Цветные фото немецких военных периода ВОВ.

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Тихий
    Ветеран
    Совет Форума

    • 14 May 2007
    • 8463

    #511
    Сообщение от artemida-zan
    украинский язык очень красивый, только когда на нём говорит человек знающий его хорошо..
    Непредвзятый читатель это хорошо чувствует, нельзя не оценить неповторимую гамму смысловых оттенков( особенно в сфере юмора и сатиры) украинского языка, его особое притяжение.......к сожалению, это хорошо понимал и гегемон, а гегемон, как известно, конкуренции всегда страшится..... потому и до сих пор идёт неутихающая компания уничижения, шельмования и насмешек как над языком, так и над носителями его.
    Ad fontes

    Ватник, это человек нетрадиционной умственной ориентации...(с)

    Комментарий

    • diana
      Хорошо что Лето!..)

      • 17 May 2008
      • 68513

      #512
      Сообщение от tagil
      + 1

      Поэтому я люблю разговаривать на мове, а ещё больше люблю спiвати пiснi.
      )))))) Вы мне напомнили этого героя:



      <<Щас спою... А теперь точно спою>> - YouTube

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от vrn
      Скорее кто гинекологию придумал того и язык! Вот например - спутник! Как будет спутник по-украински?
      супутник..

      - - - Добавлено - - -

      Сообщение от vrn
      Скорее кто гинекологию придумал того и язык! Вот например - спутник! Как будет спутник по-украински?
      какое сложное слово, однако, выдуманное из слова - путник с добавлением буквы "с".. )))
      чайок.. мир, гармония и любовь..

      Комментарий

      • triatma
        Отключен

        • 23 January 2011
        • 14694

        #513
        Сообщение от vrn
        Скорее кто гинекологию придумал того и язык! Вот например - спутник! Как будет спутник по-украински?
        Супутник.
        Это не тот случай как с американцами и космосом. Слово то старое и означает не одну космонавтику.. но есть и астрономический перевод и там таки "спутнiк"
        Пушкин кстати у нас Гарматников! ))
        ----
        А кто придумал гинекологию? - не мое это, лазить непонятно где - что тоже евреи?

        Комментарий

        • Тихий
          Ветеран
          Совет Форума

          • 14 May 2007
          • 8463

          #514
          Сообщение от triatma
          Пушкин кстати у нас Гарматников! ))
          ----
          Гарматний
          Ad fontes

          Ватник, это человек нетрадиционной умственной ориентации...(с)

          Комментарий

          • triatma
            Отключен

            • 23 January 2011
            • 14694

            #515
            Сообщение от Тихий
            Гарматний
            Сашко Сергiйович ))

            Комментарий

            • igor_ua
              Ветеран
              Совет Форума

              • 12 November 2006
              • 16263

              #516
              Сообщение от vrn
              Некоторые лучше заимствовать...

              пупорізка - это... Что такое пупорізка?
              А чем тебе не нравится это старое украинское слово?

              Вот у русских или украинцев "автомобиль" (заимствование), а у поляков "самохуд" - свое слово. Тоже будешь ржать аки кобыла?

              Вспомнил один коммент в ЖЖ , я его сохранил:

              Я пару лет назад читал у какой-то ватноориентированной дамочки пост о том, какой смешной чувашский язык. Смешное заключалось в том, что дамочка случайно услышала разговор на чувашском в котором фигурировали слова "министр","парламент", "документ" и т.п.
              Барышня аж заливалась :"ну что за убогий язык, там даже своих слов для обозначения министра, парламента, документа нет, все из русского передрали". На мой вопрос о том, какие слова для обозначения всего этого есть в русском -- снисходительно сообщила, что есть нормальные русские слова "министр" "парламент" "документ".

              Комментарий

              • diana
                Хорошо что Лето!..)

                • 17 May 2008
                • 68513

                #517
                Сообщение от Тихий
                Гарматний
                если уже при Пушкине были гармати, то да.. интересно, значит у него отец или дедушка были производителями пушек чтоли?..))
                чайок.. мир, гармония и любовь..

                Комментарий

                • igor_ua
                  Ветеран
                  Совет Форума

                  • 12 November 2006
                  • 16263

                  #518
                  Сообщение от artemida-zan
                  самое лучшее быть - первооткрывателями языка, слов придумывателями, а не перенимателями у других, это ведь говорит лишь о том, что люди, которые что-то перенимают у других, не имеют дара созидания и творения..
                  Так уж сложилось, что в базе научной терминологии лежит латина и западные языки. Я когда-то ради интереса открыл словарь научных терминов, вот что наблюдал:

                  Уже неоднократно встречал этот мессидж (глуповатый и безумный). Мол, украинский язык годиться песни петь, а в русском куча научной терминологии, которой в украинском языке нет. Вчера снова столкнулся с этим бредом, и решил привести пример из словаря научной терминологии. Просмотрел шесть страниц, дальше надоело. Жирным виделил русские термины:


                  Абстракция (от лат. abstractio отвлечение) 1) форма познания, ос-


                  Агрегатирование построение функционально сложных систем из ог-


                  Адекватный (от лат. adaequatus приравненный, равный) равный,


                  Аксиома (от греч. axioma значимость, требование, общие понятия)


                  Активная среда вещество, в котором распределение частиц (атомов,


                  Акцептор (от лат. acceptor принимающий) в физике дефект кри-


                  Анализ (от. греч. analysis разложение, расчленение) 1) расчленение


                  Анало́гия (от др.-греч. ἀναλογἰα соответствие, сходство) подобие,


                  База данных (английское data base) 1) совокупность однородных дан-


                  Вакансия в кристаллах отсутствие атома или иона в узле кристал-


                  Вакуум (от лат. vacuum пустота) 1) Состояние газа при давлениях p,


                  Вариационный (статистический) ряд представление данных в виде


                  Вектор (от лат. vector, буквально несущий, перевозящий) 1) упоря-


                  Визуальная метафора графическое изображение информации по


                  Волна (волновой процесс) распространение в пространстве различных


                  Восприятие процесс приема и преобразования информации, бази-


                  Гармония (от греч. harmozo приводить в порядок) 1) взаимное со-


                  Генератор (от лат. generator производитель) 1) устройство, аппарат


                  Гетерогенный (от греч. heterogenes разнородный) состоящий из


                  Гетеродин вспомогательный генератор гармонических электриче-


                  Гетеродинное детектирование перенос модуляции с несущей часто-


                  Гипотеза (от др.-греч. ὑπόθεσις «основание», «предположение»)


                  Гносеология (от греч. gnosis знание и logos учение) (филос.)


                  Гомологический ряд (от греч. homologia соответствие, согласие)


                  Данные в информатике информация


                  При всем, автор немного ленился и не указал, что:
                  Агрегат (лат. aggregatus соединенный, собранный)
                  Вариация (от лат. variatio изменение, перемена)
                  А «исконно русское» слово «активный» - от лат. [activus]
                  Ну и «исконно русское» база, тоже не славянское: через нем. Base или франц. base из лат. basis, греч. βάσις.




                  «Данные» проходят как русское слово условно. Оно скорее общеславянское. Это калька с лат. data, прич. страд. от глагола дать, далее от праслав. *dā́tī; *dājā́tī; *dāvā́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дати (греч. διδόναι), русск. дать, давать, укр. дати, белор. даць, сербохорв. да̏ти, словенск. d&#225;ti, чешск. d&#225;t, польск., в.-луж. dać, н.-луж. daś. Восходит к праиндоевр. *do-. Родственно лит. d&#250;oti...


                  Волна, тоже не исконно русское, а славянское слово: волна́ др.-русск. вълна, ст.-слав. влъна (Клоц., Супр.), болг. вълна́, чеш. vlna, польск. weɫna. Родственно лит. vilnìs, vilnià «волна», лтш. vilna, д.-в.-н. wella, др.-инд. ūrm&#237;ṣ «волна», авест. varǝmi-, белудж. gvarm, алб. valë «кипение, клокотание, волна», далее, ст.-слав. вълати «волновать», нов.-в.-н. wallen «кипеть, волноваться», русск. вали́ть, вал.


                  Восприятие, воспринимать - это тоже из праславянского.


                  Слово "среда" (день недели) - это с церковнославянского. А исконнорусское было "середа". В украинском так и пишется: середа (звучит как сэрэда).


                  Итак, мы просмотрели несколько страниц научных терминов, нашли (пусть будет) четыре российских слова: волна, восприятие, среда, данные. Их украинский перевод: хвиля, сприйняття, середовище, дані. И что, сильно пострадала украинская наука отказавшись от "волна, восприятие, среда и данные"? Боле того, это не есть какие-то чисто русские слова - они все имеют корни в славянских и других языках.

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от vrn
                  Женщина, которая считает себя женщиной и любит украинский язык не знает как будет по-украински гинеколог???
                  Знаток выискался. Пупорізка - это не гинеколог. Повитуха або акушер.

                  Но ты и русского языка не знаешь, ибо ты убогий путинский тролль. Пупорезка - такое слово было и в русско языке: повивальная бабка, приемница, пупорезка, пуповязница; серб. бабица.

                  Это что всё - детская игра? Назло всем придумаю свой детский язык, а самому знать его необязательно тому що новые слова слова можно по новому в другой раз придумать?
                  Зачем русские придумали детский язык со словом пупорезка?

                  Комментарий

                  • triatma
                    Отключен

                    • 23 January 2011
                    • 14694

                    #519
                    Сообщение от igor_ua
                    А чем тебе не нравится это старое украинское слово?

                    Вот у русских или украинцев "автомобиль" (заимствование), а у поляков "самохуд" - свое слово. Тоже будешь ржать аки кобыла?

                    Вспомнил один коммент в ЖЖ , я его сохранил:
                    Только что попробовал почитать каменты руських на перевод Пушкина - сложные чувства..
                    Что-то там возмущаются. Наверно Шекспира только в оригинале читают. Или понимают украинский, что-бы оценить перевод (?), но не могут понять в чем дело.. Что то там кичатся своими вежливы людьми. У одной вырвалось что все же русский должны знать, зачем переводы (я жил в Америке, там диаспора на миллионы и русский мало кто знает, поэтому и пришлось заговорить на украинском)....
                    Очень, очень тревожно.... : )

                    Комментарий

                    • igor_ua
                      Ветеран
                      Совет Форума

                      • 12 November 2006
                      • 16263

                      #520
                      Сообщение от tagil
                      гінеколог
                      Они думают, что если в техническом или специальном термине русское "и" заменить на "i", то это и есть перевод на украинский язык.
                      Знаток, однако. Путин тебя лингвистике обучал? Откуда ты взял, что звук "и" в этом слове русский?

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от tagil
                      Речь шла о переводе на украинский язык учебников для ВУЗов (технических и специальных терминов).
                      А примеры, которые Вы здесь привели - это просто бытовое балакання.
                      А какие проблемы с переводом на украинский исконно русскава термина "Гетеродинное детектирование", а?

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от tagil
                      Это не имеет значения.

                      Значение имеет то, имеется ли в украинском языке слово обозначающее данное понятие или украинский язык сводится к замене русского "и" на "i"?
                      Ты уже настолько сбрендил, что считаешь слово "гинеколог" русским? Или может древнерусским, а? Дать тебе Даля почитать? Или что-то попроще?
                      Последний раз редактировалось igor_ua; 12 May 2018, 07:55 AM.

                      Комментарий

                      • ОДИНОКИЙ ВОЛК
                        Завсегдатай

                        • 01 April 2013
                        • 697

                        #521
                        Сообщение от igor_ua
                        Лживый путинец выступил с критикой Ленина, но даже не читал этой статьи. А ведь там было и о том, как "простые крестьяне" ненавидят и обзывают другие народы. Русский шовинизм, само собой, шел от элиты и усваивался простолюдинами. Когда эти простолюдины захватили власть - они продолжили использовать свой шовинизм.
                        Если судить по тебе то ты используешь свой шовинизм, обзывая оппонентов лживыми, путинцами и т.д
                        И чем тогда ты, украинский шовинист лучше тех, про которых пишешь?

                        Русский язык сам по себе хорош. Ничего не имею против русского языка. Но вот в советской тюрьме народов он использовался как язык национального порабощения. Во Львове уже в начале 50-х почти все ВО перевели (раньше оно было на украинском) на язык русского поработителя.
                        Вообще-то, Сталин был грузин, и приписывать русским преступления нерусских может только совсем законченный русофоб. СССР не был русским государством. По результатам революции простые русские не получили никаких привилегий, по сравнению с другими они также были лишены своей собственной республики и вынуждены были делить рсфср вместе с малыми народами,да и принудительная украинизация русского населения свидетельствует о этноциде русских на украине в 20-30 х годах. Так что тут правильнее говорить о шовинизме нерусских по отношению к русским, а не наоборот.
                        Вы украинские националисты сейчас угнетаете другие народы. в т.ч. русских и русинов заставляя их получать образование на чуждом им украинском языке.И чем вы лучше монархистов ? Получается, что ваш современный украинский шовинизм ни чем не лучше романовского российско-имперского.

                        Комментарий

                        • igor_ua
                          Ветеран
                          Совет Форума

                          • 12 November 2006
                          • 16263

                          #522
                          Сообщение от vrn
                          Украiнский язык выходiт несложный?
                          Українська мова, значить, не складна?

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от tagil
                          Совершенно верно!

                          Поэтому для балакання через плетень с соседкой удобней один язык, а для изучения гинекологии - другой.
                          Греческий? Соглашусь, а при чем тут русский язык? Чтобы тебе было проще испражняться своим гнусным русским шовинизмом?

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от vrn
                          Скорее кто гинекологию придумал того и язык! Вот например - спутник! Как будет спутник по-украински?

                          Еще один знаток языков. Спутник, это в русском тот, кто идет с тобой (попутчик). В украинском это супутнык. Аналогично получилось и когда слово "спутник" приобрело значение летательного аппарата.

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от ОДИНОКИЙ ВОЛК

                          Учитывая число сотрудников занимавшихся реабилитацией даже тупой бы понял что 1988-89 годах реальных никто расследования не проводил.
                          По воспоминаниям Георгадзе тогдашнего начальника МВД Грузии яковлевская комиссия именно так и "работала".
                          А зачем их проводить? Расследования уже были проведены. Просто в русской тюрьме народов некоторые статьи считались недопустимыми для реабилитации, а когда тюрьма начала распадаться - уже реабилитировали.

                          Но что говорить с энкаведешными подонками типа тебя, у вас все виновны, всех было за что посадить.

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от ОДИНОКИЙ ВОЛК
                          СССР не был русским государством. По результатам революции простые русские не получили никаких привилегий, по сравнению с другими они также были лишены своей собственной республики и вынуждены были делить рсфср вместе с малыми народами.
                          СССР было русским государством, перелицованной на советский лад РИ, с доминированием русских над другими народами, и с создательной политикой денационализации путем русификации.

                          Относительно "вынуждены были делить с малыми народами". Аха, вынуждены. Нет, русские не хотели давать, к примеру, Сибири (где тоже были эти порабощенные вами малые народы) республиканский статус, надо было держать их при себе. А то имели бі право віхода из СССР, как остальніе республики, а русским этого не надо.

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от triatma
                          Сашко Сергiйович ))
                          До речі, хороший переклад, мені дуже сподобався.

                          Комментарий

                          • triatma
                            Отключен

                            • 23 January 2011
                            • 14694

                            #523
                            Сообщение от ОДИНОКИЙ ВОЛК
                            Вы украинские националисты сейчас угнетаете другие народы. в т.ч. русских и русинов заставляя их получать образование на чуждом им украинском языке.И чем вы лучше монархистов ? Получается, что ваш современный украинский шовинизм ни чем не лучше романовского российско-имперского.
                            При чем тут Руси́нский язы́к (самоназвания: русиньскый язык, руська бисіда, руснацькый язык, руски язик)?
                            Русины могут пользоваться русинским языком, русские русским - вы иногда фильтруйте источники информации которыми пользуетесь, там очень много лжи.
                            (а представьте татары вам скажут что вы должны говорить на татарском, поскольку они вас поработили..)

                            Комментарий

                            • igor_ua
                              Ветеран
                              Совет Форума

                              • 12 November 2006
                              • 16263

                              #524
                              Сообщение от ОДИНОКИЙ ВОЛК
                              Если судить по тебе то ты используешь свой шовинизм, обзывая оппонентов лживыми, путинцами и т.д
                              И чем тогда ты, украинский шовинист лучше тех, про которых пишешь?
                              Так ты и есть лжец. Врал, что русские простолюдины не относились плохо к другим нациям, только потому, что их "помещики угнетали". Я же не виноват, что ты постоянно хочешь врать и передергивать. Даже не знаю, чем тебе помочь. Могу посоветовать меньше путина слушать.

                              Комментарий

                              • triatma
                                Отключен

                                • 23 January 2011
                                • 14694

                                #525
                                Сообщение от igor_ua
                                До речі, хороший переклад, мені дуже сподобався.
                                Менi так само.
                                Поражает что русские, не зная украинского, возмущаются звучанием и даже не попробуют задуматься про этот факт..
                                Для @Евлампия тоже пример, как по доброму пересiчнi росiяни относятся к Украине, украинскому языку и украинцам..... (

                                пс. вспомнилось как поляки шутили о чехах, что их язык придумал заблудившийся пьяный вуйко поляк, спустившийся с гор не в ту сторону.. примеры были: жралок - акула, лытадло - самолет.. Но там это хоть было с пониманием.....

                                Комментарий

                                Обработка...