Здесь ум, имеющий мудрость.
Свернуть
X
-
Nay, he ain't got it yetКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Ah, Kishenev, now that’s true depth! Who would have thought that one example could dispel all myths and plunge us into the abyss of truth. Thanks for the enlightenment—now I can sleep peacefully.
Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.😀 1Комментарий
-
Комментарий
-
Думаете что ваши насмешки и высмеивания тех за кого умер Христос менее страшны?
Вы видите страшилки от других, а свои собственные поощряете в себе и не желаете остановиться, не понимаете или специально так действуете?Комментарий
-
Я же вам выше сказал ясно - проходите мимо. Не вняли?
Снова скажу - мимо. Проходите.Комментарий
-
Одна старуха от чрезмерного любопытства вывалилась из окна, упала и разбилась.
Из окна высунулась другая старуха и стала смотреть вниз на разбившуюся, но от чрезмерного любопытства тоже вывалилась из окна, упала и разбилась.
Потом из окна вывалилась третья старуха, потом четвертая, потом пятая.
Когда вывалилась шестая старуха, мне надоело смотреть на них, и я пошёл на Мальцевский рынок, где, говорят, одному слепому подарили вязаную шаль.Комментарий
-
Приветствую всех, кто находится на этом форуме.
Хочу признаться, что открыл эту тему не просто так, а чтобы опровергнуть укоренившееся мнение о том, что семь голов зверя — это всего лишь семь обычных географических холмов, на которых стоят здания.
Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена(Откр.17:9)
Итак, если здесь речь идет о буквальных горах, то тогда нам ничего не остаётся как признать обычные географические горы зверем.
Так же читаем:
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела.(Откр.13:1-3)
Опять — то же и о том же: если "головы" — это всего лишь географические холмы, то выходит, что смертельная рана была нанесена не личности, не народу, а безмолвной, неодушевлённой — одной из семи гор.
Вывод сам напрашивается: под "горами" подразумевается нечто большее, чем обычные холмы, которые многие так усердно пытаются подсчитывать.
Можно было бы продолжить, но вижу, что это мало кого заинтересовало,поэтому на этом закончу.
Всем участникам, всего самого наилучшего, и спасибо за участие в теме.
Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий
-
Просто головы зверя меют ДВА значения.Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена(Откр.17:9)
Итак, если здесь речь идет о буквальных горах, то тогда нам ничего не остаётся как признать обычные географические горы зверем.
Так же читаем:
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела.(Откр.13:1-3)
Опять — то же и о том же: если "головы" — это всего лишь географические холмы, то выходит, что смертельная рана была нанесена не личности, не народу, а безмолвной, неодушевлённой — одной из семи гор.
9 Здесь ум, имеющий мудрость. Семь голов суть семь гор, на которых сидит жена,
10 и семь царей, из которых пять пали, один есть, а другой еще не пришел, и когда придет, не долго ему быть.
(Откр.17:9,10)
Комментарий
-
Ну так это и есть пояснение: что на самом деле означают семь гор — так же, как далее разъясняется, что такое десять рогов.
Спасибо за участие. Подождём — возможно, ещё кто-нибудь выскажется.Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
Мы не сильны против истины, но сильны за истину.Комментарий

Комментарий