Иисус - Господь?
Свернуть
X
-
Единственная их ошибка: тетраграмматон не имеет одного-единственного прочтения. Эти четыре буквы можно прочесть минимум тремя разными вариантами. Что и делается в Книге Откровения "Тот, который есть и был, и будет". Если оставить только "Яхвэ", то это будет только "Существующий". А где же тогда "Йихвэ" (Будущий) и "Йахва" (Бывший)?
Поэтому дело не в запрете и не в выполнении третьей заповеди. Этот аргумент мне представляется вздорным: как будто не было никогда богохульников, которым все эти запреты по барабану! А однако же и богохульники не могли произнести тетраграмматон. Потому что как же произнести все три варианта сразу!
Поэтому замена тетраграмматона словом "господь" - это единственное, что можно было сделать в этой ситуации.
Будет имя его вовек; доколе пребывает солнце, будет передаваться имя его (Псалтирь 72:17).
Господи [Яхве]! имя Твое вовек; Господи [Яхве]! память о Тебе в род и род.(Псалтирь134:13).
цари земные и все народы, князья и все судьи земные, юноши и девицы, старцы и отроки да хвалят имя Господа [Яхве], ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах. (Псалтирь 148:11-13).
Итак для вас, священники, эта заповедь: если вы не послушаетесь и если не примете к сердцу, чтобы воздавать славу имени Моему, говорит Господь [Яхве] Саваоф, то Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения, и уже проклинаю, потому что вы не хотите приложить к тому сердца. (Малахия 2:1,2).
Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них. (Иоанн 17:6,26).
Я слышал, что говорят пророки, Моим именем пророчествующие ложь. Они говорят: "мне снилось, мне снилось ".
Долго ли это будет в сердце пророков, пророчествующих ложь, пророчествующих обман своего сердца?
Думают ли они довести народ Мой до забвения имени Моего посредством снов своих, которые они пересказывают друг другу, как отцы их забыли имя Мое из-за Ваала? (Иеремия 23:25-27).
Ваал языческий Бог, и это слово означает «Господь». Как вы знаете, «Яхве» было заменено на «Господь». Ничего нового нет под солнцем: вместо Его имени и поныне славят Господа. Но проверьте по Писанию и поймите, нравится ли Ему это.
Имя «Яхве» употребляется в Библии более 6000 раз. Нигде и никогда Создатель сказал, что Его имя непроизносимо, и что Ему неважно, как Его называть. Почему Богу это важно? Он хочет, чтобы мы его знали ОЧЕНЬ БЛИЗКО, как Мужа. Если жена любит мужа, она любит его имя.
"Яхве" происходит от глагола "быть, существовать", который также происходит от глагола "дышать".
Все дышащее да хвалит Господа [Яхве]! Аллилуия. (Псалтирь 150:6).
Прислушайтесь как мы дышим: Вдох - Ях (мягкое "х"), выдох - ве (или "уэ"). Мы дышим Его имя! Как художник, Он подписал нас, своё творение, своим именем.
The Modern Judaica Encyclopedia, Vol. 7, p.69 "The true pronunciation of the name YHWH was never lost. Several early Greek writers of the Christian Church testify that the name was pronounced 'Yahweh'.
Его имя показывает, что Он даёт нам жизнь, т.к. без дыхания мы умрём.
Его имя показывает, что Он находится вне нас и внутри нас, как воздух.
Его имя показывает, что Он-универсален, для всех народов, т.к. все мы дышим одинаково.
Его имя показывает, что жизнь человека верующего или атеиста зависит от Создателя: все дышат Его имя, Он всем даёт жизнь.
Комментарий
-
Яшуа - истинное имя Мессии и означает «Яхве-Спасение». «Ибо всякий, кто призовет имя Господне [Яхве], спасется» (К Римлянам 10:13).Комментарий
-
-
Они ожидали было, что у него будет воспаление, или он внезапно упадет мертвым; но, ожидая долго и видя, что не случилось с ним никакой беды, переменили мысли и говорили, что он Бог.(Деяния 28:6)
Так говорили на Исуса , да и на многих мало мальски выделяющихся способностями.
Но они смертные как и все люди .Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
В русской библии есть на странице благословения Иаковом своих сыновей ссылка. "По другому чтению..."
То есть в тексте стоит одно благословение, а в ссылке внизу страницы - другое. По другому чтению. Ивритский текст можно прочитать разными вариантами.
Точно так же с тетраграмматоном пришлось бы везде делать ссылку: "Йахвэ. По другому чтению - Йихвэ или Йахва".
Чтобы не затруднять чтение, было решено везде писать "господь". Очень разумное решение.
В Книге Откровения на греческом Иисус даёт наконец полный перевод тетраграмматона: "Существующий, Бывший и Будущий" - то есть "Йахвэ, Йахва и Йихвэ". Это одно ивритское слово с тремя прочтениями.Комментарий
-
Книга От Иоанна > Глава 3 > Стих 13:
Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах.
?Комментарий
Комментарий