Я не спрашивал вас кто науку двигает. Я вас спросил если, как вы утверждаете, то что наука не может объяснить следует полагать сверхестественным, то есть не поддающимся объяснению принципиально, тогда каким вообще образом возможно развитие науки? Как по вашему знания то добываются? Науку придумали в надежде, что Бог всё объяснит?
Христос и наука .
Свернуть
X
-
Что в руки взять нельзя - того для вас и нет ,
С чем несогласны вы - то ложь одна и бред ,
Что вы не взвесили - за вздор считать должны ,
Что не чеканили - в том будто нет цены . Гёте .Комментарий
-
Ну вообще то да. Нужен сам смысл, сама суть. Я к сути обычно и стремлюсь.Комментарий
-
Так люди не то что в поле , а во дворе садят , то березу , то елки . Зачем ? Ради шишек или березового сока ? Та хто его знает . Но мне кажется не стал бы Иисус на таких простых примерах палиться . Вы читали , какие там книжники и фарисеи были ? Они уж вмиг зацепились за горчицу -что , что Ты сказал ? Иисус? Ты где такое дерево видел ? Ану покажи !! . Им только дай повод . Но как видим никто не придрался ...Не было Галелея i Боба Марлея ,
Не было Сальвадора Далi.
Нi Ленiна, нi Ленана, нi Карла Лiнэя,
А кiты, чарапахi былi.Комментарий
-
У меня билия на украинском... Там написано слово "кублитися".
Перевод с украинского на русский
в cловаре общей лексики
кублитися записать в тетрадку - 1) гнездиться; (в земле) рыться; (возиться) копошиться; диал. кублиться
Но ладно. Так чем же птицы на кустах горчицы то занимались? Гнездились или копошились?
Не было Галелея i Боба Марлея ,
Не было Сальвадора Далi.
Нi Ленiна, нi Ленана, нi Карла Лiнэя,
А кiты, чарапахi былi.Комментарий
-
Что в руки взять нельзя - того для вас и нет ,
С чем несогласны вы - то ложь одна и бред ,
Что вы не взвесили - за вздор считать должны ,
Что не чеканили - в том будто нет цены . Гёте .Комментарий
-
И кстати с книжниками не всё так просто. Значение притчи Иисус давал как грится не для прессы. То есть только ученикам. Ну а когда евангилия каконизировали книжникам с фарисеями оставалось только утереться.Не было Галелея i Боба Марлея ,
Не было Сальвадора Далi.
Нi Ленiна, нi Ленана, нi Карла Лiнэя,
А кiты, чарапахi былi.Комментарий
-
На украинском языке библия с правильным переводом. Потому что у меня с греческого языка переведена библия, а не с арамейского.Комментарий
-
Комментарий
-
Оригинальное евангелие было проповедование в разных частях мира на разных языках. Это арамейский перевод в основном как вы выразились "каконизировали книжникам с фарисеями", а есть еще греческий.Комментарий
-
Комментарий
-
И что? Книжники и фарисеи имели возможность поглумиться над греческим оригиналом евангелий до канонизации?Не было Галелея i Боба Марлея ,
Не было Сальвадора Далi.
Нi Ленiна, нi Ленана, нi Карла Лiнэя,
А кiты, чарапахi былi.Комментарий
-
Не было Галелея i Боба Марлея ,
Не было Сальвадора Далi.
Нi Ленiна, нi Ленана, нi Карла Лiнэя,
А кiты, чарапахi былi.Комментарий
Комментарий