Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Значение и происхождение: это имя - загадка для исследователей. некоторые производят его от авестийских корней, сопостовляя древнеарийским словам "Вата" или "Вайю", означающим ветер, символ победы. Действительно, в истории известен святой мученик Вадим Персидский. В то же время это имя попало и в новгородские летописи, что на самом деле не удивительно, если учесть близость многих авестийских и древнеславянских корней. Другие исследователи производят его от славянского глагола "вадити", означающего "спорить, сеять смуту", закрывая глаза на то, что в этом случае Вадим - это единственное в своем роде канонизированное имя-оскорбление, да еще и с суффиксом здесь не все гладко.
Имя это (*по версии авторов) двухкоренное, при этом слово "вадить" имеет значение не спорить, а "влечь", "манить". Данный корень сохранился в русских словах "поВАДиться", "приВАДа" и других. Второй корень - это "има, имати", означающий "обладание, имение, иметь". Таким образом, имя Вадим дословно означает "имеющий привлекательность, зовущий, любимый"
Вопрос был конкретный - какое слово было озвучено Петром в фразе - Ты .... сын бога живого.?
kapitu Мессия на еврейском, или арамейский аналог.
При крещении дают второе имя, эта традиция была заложена первым крестителем - Иоаном или по-нашему Иваном, он дал Исусу новое имя - Христос.
А знаете ли Вы, что на иврите Иван - это Иона (голубь) или Йаван (грек), а трансформация имени вызвана буквой "вав"?
Иоанн был греком (отсюда и тексты на греческом, и "голубь")
и ессно дал греческое имя Крестос (от крест), а "мессия" - более поздняя "подстава" церковных деятелей, желание иудаизировать Благую Весть, т.е. попросту привязать Ее "вагончиком" к Ветхому завету.
При крещении дают второе имя, эта традиция была заложена первым крестителем - Иоаном или по-нашему Иваном, он дал Исусу новое имя - Христос.
А знаете ли Вы, что на иврите Иван - это Иона (голубь) или Йаван (грек), а трансформация имени вызвана буквой "вав"?
Иоанн был греком (отсюда и тексты на греческом, и "голубь")
и ессно дал греческое имя Крестос (от крест) а "мессия" - более поздняя "подстава" церковных деятелей, желание иудаизировать Благую Весть, т.е. попросту привязать Ее "вагончиком" к Ветхому завету.
Еще раз перечла Ваше сообщение. Вы наверное Крестителя с Апостолом попутали. Но по любому, ни первый, ни второй, греками не были.
Христос с греческого - Помазанник.
зы: с такими "знаниями" Вам - в Бобруйск.
Последний раз редактировалось hond; 21 October 2009, 10:48 AM.
Причина: зы
Скажу больше, Йоханан бар Зехарья (именно так звали Иоанна Крестителя) был родственником Иисуса Христа по матери, (по преданию, двоюродным или троюродным братом), сыном священника "из Авиевой чреды" Захарии. Читайте евангелие от Луки, первую главу.
Тем более глупо полагать, что он давал Иисусу, при крещении, какое-то другое имя (это более поздняя традиция). Он признал в Христе, ожидаемого Израилем Машиаха, Мессию, Помазанника.
И конечно, никакого греческого имени (Христос) Ему не давал.
Христос, это не имя собственное, которое дают при крещении католики или православные. Это Титул.
Последний раз редактировалось hond; 21 October 2009, 12:22 PM.
hond Еще раз перечла Ваше сообщение. Вы наверное Крестителя с Апостолом попутали. Но по любому, ни первый, ни второй, греками не были.
Христос с греческого - Помазанник.
зы: с такими "знаниями" Вам - в Бобруйск.
1. В иудейском лексиконе нет такого имени Христос, откуда оно появилось у Петра?
Петр не знал греческого (он,скорей всего, вообще был неграмотен) и не писал сам своих посланий, он их диктовал, человеку, владевшему греческим, предположительно Марку.
2. Петр именовал Исуса Христом на каком основании, почему и т.п.?
Не "Христом", а "Помазанником" или "Машиахом". Это одно и то же для иудея. Можно просто "Царь"
Собственно откуда прозваны христианами а не как то иначе (не исусянами к примеру) ?
Все новозаветные тексты писаны на греческом, отсюда греческое название.
hond Петр не знал греческого (он,скорей всего, вообще был неграмотен) и не писал сам своих посланий, он их диктовал, человеку, владевшему греческим, предположительно Марку.
Не "Христом", а "Помазанником" или "Машиахом". Это одно и то же для иудея. Можно просто "Царь"
Все новозаветные тексты писаны на греческом, отсюда греческое название.
Прочитайте до конца (соб.404, к сожалению они идут не по порядку), подумайте. Не спешите с ответом.
Комментарий