Песни нашей молодости.

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Костя Ткаченко
    Отключен

    • 24 August 2004
    • 4175

    #1

    Песни нашей молодости.

    DEEP PURPLE - CHILD IN TIME (ДИТЯ во ВРЕМЕНИ)



    Sweet child in time, you'll see the line
    The line that's drawn between, good and the bad
    See the blind man, he's shooting at the world
    The bullets flying and they're taking toll

    Дорогое дитя во времени, ты увидишь линию.
    Линию, которая проходит между Добром и Злом.
    Смотри слепой человек, он стреляет в Мир
    Пули летают и они попадают в цели.

    If you've been bad, Lord I bet you have
    And you've not been hit by flying lead
    You'd better close your eyes, you bow your head
    Wait for the ricochet, yeah

    Если Ты был плохим, О Господи, а я уверен ты был
    И тебя не зацепило летающими пулями
    Ты лучше закрыл бы глаза, пригнул бы твою голову
    И ожидал бы случайную . . .


    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    I'm cryin' for you day and night
    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Aaa-aaa-aaa..
    Oh, I wanna hear you sing..


    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Я плачу о тебе день и ночь ...
    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Aaa-aaa-aaa..
    Ох, я хотел бы слышать твою песню ...


    .... Проигрыш показывающий картину стремительного бега жизни и . . . .


    Sweet child in time,time, you'll see the line
    The line that's drawn between, good of us and the bad of us
    See the blind man, shooting at the world
    The bullets flying they're killing everyone


    Дорогое дитя во времени, ты увидишь линию.
    Линию, которая проходит между нами добрыми и нами злыми
    Смотри слепой человек, стреляющий в Мир
    Пули летают и они убивают любого.


    If you've been bad, Lord I bet you have been bad
    I bet you have been bad, you've not been hit by flying lead
    You'd better close your eyes, you better bow your head
    Wait for the ricochet, yeah


    Если ты был плохим, Господи, а я уверен ты был
    Я уверен ты был плохом, и ты не был задет летающими пулями
    Ты бы лучше закрыл твои глаза, и лучше пригнул твою голову
    И ожидал бы случайную, дааа . . .


    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Ooo-ooo-ooo-ooo..
    Aaa-aaa-aaa..
    Oh, I gotta hear you sing..
    Ох, я хотел бы слышать как ты поёшь ...

    Aaa-aaa-aaa..
    Oaoh..
    AAA-AAA-AAA!!
    Oh..
    AAA-AAA-AAA!!
    Oh..god oh no..oh god no..oh..ah..no ah..AAh..oh..AAWAAH!!..oh

    Ох, Боже ох нет ... ох Боже нет ... оооаааххх!!!

    .... снова проигрыш показывающий картину стремительного бега жизни и . . . .
    В этом исполнении 1970-го года завершающие выкрики отчаяния ....
    В других исполнениях только вздохи и ахи сумасшедшего отчаяния
    Три раза, три раза я пытался быть с тобой ...
    Первый раз ты не захотел меня знать,
    Второй раз я не смог приехать ...
    И в третий раз пытался разбыть свои мысли о стену ... оооаааххх!!!

    Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 31 December 2012, 10:00 AM. Причина: поставил куплеты по очереди
  • Костя Ткаченко
    Отключен

    • 24 August 2004
    • 4175

    #2
    Песни нашей молодости.

    Led Zeppelin - Kashmir

    Кашмир - долина на северо-востоке Индии граничащая с Китаем и Пакистаном. Место векового поломничества верующих людей в поисках познания Бога, но находившие там только индуисов и буддистов с их философией религиозной жизни, а последние века там умножились мусульмане со своими строжайшими традициями. Но прошедшие по той земле верующие люди нашли там только таких же искателей бродящих по вызженной солнцем земле. Именно об этом так печальна эта песня искателей самих себя к кому и к чему они сами принадлежат.

    Shangri-La - Шангри-Ла - это вымышленое место, мистическая гармоничная долина, описаное в 1933 году в повести «Поптеряный Горизонт» английским автором Джеймс Чилтон (James Hilton).

    Оригинальная студийная запись. Лучшее исполнение.


    Запись позже на концерте. Качество исполнения хуже.

    Oh, let the sun beat down upon my face, stars fill my dreams
    I am a traveler of both time and space, to be where I have been
    To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
    They talk of days for which they sit and wait, all will be revealed
    Talk and song from tongues of lilting grace, sounds caress my ears
    But not a word I heard could I relay, the story was quite clear

    Ох, позвольте солнцу обжечь моё лицо, звёзды наполнить мои мечты
    Я путешественник во времени и в пространстве, чтобы быть там где я нахожусь
    Чтобы сидеть с ветеранами осторожной гонки, которую этот мир редко видел
    Они говорят о днях, которые они сидя ожидают, и всё происходит
    Говорят и поют на языке ритмичного изящества, звуками ласкающими мой слух
    Но ни одного услышаного слова я не могу передать, история была весьма чиста


    Ohh (Chorus) Oh, oh Oh, oh
    Oooh, baby I've been flying...Mama, there ain't no denyin'
    Oooh yeah, I've been flying, Mama ain't no denyin', no denyin'

    Ооох, дорагая я в полёте ... Мама, там нет отверженных ...
    Ооох дааа, я в полёте ... Мама, там нет отверженных, нет отверженных ...


    All I see turns to brown, as the sun burns the ground
    And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
    Tryin' to find....Tryin' to find where I've been.
    Oh, pilot of the storm that leaves no trace, like thoughts inside a dream
    Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
    My Shangri-La beneath the summer moon, I will return again
    Like the dust that lufts high in June, when moving through Kashmir.

    Всё перед моим взором превращается в коричневое, как солнце выжигает землю
    И мои глаза заполняются песком, пока я просматриваю эту заброшеную землю
    Пробуя найти ... Пробуя найти к чему я принадлежу.
    Ох, пилот в шторму не оставивший ни следа, подобно мыслям в мечтах
    Отметьте дорожку, которая направляет к тому месту, к желтому потоку пустыни
    Моё Шангри-Ла расположено ниже летней луны, Я возвращусь снова
    Подобно пыли которая взмывается высоко в Июне, когда проходишь через Кашмир.

    Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
    With no provision but an open face, along the straits of fear
    Ohh(Chorus)
    When I'm on, when I'm on my way, yeah
    When I see, when I see the way they stay, yeah

    О, Отец четырёх ветров, заполни мои паруса, посреди моря годов
    Без всякого снаряжения но с открытым лицом, посреди порывов страха
    Когда я иду, когда я иду моим путём, ...
    Когда я вижу, когда я вижу путь по которому они идут ...

    Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down... (когда я внизу ...)
    Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so down (да я внизу, сильно низко ...)
    Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there (моя дорогая, позволь мне взять тебя туда)

    Оох
    Let me take you there
    Let me take you there
    позволь мне взять тебя туда ...

    Комментарий

    • Костя Ткаченко
      Отключен

      • 24 August 2004
      • 4175

      #3
      Песни нашей молодости.

      Pink Floyd - Wish You Were Here


      Желаю чтобы Вы здесь были

      So, so you think you can tell
      Heaven from Hell, blue skies from pain.
      Can you tell a green field from a cold steel rail?
      A smile from a veil?
      Do you think you can tell?

      Итак, ты думаешь что можешь различить
      Рай от Ада, голубое небо от дождя.
      Можешь ли ты различить зелёное поле от холодного железа рельс?
      Улыбку от угрюмости?
      Ты думаешь, что можешь их различить?

      And did they get you to trade your heroes for ghosts?
      Hot ashes for trees?
      Hot air for a cool breeze?
      Cold comfort for change?
      And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?

      И заставляли ли они Вас променять Ваших героев на призраков?
      Горячий пепел на деревья?
      Горячий воздух на прохладных ветерок?
      Холодное утешение на наличные?
      И поменяли бы Вы участие в боевых действиях на хорошее положение в заключении?

      How I wish, how I wish you were here.
      We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
      Running over the same old ground.
      What have we found? The same old fears.

      Как я желаю, как я желаю чтобы Вы были здесь.
      Мы - только две потерянных души, плавающие в аквариуме, год за годом,
      Передвигаясь снова и снова по старому месту.
      Что мы смогли обнаружить? Те же самые старые страхи.

      Wish you were here.
      Желаю чтобы Вы были здесь.
      Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 31 December 2012, 07:49 AM. Причина: you can tell ещё можно выразить, как «можешь отличить»

      Комментарий

      • Серг
        Грешник, как не крути

        • 24 September 2012
        • 2756

        #4
        Обалдеть! Child In Time и Wish You Were Here я умею играть на гитаре. И даже иногда пою эти песни, когда укладываю своего маленького сына спать.
        Если говорим, что не имеем греха, обманываем самих себя, и истины нет в нас.
        Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды.
        Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.
        (1 Иоан. 1:8-10)

        Комментарий

        • Костя Ткаченко
          Отключен

          • 24 August 2004
          • 4175

          #5
          Песни нашей молодости.

          "Pink Floyd - Animals" 1977 (Звери)

          Этот альбом длиною в 40 минут содержит несколько песен, где в перерыве проигрышь дает представление о пропетом.



          Pigs on the Wing (Part One) (Waters) 1:24

          Свиньи
          на крыльях (Часть 1)

          If you didn't care what happened to me,
          And I didn't care for you,
          We would zig zag our way through the boredom and pain
          Occasionally glancing up through the rain.
          Wondering which of the buggars to blame
          And watching for pigs on the wing.

          Если тебе безразлично, что произошло со мной,
          И я безразличен к тому, что произошло с тобой
          Мы может быть всего лишь зигзаг (за поворотом) друг от друга
          По пути через скуку и страдания
          Иногда просматривая через дождь
          Удивляемся, кого из содомитов обвинить
          И смотрим на летающих свиней.

          Комментарий

          • Костя Ткаченко
            Отключен

            • 24 August 2004
            • 4175

            #6
            "Pink Floyd - Animals" 1977 (Звери)

            Dogs (Waters, Gilmour) 17:06 Собаки




            You gotta be crazy, you gotta have a real need.
            You gotta sleep on your toes, and when you're on the street,
            You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed.
            And then moving in silently, down wind and out of sight,
            You gotta strike when the moment is right without thinking.

            And after a while, you can work on points for style.
            Like the club tie, and the firm handshake,
            A certain look in the eye and an easy smile.
            You have to be trusted by the people that you lie to,
            So that when they turn their backs on you,
            You'll get the chance to put the knife in.

            Ты должен быть безумным, ты должен иметь реальную потребность
            Ты должен спать на пальцах твоих ног, и когда ты на улице
            Ты должен быть в состоянии легко приобрести пищу с закрытыми глазами
            И затем двигаясь тихо, по ветру и незаметно
            Ты должен напасть, когда появится момент без размышления.

            И через некоторое время, ты работаешь над деталями манер
            На подобии члена клуба, компанейского рукопожатия
            С определенным взглядом в глазах, и легкой улыбке
            Чтобы люди тебе доверяли, когда ты им лжешь
            Так, чтобы, когда они отвернуться от тебя
            Ты мог бы иметь шанс вонзить им нож.


            You gotta keep one eye looking over your shoulder.
            You know it's going to get harder, and harder, and harder as you get older.
            And in the end you'll pack up and fly down south,
            Hide your head in the sand,
            Just another sad old man,
            All alone and dying of cancer.

            And when you loose control, you'll reap the harvest you have sown.
            And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone.
            And it's too late to lose the weight you used to need to throw around.
            So have a good drown, as you go down, all alone,
            Dragged down by the stone.



            Ты должен постоянно смотреть одним глазом через плечо
            Ты понимаете, что это будет очень тяжело, тяжелее и тяжелее с годами
            И, в конце концов, ты соберёшься и улетишь на юг
            Спрячешь свою голову в песке
            Как обыкновенный грустный старик
            В полном одиночестве и умирающим от рака.

            И когда ты потеряешь контроль, ты пожнешь плоды тобой посеянные
            И поскольку твой страх возрастёт, озлоблённость замедлилась и окаменела
            И уже очень поздно сбросить лишний вес, который давно надо было сбросить
            Тогда имей успешное погружение на дно, совершенно один
            Увлекаемый тяжестью камня на дно.


            I gotta admit that I'm a little bit confused.
            Sometimes it seems to me as if I'm just being used.
            Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise.
            If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze?

            Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending
            That everyone's expendable and no-one has a real friend.
            And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
            And everything's done under the sun,
            And you believe at heart, everyone's a killer.

            Я должен признать, что я немного смущен
            Иногда мне кажется, что меня только используют.
            Должен быть внимательным, постоянно вздрагивать от наползающего недуга
            Если я не устою на собственном основании,
            как я могу найти выход из этого тупика?

            Глухой, немой, и слепой, ты только продолжаешь притворяться,
            Что все общительные, но никто не имеет настоящего друга
            И тебе кажется, что эти дела могут выдвинуть тебя победителем
            И такие дела совершаются под солнцем,
            И в глубине души ты веришь, что все такие же убийцы.



            Who was born in a house full of pain.
            Who was trained not to spit in the fan.
            Who was told what to do by the man.
            Who was broken by trained personnel.
            Who was fitted with collar and chain.
            Who was given a pat on the back.
            Who was breaking away from the pack.
            Who was only a stranger at home.
            Who was ground down in the end.
            Who was found dead on the phone.
            Who was dragged down by the stone.


            Кто родился в доме полном страдания.
            Кто был научен не плевать против ветра
            Кому говорили, что должен делать человек.
            Кого переучили его же учителя.
            Кто был облачен в хомут и цепи.
            Кто имел покровительство.
            Кто был отстранён от пайка.
            Кто был одиноким в собственном доме.
            Кто окончательно сел на мел.
            Кто оказался мёртвым на телефоне
            Кого привалил камень.

            Комментарий

            • Костя Ткаченко
              Отключен

              • 24 August 2004
              • 4175

              #7
              "Pink Floyd - Animals" 1977

              Pigs (Three Different Ones) (Waters) 11:26

              Свиньи (Три разных)



              Big man, pig man, ha ha charade you are.
              You well heeled big wheel, ha ha charade you are.
              And when your hand is on your heart,
              You're nearly a good laugh,
              Almost a joker,
              With your head down in the pig bin,
              Saying "Keep on digging."
              Pig stain on your fat chin.
              What do you hope to find.
              When you're down in the pig mine.
              You're nearly a laugh,
              You're nearly a laugh
              But you're really a cry.

              Большой человек, свинья-человек, ха ха, шарлатан ты
              Тебя преследовали большие воротилы, ха ха, шарлатан ты
              И когда твоя рука лежит на твоём сердце
              Ты - почти прекрасный шутник
              Почти юморист
              Ты головой погряз в свином корыте
              Приговаривая «продолжаем рыть»
              Свиная окраска на твоём жирном подбородке
              Что ты надеешься найти.
              Когда ты погрузился в свиную нору
              Ты почти смеёшься
              Ты почти смеёшься
              Но в действительности ты плачешь.


              Bus stop rat bag, ha ha charade you are.
              You fucked up old hag, ha ha charade you are.
              You radiate cold shafts of broken glass.
              You're nearly a good laugh,
              Almost worth a quick grin.
              You like the feel of steel,
              You're hot stuff with a hatpin,
              And good fun with a hand gun.
              You're nearly a laugh,
              You're nearly a laugh
              But you're really a cry.
              Остановка, багажная крыса, ха ха, шарлатан ты
              Ты поймался старая башка, ха ха, шарлатан ты
              Ты излучаешь холодное отражение от битого стекла
              Ты почти готов смеяться
              Даже заслуживаешь быстрой усмешки
              Ты любишь чувствовать холод стали
              Ты выглядишь броско с кокардой в шляпе
              И хорошо обращаешься с пистолетом
              Ты почти смеёшься
              Ты почти смеёшься
              А в действительности ты плачешь.


              Hey you, Whitehouse,
              Ha ha charade you are.
              You house proud town mouse,
              Ha ha charade you are
              You're trying to keep our feelings off the street.
              You're nearly a real treat,
              All tight lips and cold feet
              And do you feel abused?
              .....! .....! .....! .....!
              You gotta stem the evil tide,
              And keep it all on the inside.
              Mary you're nearly a treat,
              Mary you're nearly a treat
              But you're really a cry.

              Эй ты Вайтхаузе (Whitehouse), ха ха, шарлатанка ты
              Твой дом гордится городскими мышами, ха ха, шарлатанка ты
              Ты пробуешь держаться подальше от уличных настроений
              Ты почти вблизи реального удовольствия
              Все молчат и не шевелятся
              И ты считаешь себя оскорбленной?
              ! ! .! .!
              Ты должна остановить потоки зла
              И попридержать это внутри
              Мэри ты почти удовлетворена
              Мэри ты почти удовлетворена
              А в действительности ты плачешь.


              Примечание:
              Mary Whitehouse - английский общественный борец с порнографией. В ответ на моральную деградацию в британских СМИ она основала в 1964 году движение за Чистое ТВ. В 1965 организация была переименована в Национальная Ассоциация Зрителей и Слушателей; в начале 1990-ых это стало Mediawatch.

              Комментарий

              • Костя Ткаченко
                Отключен

                • 24 August 2004
                • 4175

                #8
                "Pink Floyd - Animals" 1977

                Sheep (Waters) 10:19 Овцы



                Harmlessly passing your time in the grassland away;
                Only dimly aware of a certain unease in the air.
                You better watch out,
                There may be dogs about
                I've looked over Jordan, and I have seen
                Things are not what they seem.

                Безопасно проводя своё время далеко на пастбище
                Только смутно представляя о беде, витающей в воздухе
                Тебе лучше осторожно осматриваться
                Там могут быть собаки вокруг
                Я проходил через унижения*, и я видел
                Всё не так, как себе представляется.


                What do you get for pretending the danger's not real.
                Meek and obedient you follow the leader
                Down well trodden corridors into the valley of steel.
                What a surprise!
                A look of terminal shock in your eyes.
                Now things are really what they seem.
                No, this is no bad dream.

                Что ты достигаешь, делая вид что опасность не реальна
                Кроткий и послушный ты следуешь за предводителем
                Вниз по хорошо утоптанным тропам в долину ожесточения
                Вот так сюрприз!
                Взгляд предельного шока в твоих глазах
                Теперь вещи действительно такие, какие они на самом деле
                И сейчас это уже не страшный сон.



                The Lord is my shepherd, I shall not want
                He makes me down to lie
                Through pastures green He leadeth me the silent waters by.
                With bright knives He releaseth my soul.
                He maketh me to hang on hooks in high places.
                He converteth me to lamb cutlets,

                For lo, He hath great power, and great hunger.
                When cometh the day we lowly ones,
                Through quiet reflection, and great dedication
                Master the art of karate,
                Lo, we shall rise up,
                And then we'll make the bugger's eyes water.

                Господь мой пастырь, я не должен нуждаться
                Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
                Полированным скальпелем Он освобождает мою душу
                Он делает меня подвешенным на высоких местах
                Он превращает меня в овечьи котлеты

                Но подумай, Он имеет огромную силу, и огромное желание
                Когда настаёт день и мы становимся очень скромны,
                Через спокойное размышление и большую самоотверженность
                Приобретаем искусство каратэ
                Подумай, мы должны возрасти,
                И потом мы заставим заплакать делающих мерзость


                Bleating and babbling I fell on his neck with a scream.
                Wave upon wave of demented avengers
                March cheerfully out of obscurity into the dream.

                Have you heard the news?
                The dogs are dead!
                You better stay home
                And do as you're told.
                Get out of the road if you want to grow old.

                Ныть и лепетать, падая на его шею с рыданиями
                Волнение за волнением безумных мстителей
                Бодро шагая из мрака в мечту.

                Вы слышали новости?
                Собаки умерли!
                Тебе лучше оставаться дома
                И делай, как тебе говорят.
                Выйди из этого пути если ты хочешь дожить до старости.


                *Примечание:
                Jordan с арамейского значение «тот, кто униженный»

                - - - Добавлено - - -

                Pigs on the Wing (Part Two) (Waters) 1:27

                Свиньи на Крыльях (Часть 2)


                You know that I care what happens to you,
                And I know that you care for me.
                So I don't feel alone,
                Or the weight of the stone,
                Now that I've found somewhere safe
                To bury my bone.
                And any fool knows a dog needs a home,
                A shelter from pigs on the wing.

                Ты знаешь, что мне не безразлично, что происходит с тобой,
                И я знаю, что ты также беспокоишься обо мне.
                Так я не чувствую себя одиноким,
                Или каменистой тяжести,
                Теперь то я нашел что-то безопасное
                Чтобы успокоить моё тело.
                И любой глупец знает, что собаке нужен дом
                Убежище от летающих свиней.

                Комментарий

                • Костя Ткаченко
                  Отключен

                  • 24 August 2004
                  • 4175

                  #9
                  "Pink Floyd - Animals" 1977

                  Интересный пасаж в этой песне про овец, где перефразируется Псалом 22 «Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться», мол я ничего не делаю, а Бог меня защитит и сделает меня богатым.
                  А в конце концов только беззаботно щипая травку и не замечая «хищных собак» вокруг
                  я сам превращаюсь в «овечьи котлеты».

                  Комментарий

                  • Серг
                    Грешник, как не крути

                    • 24 September 2012
                    • 2756

                    #10
                    Спасибо, Костя! Вот уж во истину вспомнил молодость. А "Animals" - один из моих любимых альбомов Pink Floyd.
                    Если говорим, что не имеем греха, обманываем самих себя, и истины нет в нас.
                    Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды.
                    Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.
                    (1 Иоан. 1:8-10)

                    Комментарий

                    • Костя Ткаченко
                      Отключен

                      • 24 August 2004
                      • 4175

                      #11
                      У меня в машине этот диск "animals" вместе с другими. Я много лет занимался в церкви записями служений и я собрал для себя большую коллекцию самых лучших номеров. Кстати, эти все группы начинали в поместных церквях. Я даже как-то нашел самую раннюю запись Led Zepelin в одной из церквей, что меня очень удивило.

                      Сейчас перевожу концерт Pink Floyd "Темная сторона Луны". Обнаружил там для себя многие мысли, которые раньше не обращал внимание. Размещу здесь, как появятся выходной. Сейчас много работы.

                      Комментарий

                      • Костя Ткаченко
                        Отключен

                        • 24 August 2004
                        • 4175

                        #12
                        Всё ещё очень сильно занят. Но вот появилась минутка для перевода одной короткой песни, которую я сейчас постоянно слушаю. Нашел для себя что-то схожее в том, что передаёт автор произведения и с тем, что я сейчас ощущаю работая в сильно загруженном графике.

                        Группа Deep Purple сделала запись песни «Апрель» в 1970 году в Германии вместе с симфоническим оркестром. Запись очень редкая. Концерт сделали на фоне тренировочного военного лагеря во время весенней тренировки, где целая армия бегает ... в одних трусиках. Настоящие солдатики, настоящая боевая техника, настоящая дымовая завеса и всё военное оборудование этого военного городка, солдатики готовые к бою и отражению врага, но .... в тоже время молоденькие мальчишки без оружия и в одних трусиках.

                        В этой редкой записи монтажники сделали так, что каждый звук, включая работу двигателя, использован в исполнении. Но слушая это произведение и без видео монтажа можно понять идею автора. Если кто-то в весеннем небе видит только пасмурную погоду и надоевшую капель, то это произведение не для вас. А кто в наполняющихся влагою тучах видит проблески солнца и летающих там птичек прославляющих своего Творца, то это произведения для вас и на вашем языке.

                        - - - Добавлено - - -

                        Deep Purple - April - 1970 (Very Rare Footage!) Очень редкая запись.





                        April is a cruel time
                        Even though the sun may shine
                        And world looks in the shade as it slowly comes away
                        Still falls the April rain


                        And the valley's filled with pain
                        And you can't tell me quite why
                        As i look up to the grey sky
                        Where it should be blue

                        Grey sky where I should see you
                        Ask why, why it should be so
                        I'll cry, say that I don't know

                        Апрель очень мучительное время
                        Даже притом, что солнце может сиять
                        И мир смотрится в тени пока она медленно уходит
                        Все еще падает апрельский дождь
                        И долины заполнены болью
                        И ты не можешь мне откровенно сказать почему
                        Поскольку я смотрю вверх на серое небо
                        Которое должно быть голубым.

                        Серое небо, где я должен увидеть вас
                        Спросите, почему, почему это должно быть так
                        Я буду кричать, говорить, что я не знаю


                        Maybe once in a while I'll forget and I'll smile
                        But then the feeling comes again of an April without end
                        Of an April lonely as they come
                        In the dark of my mind I can see all too fine
                        But there is nothing to be done when I just can't feel the sun
                        And the springtime's the season of the night

                        Может быть время от времени я забудусь, и я улыбнусь
                        Но тогда снова появляется чувство апреля без конца
                        Один только апрель такой как он есть
                        В темноте моего сознания я могу видеть всё очень прекрастным
                        Но ничего не может произойти, когда я не способен чувствовать солнце
                        И пору весенних ночей

                        Grey sky where it should be blue
                        Grey sky where I should see you
                        Ask why, why it should be so
                        I'll cry, say that I don't know
                        I don't know.

                        Серое небо, которое должно быть синим
                        Серое небо, где я должен вас увидеть
                        Спросите почему, почему это должно быть так
                        Я буду вопить, говоря, что я не знаю
                        Я не знаю.

                        Комментарий

                        • Костя Ткаченко
                          Отключен

                          • 24 August 2004
                          • 4175

                          #13
                          Песни нашей молодости.

                          Вот нашел время для перевода одной короткой песни Led Zeppelin. Для начала надо представить эту группу.

                          Led Zeppelin (Ведомый Цеппелин (дирижабль)) былa британской Классической Рок-группой, кто является одной из самых успешных, инновационных и влиятельных рок-групп в истории. Будучи единственной зарегистрированной христианской рок-группой Mind Garage (Гараж Мышления) они создали электрическую Литургию в 1967 году и исполняли её вплоть до 1970 г. После этого став наиболее популярной группой в мире они создали наименование христианской веры, названной Led Zeppelinism, и были более заинтересованы переводом прекрасных пунктов христианского богословия в современную музыку.

                          Вот одна из песен слова которой обращены ко всем верующим людям попавшим в стеснённое состояние.

                          "In The Light" - LED ZEPPELIN (Во Свете)



                          And if you feel that you can't go on. And your will's sinkin' low
                          Just believe and you can't go wrong.
                          In the light you will find the road. You will find the road

                          И если ты чувствуешь, что ты не можешь продолжать.
                          И ты можешь разочароваться
                          Только верь и ты не сможешь сделать ошибки.
                          На Свету ты найдёшь дорогу. Ты найдёшь дорогу.

                          Oh, did you ever believe that I could leave you, standing out in the cold
                          I know how it feels 'cause I have slipped through to the very depths of my soul.
                          Baby, I just want to show you what a clear view it is from every bend in the road.
                          Now listen to me

                          О, верил(а) ли ты когда либо, что Я могу оставить тебя, оставить стоять в холоде
                          Я знаю это ощущение, когда проскальзываешь сквозь самые глубины своей души
                          Дорогой(я), я только хочу показать тебе какой ясный пейзаж за каждым поворотом дороги.
                          Послушай меня сейчас.

                          Oh, whoa-whoa, as I was and really would be for you, too, honey
                          As you would for me, oh, I would share your load.
                          Let me share your load. Ooh, let me share, share your load

                          О, стоп-стоп, как Я был и действительно буду для тебя, также, милая(ый)
                          Поскольку ты для меня, о, Я разделю твою тяжесть.
                          Позвольте мне разделить твою тяжесть. Ох, позволь мне разделить, разделить твою тяжесть.


                          And if you feel that you can't go on
                          In the light you will find the road

                          И если ты чувствуешь, что ты не можешь продолжать.
                          На Свету ты найдёшь дорогу.

                          Though the winds of change may blow around you, but that will always be so
                          When love is pain it can devour you, if you are never alone
                          I would share your load. I would share your load
                          Baby, let me, oh, let me

                          Сквозь ветры изменений могущих дуть вокруг тебя, но это всегда будет так
                          Когда любовь это боль могущая поглотить тебя, если ты никогда не одинок
                          Я разделил бы твою тяжесть. Я разделил бы твою тяжесть.
                          Дорогой(я), позвольте мне, о, позвольте мне

                          In the light.
                          Everybody needs the light.
                          In the light, in the light, in the light


                          Во Свете.
                          Всем нужен свет.
                          Во свете, во свете, во свете

                          Light, light, light, in the light
                          Light, light, light, in the light, ooh, yeah
                          Light, light, light, in the light


                          Свет, свет, свет, во свете
                          Свет, свет, свет, во свете, ох, даа
                          Свет, свет, свет, во свете
                          Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 10 January 2013, 01:17 PM.

                          Комментарий

                          • Костя Ткаченко
                            Отключен

                            • 24 August 2004
                            • 4175

                            #14
                            Песни нашей молодости.

                            LED ZEPPELIN - "In My Time Of Dying" 1975
                            (В моё время смерти)




                            In my time of dying, want nobody to mourn
                            All I want for you to do is take my body home
                            Well, well, well, so I can die easy [repeat]

                            Когда я умру, я хочу чтобы никто не создавал траур
                            Всё что я хочу для вас сделать, это отнести моё тело домой
                            Хорошо, ну, в общем, ну, в общем, так я могу умереть легко (повтор)


                            Jesus, gonna make up my dyin' bed.
                            Meet me, Jesus, meet me. Meet me in the middle of the air
                            If my wings should fail me, Lord. Please meet me with another pair
                            Well, well, well, so I can die easy [repeat]


                            Иисус, сделай для меня посмертное ложе.
                            Встречай меня, Иисус, встречай меня. Встречай меня посередине в воздухе
                            Если мои крылья подведут меня, Боже. Пожалуйста, встреть меня с другой парой
                            Хорошо, ну, в общем, ну, в общем, так я могу умереть легко (повтор)


                            Jesus, gonna make up.. somebody, somebody...
                            Jesus gonna make up... Jesus gonna make you my dyin' bed
                            Oh, Saint Peter, at the gates of heaven... Won't you let me in
                            I never did no harm. I never did no wrong


                            Иисус, сделай для меня ... кто ни будь, кто ни будь ...
                            Иисус, сделай для меня ... Иисус, сделай для меня посмертное ложе.
                            О, Святой Петр, в воротах небес... Неужели не впустишь меня
                            Я никому не причинил вреда. Я никогда не делал ничего плохого


                            Oh, Gabriel, let me blow your horn. Let me blow your horn
                            Oh, I never did, did no harm.
                            I've only been this young once. I never thought I'd do anybody no wrong
                            No, not once.

                            О, Гавриил, позвольте мне протрубить в твой рожок. Позвольте протрубить в твой рожок.
                            О, я никогда не делал, не причинял вреда.
                            Я всегда был только вот таким молодым.
                            Я никогда не представлял, что я сделаю что-либо плохое
                            Нет, никогда.


                            Oh, I did somebody some good. Somebody some good...
                            Oh, did somebody some good. I must have did somebody some good...
                            Oh, I believe I did
                            I see the smiling faces
                            I know I must have left some traces


                            О, я сделал для кого-то что-то полезное. Для кого-то что-то полезное ...
                            О, сделал для кого-то что-то полезное. Я должен был делать для кого-то что-то полезное ...
                            О, я полагаю, что я делал
                            Я вижу улыбающихся
                            Я знаю, что я, должно быть, оставил некоторые следы


                            And I see them in the streets
                            And I see them in the field
                            And I hear them shouting under my feet
                            And I know it's got to be real
                            Oh, Lord, deliver me
                            All the wrong I've done
                            You can deliver me, Lord
                            I only wanted to have some fun.


                            И я вижу их на улицах
                            И я вижу их в поле
                            И я слышу их возгласы под моими ногами
                            И я знаю, что это должно быть реальным
                            О, Боже, представь меня
                            Все нехорошее, что я сделал
                            Ты можешь представить меня, Боже
                            Я только хочу иметь немного утешения.

                            Hear the angels marchin', hear the' marchin', hear them marchin',
                            hear them marchin', the' marchin'
                            Oh my Jesus... Oh my Jesus Oh my Jesus Oh my Jesus Oh my Jesus
                            Oh my Jesus... Oh my Jesus Be my Jesus Its got to be my Jesus,
                            Oh take me home


                            Услышьте шествие ангелов, слышите шествие, слышите их шествие,
                            слышите их шествие, шествие
                            О, мой Иисус ... О, мой Иисус ... О, мой Иисус ... О, мой Иисус ...
                            О, мой Иисус ... Будь мой Иисус ... Это должно быть мой Иисус ...
                            О, возьми меня домой

                            Oh, don't you make it my dyin', dyin', dyin'...
                            Its got to be my Jesus
                            And I hear the angels singin
                            Here they come! Here they come!


                            О, неужели ты сделал это моей смертью, смертью, смертью
                            Это должно быть мой Иисус
                            И я слышу ангелов поющих
                            Вот они приближаются! Вот они приближаются!


                            Bye-bye, bye-bye
                            Wont ya, Jesus?


                            Пока, пока
                            Это не ты ли, Иисус?
                            Последний раз редактировалось Костя Ткаченко; 12 January 2013, 05:46 PM.

                            Комментарий

                            • Зикар
                              Правь-Прославляющий

                              • 02 April 2008
                              • 4903

                              #15
                              Яндекс.Видео
                              Сейчас я знаю только то,что ничего не знаю.Куда ведёт дорога узнает только тот,кто этот путь осилит!

                              Комментарий

                              Обработка...