Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие? (Иов.12:9)
Свернуть
X
-
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Для Плаг
Вы, переживайте что никак не можете выбрать товар хуже
Но, вообще говоря, уже давно другая проблема
Слишком много товаров
Барри Шварц. Парадокс выбора
Б.Шварц
Парадокс выбора
01:39
This is my supermarket. Not such a big one.
Это мой супермаркет. Он не такой уж и большой.
01:43
I want to say just a word about salad dressing.
Рассмотрим только приправы для салатов.
01:45
175 salad dressings in my supermarket,
175 приправ для салатов в моем супермаркете,
01:48
if you don't count the 10 extra-virgin olive oils
если не считать 10 различных сортов оливкового масла первого отжима
01:51
and 12 balsamic vinegars you could buy
и 12 сортов ароматического уксуса, которые вы можете купить,
01:54
to make a very large number of your own salad dressings,
чтобы сделать огромное количество своих собственных приправ для салата,
01:57
in the off-chance that none of the 175 the store has on offer suit you.
в случае если ни одна из 175 предлагаемых магазином вам не подходит.
02:02
So this is what the supermarket is like.
Вот то на что похож супермаркет.
02:04
And then you go to the consumer electronics store to set up a stereo system --
Давайте также заглянем в магазин потребительской электроники и соберем стерео систему
02:08
speakers, CD player, tape player, tuner, amplifier --
колонки, CD проигрыватель, магнитофон, тюнер и усилитель.
02:12
and in this one single consumer electronics store,
И уже в этом отдельном магазине потребительской электроники
02:16
there are that many stereo systems.
настолько много стерео систем.
02:20
We can construct six-and-a-half-million different stereo systems
Мы сможем собрать шесть с половиной миллионов различных стерео систем
02:25
out of the components that are on offer in one store.
из компонентов доступных в одном магазине.
02:28
You've got to admit that's a lot of choice.
Согласитесь, это огромный выбор.
02:30
In other domains -- the world of communications.
Возьмем другие области мир телекоммуникаций.
02:34
There was a time, when I was a boy,
В те времена, когда я был мальчишкой,
02:36
when you could get any kind of telephone service you wanted,
можно было получить любой телефонный сервис,
02:39
as long as it came from Ma Bell.
коль скоро был от компании Bell.
02:41
You rented your phone. You didn't buy it.
Телефон предоставлялся в аренду. Он не продавался.
02:43
One consequence of that, by the way, is that the phone never broke.
Одним из следствий этого, между прочим, было то, что телефон никогда не ломался.
02:46
And those days are gone.
Но это время прошло.
02:49
We now have an almost unlimited variety of phones,
Теперь у нас есть практически неограниченное множество телефонов,
02:52
especially in the world of cell phones.
особенно если мы говорим о сотовых телефонах.
02:54
These are cell phones of the future.
Здесь представлены сотовые телефоны будущего.
02:57
My favorite is the middle one --
Мне нравится средний -
02:59
the MP3 player, nose hair trimmer, and creme brulee torch.
MP3 плеер, машинка для стрижки волос в носу и мороженица.
03:03
And if by some chance you haven't seen that in your store yet,
И если по какой-то причине вы еще не видели его в вашем магазине,
03:09
you can rest assured that one day soon you will.
могу вас уверить в один день, довольно скоро, вы его там увидите.
03:11
And what this does is
И это все приводит к тому,
03:13
it leads people to walk into their stores asking this question.
что люди приходят в магазин и задают один и тот же вопрос. (Слайд)
03:17
And do you know what the answer to this question now is?
Знаете какой будет ответ на этот вопрос?
03:19
The answer is "No."
Ответ будет «Нет».
03:21
It is not possible to buy a cell phone that doesn't do too much.
Невозможно купить телефон, у которого нет слишком большого количества дополнительных функций.
03:25
So, in other aspects of life that are much more significant than buying things,
Тоже самое мы видим и в других областях жизни, гораздо более важных чем покупка вещей.
03:30
the same explosion of choice is true.
Такое же многообразие выбора.
03:34
Health care -- it is no longer the case in the United States
Здравоохранение в США не бывает больше такого,
03:38
that you go to the doctor, and the doctor tells you what to do.
чтобы вы пришли к врачу и он сказал бы, что вам нужно делать.
03:41
Instead, you go to the doctor,
Вместо этого вы приходите к доктору
03:43
and the doctor tells you, "Well, we could do A, or we could do B.
и он говорит вам: «Итак, мы можем сделать А или мы можем сделать Б.
03:46
A has these benefits, and these risks.
А имеет такие-то преимущества и недостатки.
03:49
B has these benefits, and these risks. What do you want to do?"
Б имеет такие-то преимущества и недостатки. Что вы хотите сделать?»
03:53
And you say, "Doc, what should I do?"
И вы спрашиваете: «Док, что же мне делать?»
03:56
And the doc says, "A has these benefits and risks, and B has these benefits and risks.
А доктор говорит: «А имеет такие-то преимущества и недостатки, а Б имеет такие-то преимущества и недостатки.»
04:00
What do you want to do?"
Что вы хотите сделать?
04:03
And you say, "If you were me, Doc, what would you do?"
И вы спрашиваете:«Док, если бы вы были на моем месте, что бы вы сделали?»
04:06
And the doc says, "But I'm not you."
А доктор отвечает:«Но я-то не на вашем месте».Последний раз редактировалось John_Smith; 25 June 2013, 01:27 AM.Я слава Богу атеист
Небытие небытия есть бытие. Для этого порождения не нужно ничего, кроме небытия.
Если Бога нет-то все позволено (с)
Cознание возникает тогда, когда модель мира, создаваемая мозгом, достигает такой полноты, что ему приходится включать в неё модель самого себя(c)Комментарий
-
Комментарий
-
Для Snow Leopard
Все верно. И тем не менее, можно ли говорить, что синтез ДНК это автокаталитическая реакция?
Проявив осторожность, я не говорил конкретно о ДНК.
Но я думаю можно. Две реакции или две стадии реакции - это вопрос терминологический. Разделение возникло не сразу. На стадии "РНК-мира" собственно РНК сама себе была и мРНК, и рибосомной РНК, и "вирусной" РНК. Продуцировала ферменты для сборки второй себя же. Тогда был буквальный автокатализ.
Потом механизм усложнился и суть происходящего стала не такой явной. .Комментарий
-
Итак, креационисты притаились
Можно подвести некоторые итоги
Креационисты так и не смогли объяснить, чем современная биология мешает им "изучать творение творца "
Искать "поразительные закономерности в систематике"
Не объяснили как поможет ID для объяснения биологических закономерностейКомментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
Комментарий