Привет всем!
Еще у меня такой вопрос.
Септуагента - перевод Ветхого Завета с еврейского на древнегреческий язык. Является ли этот перевод менее богодухновенным чем еврейский?
Я считаю, что не является, а наоборот этот перевод более богодухновен. Ведь и славянская Библия писалась с древнегреческого языка.
А почему перевод на русский язык должен быть хуже.
Это земная логика говорит человеку, что якобы читая оригинал, он более лучше поймет истину.
А вера говорит, что Бог позаботился о том, чтобы слово Божия до нас дошло.
И еще.
Я предлагаю сравнивать разные переводы Библии.
Именно сравнивая переводы я пришел к выводу, что Библия на русском языке - это очень хороший перевод, если не лучший.
Еще у меня такой вопрос.
Септуагента - перевод Ветхого Завета с еврейского на древнегреческий язык. Является ли этот перевод менее богодухновенным чем еврейский?
Я считаю, что не является, а наоборот этот перевод более богодухновен. Ведь и славянская Библия писалась с древнегреческого языка.
А почему перевод на русский язык должен быть хуже.
Это земная логика говорит человеку, что якобы читая оригинал, он более лучше поймет истину.
А вера говорит, что Бог позаботился о том, чтобы слово Божия до нас дошло.
И еще.
Я предлагаю сравнивать разные переводы Библии.
Именно сравнивая переводы я пришел к выводу, что Библия на русском языке - это очень хороший перевод, если не лучший.
Комментарий