бы получить от вас информацию о Зильбермане

    Комментарий

    • Холоп
      батрачу по Его воле

      • 03 December 2007
      • 1156

      #137
      Как бы это не нравилось большинству христиан, но Миры действительно сотворены ивритом. Думаю люди не могут это принять из-за своей гордости. Хочу также сказать, что я по плоти не еврей и являюсь христианином, и у меня была такая же реакция по поводу иврита. Но корнем такой непримиримости были именно гордость и невежество. По милости Господа я это преодолел. Поэтому мой вам совет, противники иврита, примите факт богоизбранности иврита с кротостью в сердце.

      Но я также вижу гордость носителя языка - Иермияху. Если Иисус Христос является Вашим Господом, то прошу Вас с кротостью доказываете правду, а то чем выше Вы предвозноситесь, то тем самым больше отталкиваете противников от истины.

      Комментарий

      • Иермияху
        Участник

        • 15 April 2008
        • 71

        #138
        Сообщение от vlek
        Свойственное семитским религиям сиро-палестинского региона обозначение Элохим (угаритское Илу и Илум, фикийское Эль и Элим) огласовано по парадигме имен множ. числа муж.рода и на русский адекватно не переводится, смысл передается приблизительно словом Божество.
        Огромное спасибо вам , что напомнили мне об особенностях и недостатках РУССКОГО перевода . А то я за те последние 15 лет , что живу в Израиле совсем позабыл , как там и что там на РУССКИЙ переводится. Всё приходится , знаете на языке ОРИГИНАЛА - иврите читать . О переводах , как-то и не думаешь........
        Справочка для грамотеев -
        Не затруднит ли , вас о премудрый из премудрых привести источник этой " справочки для грамотеев "
        Последний раз редактировалось Иермияху; 08 December 2008, 01:06 AM.

        Комментарий

        • Иермияху
          Участник

          • 15 April 2008
          • 71

          #139
          Сообщение от Smoker
          я использую его потому, что правильного никто не знает (в т.ч. и вы) и самые распростр.передачи - иегова или яхве. Мне иегова больше нравится
          Как слово еврейского языка, четырёхбуквенное слово яхвене имеет лексического значения.Четыре буквы представляют собой наложения слов ,,был,, ,.есть,, и ,,будет,,.
          "Я есть тот, кто Я есть" или "Я есть тот, кем Я буду"!!!
          Иногда это слово переводится на русский язык как Предвечный, но чаще всего как Сущий.
          Евреи, из-за трепетного, благоговейного отношения к этому имени, не произносят его, заменяя словом Адонай, что значит Господь или Владыка.
          .При огласке еврейского текста, произведённой в 7-м веке по Р.Х. масоретами, священному четырёхбуквенному имени (YHWH), встречающемуся в Библии около 7 тыс. раз, были приданы гласные звуки слова Адонай, которым это имя заменялось при чтении.

          Отсюда, при неправильном прочтении, возникло имя Иегова.
          При составлении Византийского кодекса, Э.Ротердамский в 15 веке, исправил подобную ошибку, и сегодня неправильное имя Бога Иегова в Церкви Христовой практически не применяется.

          Комментарий

          • Иермияху
            Участник

            • 15 April 2008
            • 71

            #140
            Сообщение от Холоп
            Но я также вижу гордость носителя языка - Иермияху.
            Да нету никакой гордости .
            Просто поражает меня , что люди вместо того , что бы искать и НАХОДИТЬ СОКРОВИЩА в Слове Б-жьем , пытаются подобно египетскому фараону убедить СЕБЯ и ДРУГИХ что всё это ЧУШЬ .
            Наши мудрецы говорили - «Тому, кто приходит очистить себя, Всевышний помогает». но точно так же верно и то что «Когда человек приходит, чтобы сделать себя нечистым, дверь для него открыта». Но войти ли в дверь нечистоты каждый решает сам.
            Так любимый и так часто цитируемый тов. Atmelем тов. Павел , имеючи в себе Святого Духа , как то сказал :
            16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
            (2Тим.3:16)

            Стоит напомнить , что когда Павел это писал ,такой книги как Новый Завет ещё НЕ существовало , и слова Павла относились только к книгам ТаНаХа .

            Комментарий

            • Smoker
              '

              • 06 June 2007
              • 3410

              #141
              Сообщение от Иермияху
              Дык , без того , что бы понять что там написали эти самые " талмудисты каббалисты " и Новый Завет-то не понять.
              с чего вдруг? приведите пример из нового завета, который невозможно понять без талмуда

              Сообщение от Иермияху
              Павел -то , как никак сам и фарисеем -талмудистом был ,
              а почему не космонавтом юрием гагариным?
              Хотя фарисеем то он был конечно, как и сам о себе говорит, но в прошлой жизни, а потом, после обращения, так высказывался о своем фарисействе:

              не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины. (Тит.1:14)


              так что ваши побасенки о сотворении мира из 22-х букв из той же серии

              Отсюда, при неправильном прочтении, возникло имя Иегова.
              я повторяю, любое произношение будет неправильным, т.к. неизвестно оригинальное звучание. Каждый волен выбирать наиболее понравившееся. Или вы знаете истинное звучание имени господнего?

              Комментарий

              • vlek
                Ветеран

                • 26 January 2004
                • 4234

                #142
                Иермияху
                Евреи, из-за трепетного, благоговейного отношения к этому имени, не произносят его, заменяя словом Адонай, что значит Господь или Владыка.

                Амнезия. Начальная форма слова Адонай, заменяющего тетраграмматон, звучит как Адон, является транскрипцией египетского Атона, монотеистической веры в которого приобщились ( помощью Моисея) в рабстве у египтян.
                см.Исайю 19.25 "...которую благословит Господь Саваоф, говоря: благословен народ Мой--Египтяне, и дело рук Моих--Ассирияне, и наследие Мое--Израиль", т.е. иудеи унаследовали если проще "спионерили" Адоная у египтян.

                ---
                При огласке еврейского текста, произведённой в 7-м веке по Р.Х. масоретами, священному четырёхбуквенному имени (YHWH), встречающемуся в Библии около 7 тыс. раз, были приданы гласные звуки слова Адонай, которым это имя заменялось при чтении.
                при неправильном прочтении[/COLOR], [/U][/B]возникло имя Иегова.


                Здесь нельзя не согласится. Огласовка тетраграммы (yhwh) как yahwǻ (Яхве) подтверждается соответствующими частями теоморфных имен (ср. ǻΙίyǻhϋ «мой бог Яхве»), а так же свидетельствами традиции, см. Феодорета (Quaest. in Exod.XV), Клемент Александрийский (Stromata V,VI, 34), Эпифаний (Panar.. X, 5).
                Огласовка yëhëwǻ (Иегова) действительно возникла потому, что масореты (а это VI - IX вв н.э. после Христа, и апостолы естественно не могли знать) придали тетраграмме, которую обычно прочитывали: ädönäy «господь мой» огласовку этого последнего слова. В действительности имя yëhëwǻ (Иегова) никогда в древности не существовало, и тетраграмма так не читалась.

                Комментарий

                • vlek
                  Ветеран

                  • 26 January 2004
                  • 4234

                  #143
                  Иермияху
                  Здорово , что у вас всё так "автоматом"! Просто даже зависть берёт


                  К сожалению ничем не могу помочь, такое уж свойство иврита, в этом языке не проведена четкая граница между "мое" и "твое", откуда и бытует выражение "твое - мое, мое не твое".
                  Прошло 2000лет никак не можете въехать что "Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш", т.е. Отец мой не ваш Бог (Иоан.8:54), можно иначе -Отец наш не ваш Яхве.
                  Амнезия конкретная, скажите "спасибо" своему языку.

                  Комментарий

                  • Atmel
                    Участник

                    • 19 August 2008
                    • 267

                    #144
                    Сообщение от Иермияху
                    Вы случайно парторгом не были ?
                    Нет, только пионером.


                    Сообщение от Иермияху
                    Возможно у вас есть более полная информация об этом человеке ?
                    Да !!!! Кстати !!! Вы там всё о ТОВ. Павле и ТОВ . Сончино спрашивали . Позвольте мне задать вам тот же вопрос - Имеет ли ТОВ. Зильберман - ДУХА Святого ??? А может он вообще - верующий? Так тогда может вы скажите в какую общину он ходит ?
                    В отличие от святых отцов и комментаров Торы Зильберман пользуется не Духом Святым, а научно- археологической литературой. Немного об этих источниках:

                    - тождество ритуалов, изложенных в книге Левит, и угаритских, основывается на археологическом материале. Например, на тексте одной из таблиц из царского архива, поименованного KTU 1. 23.

                    - тождество названия первосвященника основано на извлеченной при раскопках Рас-Шамры ладьи (струг), на которой выгравировано посвящение "Rav Cohanim"

                    - жертвоприношения угаритцев, называемые как "matton tam", известны по одноимённым богослужениям в Иерусалимском храме, - см. Schaeffer. Cuneiform Texts. p.47. Они идентичны жертвоприношениям в Библии.

                    - при раскопках же доизраильского слоя города Лахиша, среди развалин языческого храма, найдено много костей быков и овец, причём, "все опознанные кости были верхней частью правой передней ноги" см. G. Ernest Wright. "Библейская археология". Напомню, что священники Яхве также требовали себе правое плечо жертвенных животных, согласно повелению Яхве Моисею.

                    В итоге выходит, что свои представления о правилах жкертвоприношений евреи почерпнули вовсе не из общения с Яхве, а наследуя ханаанские обычаи.

                    Простыню о Щедровицком пропукаю, как не имеющую отношение к теме.

                    Комментарий

                    • Atmel
                      Участник

                      • 19 August 2008
                      • 267

                      #145
                      Сообщение от Холоп
                      Как бы это не нравилось большинству христиан, но Миры действительно сотворены ивритом. Думаю люди не могут это принять из-за своей гордости. Хочу также сказать, что я по плоти не еврей и являюсь христианином, и у меня была такая же реакция по поводу иврита. Но корнем такой непримиримости были именно гордость и невежество. По милости Господа я это преодолел. Поэтому мой вам совет, противники иврита, примите факт богоизбранности иврита с кротостью в сердце.
                      Я хоть и не противник иврита, но принял. Видимо, именно в этом факте коренится все несовершенство мироздания, ведь - повторю - палеоиврит был крайне несовершенен, поскольку в нем отсутствовали гласные символы.
                      И поскольку Господь Бог, руководствуясь текстами на древнем иврите, что-то там не так понял, и это стало причиной всей цепочки трагических событий, завершившихся проклятием Своего Творения.

                      Кстати, это косвенно свидетельствует и о способности Господа Бога видеть будущее - ведь иврит он скопипастил у евреев, которые, в свою очередь, сварганил его на основе финикийской письменности, которая, в свою очередь, явилась развитием протосинайской письменности, созданной на основе египектских иероглифов.

                      Комментарий

                      • Smoker
                        '

                        • 06 June 2007
                        • 3410

                        #146
                        Сообщение от Холоп
                        Как бы это не нравилось большинству христиан, но Миры действительно сотворены ивритом.
                        как бы это не нравилось большинству евреев, но Миры действительно сотворены русским языком.
                        Думаю евреи не могут это принять из-за своей гордости.

                        Сообщение от Холоп
                        Хочу также сказать, что я по плоти не еврей и являюсь христианином, и у меня была такая же реакция по поводу иврита. Но корнем такой непримиримости были именно гордость и невежество. По милости Господа я это преодолел. Поэтому мой вам совет, противники иврита, примите факт богоизбранности иврита с кротостью в сердце.
                        Поэтому мой вам совет, противники русского языка, примите факт богоизбранности русского языка с кротостью в сердце.

                        интересный разговор получается, правда? А самое главное, ничего ведь против не докажешь

                        Комментарий

                        • Холоп
                          батрачу по Его воле

                          • 03 December 2007
                          • 1156

                          #147
                          Сообщение от Atmel
                          Кстати, это косвенно свидетельствует и о способности Господа Бога видеть будущее - ведь иврит он скопипастил у евреев, которые, в свою очередь, сварганил его на основе финикийской письменности, которая, в свою очередь, явилась развитием протосинайской письменности, созданной на основе египектских иероглифов.
                          Гал 3:24 Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам оправдаться верою;
                          Гал 3:25 по пришествии же веры, мы уже не под [руководством] детоводителя.

                          Итак, закон ВЗ детоводитель ко Христу, то есть к Истине.
                          По тому же приципу все языки из культур, которые Вы привели, являются детоводителем к истинному языку - ивриту.

                          Комментарий

                          • Холоп
                            батрачу по Его воле

                            • 03 December 2007
                            • 1156

                            #148
                            Сообщение от Smoker
                            А самое главное, ничего ведь против не докажешь
                            Как известно мир был создан Словом, то есть изречением. На каком языке, по-Вашему, команды создания мира давались?

                            Комментарий

                            • kiriliouk
                              Недобитый романтик

                              • 28 August 2008
                              • 3147

                              #149
                              "На каком языке, по-Вашему, команды создания мира давались?"

                              Программисты, молчать!!!



                              Извините, не удержался... профессиональное заболевание...
                              Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
                              Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.

                              Комментарий

                              • Smoker
                                '

                                • 06 June 2007
                                • 3410

                                #150
                                Сообщение от Холоп
                                Как известно мир был создан Словом, то есть изречением. На каком языке, по-Вашему, команды создания мира давались?
                                не знаю. И никто не знает. Но причем здесь иврит, являющийся языком, созданный на основе финикийского много веков спустя?

                                Комментарий

                                Обработка...