А Вы что - располагаете фактами? Зачем же вообще Вы мне свои вопросы задаёте, коль априори на все мои ответы у Вас "заготовка" - нет?
Вот есть бельё нижнее, его "исподним" ещё называют, а Вы о чём сейчас? 
Конечно, эта. А в чём дело-то?
Если Вы заметили - я их сравниваю, Танах с Септуагинтой.
Естественно, правильно. Что за "америки"?

Кто скажет про чисто еврейский текст?
А в греческом Нового Завета - смысл греческого или еврейского правила?
Греческого, греческого.
Это он любит - ставить свои отметки. 
ничего не считаю - предполагаю - преисподнюю.))

вот ваша цитата-
- откуда она??? - не эта ли?
32 это для вас суббота покоя, и смиряйте души ваши, с вечера девятого [дня] месяца; от вечера до вечера празднуйте субботу вашу.
(Лев.23:32)
- откуда она??? - не эта ли?
32 это для вас суббота покоя, и смиряйте души ваши, с вечера девятого [дня] месяца; от вечера до вечера празднуйте субботу вашу.
(Лев.23:32)
Со Стронгом-
32 это для вас суббота 07676 покоя 07677, и смиряйте 06031 08765 души 05315 ваши, с вечера 06153 девятого 08672 [дня] месяца 02320; от вечера 06153 до вечера 06153 празднуйте 07673 08799 субботу 07676 вашу.
(Лев.23:32)
И - вы цитируете подстрочный с греческого Септуагинты???
32 это для вас суббота 07676 покоя 07677, и смиряйте 06031 08765 души 05315 ваши, с вечера 06153 девятого 08672 [дня] месяца 02320; от вечера 06153 до вечера 06153 празднуйте 07673 08799 субботу 07676 вашу.
(Лев.23:32)
И - вы цитируете подстрочный с греческого Септуагинты???
И - в словаре Стронга увидела-
суббота;
мн.ч. недели. - то есть на иврите - множественное число - это неделя?
значит - первый день недели - правильно - воскресенье.
суббота;
мн.ч. недели. - то есть на иврите - множественное число - это неделя?
значит - первый день недели - правильно - воскресенье.

Кто скажет про чисто еврейский текст?
А в греческом Нового Завета - смысл греческого или еврейского правила?
ПС. Пока писала - Лев отметился)))


Комментарий