16 доказательств существования Бога.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Гуманист
    Завсегдатай

    • 16 July 2007
    • 861

    #256
    Сообщение от ILI
    Ну если Вы склонны к лингвистическому анализу , то проанализируйте как следует фразу 6ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я
    Дорогой ILI, мы уже разобрались, что Иисус под своим именем подразумевал именно титул "Христос". Последователи Иисуса верили, что именно он был Мессией-Христом, поэтому, если кто-то другой называл себя Мессией-Христом, они воспринимали это как посягательство на имя и статус Иисуса. Когда Иисус сказал: "Будут говорить, что это Я", Вы думаете он подразумевал, что кто-то будет выдавать себя за плотника из Назорета? Нет, разумеется, он говорил о том, что другие люди будут приписывать себе титул Мессии, спасителя Израиля. Поэтому Матфей поясняет: "И будут говорить: "я Христос". Интересно и то, что Лука, например, добавляет: "Берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их". Очевидно, что Иисус адресовал это наставление непосредственно своим ученикам. Но чего было боятся ученикам, если до этого времени оставалось 2000 лет? И зачем Христос сказал, что это время близко? Всё говорит о том, что речь идет о событиях первого века, а не двадцатого.

    И чего стоит Ваш лингвистический анализ слов "Христос" и "Мессия"??? Неужели Вы действительно думаете, что в 24 гл Матфея говорится о лжемессиях не отождествляхших себя с Иисусом ни коим образом?


    Разумеется. Они отождествляли себя не с Иисусом из Назорета, а с Мессией, чей приход предсказан в ВЗ. Поскольку Иисус провозгласил себя Мессией, любой другой "Мессия" посягал бы на его имя.

    Причем здесь интонация? А Вам когда-нибудь говорили , что оно и тоже предложение произнесенное с разной интонацией имеет абсолютно разный смысл???
    Разумеется, интонация имеет значение, но поскольку в греческом оригинале не было ни пунктуации, ни каких-либо признаков интонации, говорить об интонации бесполезно. Поэтому она в данном случае не актуальна и не может быть использована в качестве аргумента.

    Вы отдаете себе отчет в том о чем пишите? Если Иоанн сомнивался, то зачем вообще было писать эти слова и озвучивать их?
    Потому что ранние христиане знали о словах Христа по поводу Иоанна. Поскольку Иоанн был уже очень стар (а, скорее всего, он уже был мертв, и Евангелие написал один из его учеников), то нужно было объяснить ситуацию, чтобы верующие не волновались.

    Это правда первые Христиане ждали скорого возвращения Христа , но это разве оправергает истинность Христианской веры?
    Я рад, что мы хоть в чем-то согласны. Нет, ожидание возвращения Христа не опровергает истинность христианской веры. Оно лишь подтверждет, что христиане понимали слова Христа о его возвращении во время их поколения буквально.

    Опять сужаете :
    4Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова.
    Не сужаю. Слово "род" в вашем стихе - это греческое слово "патрия". Христос же в стихах о последних днях использовал слово "генеа", которое всегда означает поколение. Поскольку Вы мне не доверяете, проверьте сами.

    Но признаюсь чесно , я не знаю как объяснить то , о чем вы говорите. Возможно Христос говорил о том, что эти события начнут сбываться уже скоро ....
    Продолжайте думать. По-моему всё очевидно. Христос говорит, что вернется в ближайшие 30-40 лет. Иначе все библейские предсказания о скором возвращении Христа (например: "гряду скоро" - Откр. 22:20) звучат откровенно глупо. Прошло ведь 2000 лет...
    Последний раз редактировалось Гуманист; 12 January 2008, 07:31 PM.
    "Мир - это моя страна, все люди - мои братья, а моя религия - делать добро". - Томас Пейн

    Комментарий

    • AlekSander
      Ветеран

      • 06 December 2002
      • 3441

      #257
      Сообщение от Rulla
      Ну, я человек популярный.
      Это замечательно. Mы вашу популярность заставляем работать на "16 доказательств существования Бога".

      Комментарий

      • Гуманист
        Завсегдатай

        • 16 July 2007
        • 861

        #258
        Сообщение от ILI
        Вы хоть бы потрудились писание открыть... Перый стих из Второзакония или оно по Вашему тоже на греческом было написано?
        Только что посмотрел во Второзаконие 3:24. Здесь словом "Владыко" переведено еврейское "адонай". Опять же, это другое слово. Но суть даже не в этом. Я не пытался доказать, что слово "нагийд" всегда употребляется для обозначения людей. Вы помните, с чего начался этот спор? Вы пытались доказать мне, что в Данииле 9:25 это слово не может означать человека. Я привел Вам уже два примера из Ветхого Завета, где этим же словом описаны цари. Могу привести Вам еще пару десятков примеров, если Вам еще не понятно. Итак, "Владыка Христос" из Даниила 9:25 - это "царь помазанник". Такой перевод был бы правильным. Здесь имеется в виду Кир, а не Иисус.

        Вы знаете , я в христианских университетах на пятерки не обучался , как Вы.поэтому спорить и утверждать где какое слово стоит в оригенале не могу. Верить же Вам на слово сами понимаете... особенно после вашего лингвистического АНАЛиза !!!
        О чем тогда разговор? Раз Вы не разбираетесь в иврите, а мне верить не собираетесь, то мы зашли в тупик.

        Ага , уже о двух Мессиях речь!!!!??? Нормааально. Вы знаете я уже злиться не могу, мне уже просто смешно смотреть на Ваш "лингвистический анализ!!! Я в шоке!!!
        Поменьше эмоций, мой друг. Два Мессии в Данииле 9:25-26 - это традиционное еврейское толкование этого стиха. Если бы это был бы один и тот же человек, перед словом "помазанник" стоял бы определенный артикль. А поскольку его там нет, это два разных человека. Далее, все еврейские переводы этого стиха отличаются от христианских. Они переводят его следующим образом:

        "С того времени, как появится слово о восстановлении Иерусалима, до помазанника царя семь седмин; во время шестьдесяти двух седмин он будет восстановлен, улицы и стены будут обустроены, но в трудные времена".

        Как видите, смысл совершенно меняется. Получается промежуток в шестедят две седмины между первым помазанником и вторым. Все евреи знаю, что речь идет о двух разных "Мессиях". Это вовсе не моя выдумка.

        Саул тоже значит Мессия и Христос?
        Вы просто не понимаете Ветхий Завет. Вы интерпретируете исключительно через призму своей христианской веры. А каждый еврей знает, что в Ветхом Завете описано довольно много "помазанников". И после вавилонского пленения израильтяне ожидали прихода очередного "помазанника" из рода Давида, который бы правил вовеки. Все эти помазанники - Саул, Давид, Кир и другие - обозначаются одним и тем же словом - "мешиах". По-русски мы говорим "Мессия". Христос - это греческие вариант этого же слова. Так что действительно в Ветхом Завете речь идет о многих "мессиях", и евреи ожидали очередного "мессию".

        Кир написал указ , а Артаксеркс подтвердил.


        Еще раз перечитайте Исаию. Именно Кира Господь Саваоф объявил помазанником, который возведет храм, построит Иерусалим и отпустит народ домой. Об Артаксерксе - ни слова. Вам просто нужен Артаксеркс, потому что Кир ставит точку на Ваших липовых доказательствах.

        25Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седьмин и шестьдесят две седьмины

        То есть до Христа 7+62 седьмины понимаете. Вот эту дату мы христиане и отождествляем с началом служения Христова с тем моментом когда Он явил Себя как Мессия.
        Вопросик: почему Даниил делит седьмины на 7 и 62? У меня есть ответ, потому что у меня два помазанника. А Вы вынуждены сказать, что Даниил просто дурачок, который странно складывает цифры.

        А еще я заметил, как хитро Вы цитировали обрывки из Даниила, чтобы пропустить отрывки, которые Вам не подходят. Например, Вы утверждаете, что Христос своей смертью отменит жертвоприношения, а Даниил говорит совсем о другом:

        "а в половине седмины прекратится жертва и приношение, и на крыле святилища будет мерзость запустения, и окончательная предопределенная гибель постигнет опустошителя".

        Что это за мерзость запустения, которая прекратит жертву и приношения? Что это за опустошитель, которого постигнет гибель. Вы специально пропустили это, потому что знаете, что у Вас нет ответа на эти вопросы. Ваша теория рассыпается на глазах, потому что она висит на соплях. Речь в Данииле идет о соврешенно иных событиях, не связанных с Иисусом Христом, и любой еврей знает это.

        Предлагаю открыть новую тему, чтобы не путаться. Давайте создадим отдельную тему для Даниила, а другую - для Матфея 24. Вот ссылки на эти темы. Ответьте мне там.


        Последний раз редактировалось Гуманист; 12 January 2008, 08:27 PM.
        "Мир - это моя страна, все люди - мои братья, а моя религия - делать добро". - Томас Пейн

        Комментарий

        Обработка...