Иоанна 1:1

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Frodo
    Завсегдатай

    • 20 September 2002
    • 985

    #1

    Иоанна 1:1

    Дорогие мои.

    Знаменитый стих из Евангелия от Иоанна 1:1 обсуждался на форуме неоднократно. Однако все эти высказывания разбросаны по всем темам и всегда обсуждение данного стиха носило косвенный характер по отношению к основному вопросу.

    Я предлогаю всем желающим высказаться в данной теме по вопросу Theos или theos.

    Ничего страшного если вы будете повторяться. Это тема - для этого и создается.

    С христианской любовью

    Frodo

  • Светлана Золк.
    Ветеран

    • 15 August 2002
    • 1413

    #2
    Фродо, для тех, кто не знает англ.яз. или другой язык не ясно, что такое Theos

    Позаботьтесь обо всех.
    "Буду ходить свободно; ибо я взыскал повелений твоих.
    Повелениями Твоими я вразумлён; потому ненавижу всякий путь лжи"
    Псалом 118.

    Комментарий

    • Rafael
      неисправимый оптимист

      • 31 March 2002
      • 1906

      #3
      Мне кажется, тема бессмысленна изначально. Тут не вопрос граммтики, а вопрос веры.
      Рaфаэль

      Комментарий

      • HMND
        HuMaNoiD

        • 15 April 2002
        • 815

        #4
        Frodo
        Высказываться можно бесконечно. Этот вопрос все равно останется на совести трактователей. Возможно и тринитарное и унитарное понимание этого стиха. Поэтому все упирается в вопрос доктрины. Можно уперется в этот стих, и "плясать" от него (что делают тринитарии"), а можно прочитать всю Библию, понять что Иисус сын Бога, и увидев стих Иоанна 1:1 понять что Слово было божественным, единственно рожденным Богом, что и следует из Иоанна 1:18.

        Единственно что могу сказать,

        - речь идет об отдельной личности. И говоря о Слове, которое было теосом, речь идет не о том же Теосе, что начале стиха. На это указывает и стих, говорящий, что оно (Слово-теос) было вначале у Бога (хо Теос).

        Комментарий

        • igr77
          Ветеран

          • 01 June 2002
          • 5523

          #5
          Тут не вопрос граммтики, а вопрос веры.
          Какие хорошие слова! Может Бог тебя богословит, чтоб ты понял, что Троицу грамматически не обхъяснить?
          Истина освобождает и освящает!
          https://eresitora.ru/
          http://eresitora.narod.ru
          http://eresitora.com

          Комментарий

          • Frodo
            Завсегдатай

            • 20 September 2002
            • 985

            #6
            Те, кто исследует указанный стих (Ин 1:1) делятся на две большие группы:

            1-ая группа считает, что наиболее адекватным чтением (и переводом) окончания этого стиха следует признат ...и Слово было Бог [Theos].

            2-я группа считает, что читать (и переводить) это место необходимо как "...и Слово было бог [theos] (или божественным)"

            Большинство представителей первой группы (но не все) считает, что такое прочтение позволяет считать Слово (Логос) равным Абсолютному Богу Св.Писания. Следовательно - Слово, т.е. Иисус есть Вечный Бог.

            Вторая группа (но не все) полагают, что Логос не соравен Единому Богу и можно говорить только о Его относительной божественности.

            Я лично придерживаюсь первой точкие зрения: Слово было Бог.

            Комментарий

            • Frodo
              Завсегдатай

              • 20 September 2002
              • 985

              #7
              Ответ участнику Rafael
              Цитата от участника Rafael:
              Мне кажется, тема бессмысленна изначально. Тут не вопрос граммтики, а вопрос веры.


              А что мешает попробывать высказаться? Многие темы на форуме кажутся "бессмысленными изначально", но ведь нет, высказываемся

              А тему я открыл из-за того, что этот вопрос мы начали обсуждать с Вами или HMND, но из-за того, что я неделю был отлучен от компа, вопрос был погребён другими постами (я его так и не обнаружил)

              А пока искал, понял, что необходимо дать возможность высказаться всем участникам по данному вопросу в отдельной теме. Я лично не собираюсь убеждать кого-либо в правоте своего толкования и мне край как интересно посмотреть на то, что скажут другие.

              Вот.

              FB

              Комментарий

              • Светлана Золк.
                Ветеран

                • 15 August 2002
                • 1413

                #8
                Фродо,
                бесспорно истина в том, что слово было БОГ.
                В этом много для нас.
                Для меня лично первый стих включает в себя целую проповедь.
                Недавно я читала этот стих и получила для себя много назидания.
                "В НАЧАЛЕ было СЛОВО..." Я подумала : в начале было не преуспевание, не какие-то материальные блага... Но было СЛОВО.
                И это СЛОВО был Сам БОГ !
                Я подумала, что вот это самое начало, с чего начал Бог. Слово - это Христос. Я так думаю. И это то, что Бог имел в начале. Просто потом люди стали ставить на 1-е места чего-то другое...
                "Буду ходить свободно; ибо я взыскал повелений твоих.
                Повелениями Твоими я вразумлён; потому ненавижу всякий путь лжи"
                Псалом 118.

                Комментарий

                • JAGUAR
                  Ветеран

                  • 30 January 2001
                  • 3589

                  #9
                  Здесь еще дело в том, что переводить "Слово было бог" можно лишь в том случае, если переводчик политеист. А в Писании сказано, что существует только один реальный Бог, а других нетЯ в греческом полный профан, однако на сколько я знаю возможен перевод "Слово было божественным". Однако я не вижу смысла в таком переводе.
                  JAGUAR

                  Комментарий

                  • Дмитрий Резник
                    Ветеран

                    • 14 February 2001
                    • 15247

                    #10
                    Ну почему же? Смысл был бы и в таком переводе. Своим б-жественным словом "в начале" Б-г сотворил мир. Вполне логично. А в наше время (в 1 веке) это слово облеклось в плоть, то есть по повелению Б-га точно так же, как некогда все возникло из ничего, некий плод, Который потом назовут Иисусом, появился в чреве Мирьям.
                    И ведь явно, что Иоанн намекает именно на историю сотворения, когда говорит "в начале". А там слово было просто приказом, а не личностью, тем более второй личностью Троицы.
                    С уважением,
                    Дмитрий

                    Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                    Комментарий

                    • JAGUAR
                      Ветеран

                      • 30 January 2001
                      • 3589

                      #11
                      Нет, я имею в виду смысловую нагрузку. В чем радикальное различие между "Слово было Бог" и "Слово было божественным"? К примеру, негде сказано "от божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни ..." - так понятно, что это означает "силой Бога даровано нам" или "Бог даровал нам", т.е. разницы между "божественной силой" и "Богом" как бы нет - и то и другое описывает одно и тоже.
                      JAGUAR

                      Комментарий

                      • Ольгерт
                        Ветеран

                        • 24 September 2000
                        • 18313

                        #12
                        А что Ягуар здравое обхеснение. И главное наконец то свидетельство способности самому делать выводы! Я рад за тебя (пока рад).
                        "И открыть всем, какое богатство славы в тайне сей для язычников, которая есть Христос в вас, упование славы".

                        Комментарий

                        • Дмитрий Резник
                          Ветеран

                          • 14 February 2001
                          • 15247

                          #13
                          Нет, я имею в виду смысловую нагрузку. В чем радикальное различие между "Слово было Бог" и "Слово было божественным"? К примеру, негде сказано "от божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни ..." - так понятно, что это означает "силой Бога даровано нам" или "Бог даровал нам", т.е. разницы между "божественной силой" и "Богом" как бы нет - и то и другое описывает одно и тоже.

                          Я тоже говорил о смысловой нагрузке. Понятно, что, если мы говорим о первопричине всего, то это лишь Б-г. Другое дело, если мы обсуждаем конкретно Его слово, о котором говорит Иоан 1:1. Одно дело когда это Сам Б-г, а другое дело - когда это Его, так сказать, агент, или орудие. Как "рука Б-га". Мы же не говорим, что рука Б-га есть Б-г. Хотя ясно, что если что-то сделала Его рука, это сделал Б-г. Но мы легко можем говорить о Его б-жественной деснице.
                          С уважением,
                          Дмитрий

                          Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                          Комментарий

                          • JAGUAR
                            Ветеран

                            • 30 January 2001
                            • 3589

                            #14
                            Так в данном случае смысл "Слово было божественно" на мой взгляд теряется. Потому что "божественно" воспринимается как некий термин не относящийся к Богу. Наподобие "какая божественная красота".
                            JAGUAR

                            Комментарий

                            • Дмитрий Резник
                              Ветеран

                              • 14 February 2001
                              • 15247

                              #15
                              Ну там же сказано, что слово было у Б-га. Кроме того, аллюзия на Бытие сразу показывает, Кто изрек это слово.
                              С уважением,
                              Дмитрий

                              Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                              Комментарий

                              Обработка...