Грамматические споры. "На" или "В" Украину

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • BRAMMEN
    Модератор
    Модератор Форума

    • 17 August 2008
    • 15349

    #106
    Сообщение от The Man
    Вот неймётся человеку, у которого русский язык не государственный, научить нас нашему же государственному языку..
    В почти каждом правиле есть исключения, Украина - одно из них.
    Вот вам Грамота.ру
    Можете создать свою Грамота.ук и там всем отвечать, что правильно в Украину.
    .
    Вы пробовали это своему президенту и его окружению доказать?

    УКАЗ Президента РФ от 24.03.2009 N 324: "...наградить орденом "ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ" I степени Черномырдина Виктора Степановича - Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине"
    РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 24.01.2003 N 34-рп "О ПРОВЕДЕНИИ ГОДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
    УКАЗ Президента РФ от 21.05.2001 №573 "О НАЗНАЧЕНИИ ЧЕРНОМЫРДИНА В.С. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
    УКАЗ Президента РФ от 06.08.1999 №1007 "О НАЗНАЧЕНИИ АБОИМОВА И.П. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
    УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №773 "ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ОТ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО И ПОЛНОМОЧНОГО ПОСЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
    УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №774 "О НАЗНАЧЕНИИ ДУБИНИНА Ю.В. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ В РАНГЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
    УКАЗ Президента РФ от 14.02.1992 №140 "О НАЗНАЧЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ".
    Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

    Комментарий

    • Брянский волк
      Ветеран

      • 07 November 2016
      • 9996

      #107
      Сообщение от Лука
      У Кореи и Вьетнама с НАТО идеальные отношения. Ну а Ирак и Афган последнего слова не сказали...
      Скажут как и предыдущие сказали.

      Комментарий

      • Сергей Доця
        Отключен

        • 10 December 2012
        • 5883

        #108
        Сообщение от BRAMMEN
        Вы пробовали это своему президенту и его окружению доказать?

        УКАЗ Президента РФ от 24.03.2009 N 324: "...наградить орденом "ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД ОТЕЧЕСТВОМ" I степени Черномырдина Виктора Степановича - Чрезвычайного и Полномочного Посла Российской Федерации в Украине"
        РАСПОРЯЖЕНИЕ Президента РФ от 24.01.2003 N 34-рп "О ПРОВЕДЕНИИ ГОДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
        УКАЗ Президента РФ от 21.05.2001 №573 "О НАЗНАЧЕНИИ ЧЕРНОМЫРДИНА В.С. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
        УКАЗ Президента РФ от 06.08.1999 №1007 "О НАЗНАЧЕНИИ АБОИМОВА И.П. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
        УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №773 "ОБ ОСВОБОЖДЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ОТ ОБЯЗАННОСТЕЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОГО И ПОЛНОМОЧНОГО ПОСЛА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ"
        УКАЗ Президента РФ от 24.05.1996 №774 "О НАЗНАЧЕНИИ ДУБИНИНА Ю.В. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ В РАНГЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ"
        УКАЗ Президента РФ от 14.02.1992 №140 "О НАЗНАЧЕНИИ СМОЛЯКОВА Л.Я. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В УКРАИНЕ".

        Несколько дней назад Дмитрий Медведев направил послание Президенту Украины, в котором подчеркнул: «В условиях антироссийского курса украинского руководства мной принято решение отложить приезд на Украину нашего нового посла. Конкретные сроки будут определены позже с учётом реального развития российско-украинских отношений».
        О решении отложить прибытие нового посла на Украину Президент также сообщил в своём обращении в видеоблоге.

        У К А З
        ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
        О назначении Зурабова М.Ю. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации на Украине
        Назначить Зурабова Михаила Юрьевича Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации на Украине.
        Президент Российской Федерации Д.Медведев
        Москва, Кремль 5 августа 2009 года N 937

        И специально для Вас:

        В январе 2009 г. киевский журналист Ю.В. Шеляженко направил в Институт русского языка РАН "Информационный запрос" "О правильности употребления предлога "в" с географическим названием государства Украина в соответствии с грамматикой русского языка". Не получив ответа, Ю.В. Шеляженко, по его словам, "7 апреля написал жалобу в Президиум Российской Академии Наук, а когда и это не подействовало 31 июля пожаловался на волокиту в РАН президенту РФ Дмитрию Медведеву и председателю правительства РФ Владимиру Путину."
        В ответе ИРЯ РАН, датированном 25.09.2009, говорится:
        Уважаемый господин Шеляженко!

        На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов "в" и "на" со словом "Украина" сообщаем следующее.

        С названиями административных единиц государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог "в": в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.

        Предлог "на" встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992.

        Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций "на Украине" и "на окраине", отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских.

        Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств как то в Германии, в Швеции, в Японии).

        Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым.

        С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом "в". В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, "приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона".

        Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается "в" и "из".

        С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма то есть жить на Украине, приехать с Украины.

        Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины с предлогом "в".

        Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.

        Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О.М. Грунченко

        И ещё один для Вас, очевидно, риторический вопрос:
        Почему правильно говорить "поехать на Киевщину" и "поехать в Киевскую область"?
        В чём разница?



        Комментарий

        • BRAMMEN
          Модератор
          Модератор Форума

          • 17 August 2008
          • 15349

          #109
          Сообщение от Сергей Доця
          И специально для Вас:
          Вы бы читали такую простынь?
          специально для ВАС:
          Самое главное, что сказал президент РФ на итоговой пресс-конференции в Милане, вот: «Ориентиром при урегулировании на Украине в Украине, как сейчас модно говорить». И всё фразу можно даже не заканчивать, потому что там дальше ничего нового. А вот это, пусть даже иронично поданное, «в Украине» - действительно важно.

          С началом политики активной дестабилизации Украины Владимир Путин, а вслед за ним и все его подчиненные, перешли с нормы «в Украине», ставшей уже привычной для многих, на жесткое «на Украине». А дальше со ссылкой на академическую науку в российском информационном поле утверждается и намертво закрепляется мысль, что, мол, в русском языке традиция «на Украине» сложилась исторически, а значит, ну никак нельзя говорить иначе. То есть, допускать вторую норму «в Украине», «в Украину» категорически невозможно. И точка. И при этом никакой, якобы, политики.

          Конечно, это лукавство. Причем разоблачаемое легко, будто фокусы на конкурсе самодеятельности в начальной школе. Всякие языковые, литературные нормы не вечны, они меняются. Но вечно и неизменно при этом уважительное отношение к классике при утверждении, закреплении и изменении этих норм. Не зря же соответствующие правила в словарях иллюстрируются не только примерами из народного творчества (пословицы, поговорки), но и цитатами из великих.

          Начнем с Солнца русской поэзии. Александр Сергеевич Пушкин. Трудно поверить, что российские академики не читали «Полтаву». Хотя, глядя на Глазьева Может, читали, но не до конца, а только авторское предисловие, в котором говорится, что историки «находят его [короля Карла] поход на Украйну безрассудным». В остальных случаях (конец поэмы) поэт использует другой вариант: «Незапно Карл поворотил / И перенес войну в Украйну»; «В Украйну едет в царский стан». Итого 2:1.

          Кто-то может решить, что дело здесь в поэтическом размере, куда «на» тяжелее вписывается. Что ж, смотрим авторские примечания. Примечание 15. «Последний в виде нищего ходил из Польши в Украйну и обратно». Итого 3:1.

          Не убеждает? Смотрим многотомник Николая Васильевича Гоголя. Для него было привычней называть Украину Малороссией (тогда это еще не считалось оскорбительной кличкой). Но какой же предлог использует Гоголь в тех нечастых случаях, когда говорит именно об Украине.

          «Ночь перед Рождеством»: «Есть такие, что имеют жен в Польше; есть такие, что имеют жен в Украйне; есть такие, что имеют жен и в Турещине». С дипломатической четкостью сказано «в»!

          «Страшная месть»: «Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою». А здесь уже с политологической четкостью сказано то же «в»!

          «Тарас Бульба»: «Вот откуда разливается воля и козачество на всю Украйну!» и еще 6 случаев использования исключительно предлога «на».

          «Записная книжка»: «В Украйне дети, нося на руках ласточку (сделанную из дерева), ходят из дома в дом славить весну».

          Статья «Взгляд на составление Малороссии»: «колорит на всю Украину»; «Десна, проходящая в северной Украине»

          «Земледельческие праздники»: «вообще в Украйне, Подоле и Волыни при праздновании Дожинок»

          Письмо Максимовичу от 26.03.1834: «Мысленно целую тебя и молюсь о тебе, чтобы скорей тебя выпхнули в Украину».

          Итого 8:6 в пользу «на». Но тут нужно учесть, что 7 из 8 случаев в одном только произведении. Зато вариант «в Украину(е)» встречается в разных произведениях и самых разнообразных жанрах творчества.

          Ну что же, для самоконтроля посмотрим еще одного классика. Поэма декабристского поэта Кондрата Рылеева «Войнаровский», вдохновившая Пушкина на «Полтаву» (только Александр Сергеевич поменял знак в оценке Мазепы).

          «Все на Украине ополчилось»; «Мазепа с северным героем / Давал в Украйне бой за боем». 1:1

          Итак, можно подводить итоги. Нетрудно заметить, что русские классики чаще говорят «на Украине», но «в Украйне». То есть здесь речь в основном идет о ритмике, удобстве произношения. Однако и это не жестко закрепленный вариант есть и другие примеры («на Украйну», но «в Украину»)!

          В целом же экспресс-анализ дает нам эффектный счет 10:10. При желании можно, конечно, перерыть всю классическую русскую литературу первой половины XIX века и убедиться ровно в том же «на» и «в», «Украина» и «Украйна» совершенно равноправные литературные нормы того времени. Со временем, однако, стала преобладать норма «на Украине». По мере лишения Украины автономности и искоренения самой памяти о ней ритмика, удобство произношения дополнилось важнейшей имперской, идеологической нагрузкой отрицание суверенности, самостоятельности государства Украина. А значит только «на Украину(е)»! Именно этим и ничем иным объясняется категорическое нежелание российских политиков и академиков вернуть в литературные нормативы и в живую речь двойную норму, которая так ярко иллюстрируется произведениями классиков.

          «В Украине», «в Украину» совершенно нормальная, грамотная конструкция. И не верьте, если вам будут говорить обратное и пытаться исправлять. Еще лучше посоветуйте говорящим это, читать великую русскую классическую литературу.

          А не только речи действующего российского президента.
          Последний раз редактировалось BRAMMEN; 10 January 2019, 05:21 AM.
          Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

          Комментарий

          • Сергей Доця
            Отключен

            • 10 December 2012
            • 5883

            #110
            Сообщение от BRAMMEN
            Вы бы читали такую простынь?
            Я бы читал, хотя бы из уважения, и даже читаю Ваши уничижительные замечания. И думаю, что всем, кому действительно интересно и кому действительно нужно знать, как правильно писать, это прочитают.
            Другие аргументы, кроме "простыней" (мне жаль, что Вы опускаетесь до такого уровня дискуссии) будут?
            А на вопросы как-то аргументированно можете ответить, или только одни иронические замечания?

            Комментарий

            • nikolay1947
              Ветеран

              • 24 January 2013
              • 1993

              #111
              Сообщение от Лука
              nikolay1947

              Спасибо. Очень здравые рассуждения и разумный совет.
              .
              Проблема в том, что у пришедших к власти после майданной Украины, напрочь отсутствуют такие качества как здравый смысл. Потому что если воспользоваться советом и назвать Украину, Киевская Русь , то получается, что живущие в Киевской, Белой и Московской Руси, не просто братья, а один народ.

              После развала СССР живущий на одной лестничной площадке, но квартиры имеют отдельный вход. Украинская власть и те, кто её поддерживают, решили забетонировать вход с лестничной площадки. Входить в собственную квартиру стали через окно, через ЦЕ Европу. По здравому смыслу это не к чему хорошему не приведёт.

              Поэтому будут продолжаться попытки как то завуалировать название Окраина, заменой предлога, покупать Российский газ в три дорога из ЦЕ Европа, получать халяву от запада, что бы прекратить всякие отношения с Россией. и т.д. Чем раньше вернётесь к здравому смыслу, тем легче восстанавливать порушенное. В том, что Украина рано или поздно вернётся к здравому смыслу у меня нет никаких сомнений. Вопрос какой ценой? Уже цена заплачена не малая.

              Комментарий

              • BRAMMEN
                Модератор
                Модератор Форума

                • 17 August 2008
                • 15349

                #112
                Сообщение от Сергей Доця
                Я бы читал, хотя бы из уважения, и даже читаю Ваши уничижительные замечания.
                Как трогательно. Это как то меняет реальность? Украина стала окраиной?
                Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

                Комментарий

                • Лука
                  Отключен

                  • 14 September 2003
                  • 77980

                  #113
                  nikolay1947

                  Проблема в том, что у пришедших к власти после майданной Украины, напрочь отсутствуют такие качества как здравый смысл.
                  Если бы отсутствовал, им бы не удалось остановить войну на Донбассе, привлечь огромные кредиты и инвестиции, создать ПЦУ.

                  Потому что если воспользоваться советом и назвать Украину, Киевская Русь , то получается, что живущие в Киевской, Белой и Московской Руси, не просто братья, а один народ.
                  Только в том случае, если РФ изменит название на Московская Русь. А этого не будет.

                  После развала СССР живущий на одной лестничной площадке, но квартиры имеют отдельный вход.
                  Проживание на одной лестничной площадке не подтверждает родства соседей.

                  Украинская власть и те, кто её поддерживают, решили забетонировать вход с лестничной площадки. Входить в собственную квартиру стали через окно, через ЦЕ Европу.
                  А соседей по этому поводу жаба давит

                  В том, что Украина рано или поздно вернётся к здравому смыслу у меня нет никаких сомнений. Вопрос какой ценой?
                  Согласен. Главное чтобы в эту цену не входило "братание" с Россией.

                  Комментарий

                  • The Man
                    Millionen Legionen

                    • 16 January 2017
                    • 11626

                    #114
                    Сообщение от BRAMMEN
                    Нетрудно заметить, что русские классики чаще говорят «на Украине», но «в Украйне». То есть здесь речь в основном идет о ритмике, удобстве произношения. Однако и это не жестко закрепленный вариант есть и другие примеры («на Украйну», но «в Украину»)!
                    Сами-то прочли что процитировали?

                    Сообщение от BRAMMEN
                    «В Украине», «в Украину» совершенно нормальная, грамотная конструкция. И не верьте, если вам будут говорить обратное и пытаться исправлять.
                    - - - Добавлено - - -

                    Сообщение от BRAMMEN
                    Вы пробовали это своему президенту и его окружению доказать?
                    Мой президент говорит "in die Ukraine"
                    Нет никаких богов..

                    Комментарий

                    • Сергей Доця
                      Отключен

                      • 10 December 2012
                      • 5883

                      #115
                      Сообщение от BRAMMEN
                      Вы бы читали такую простынь?
                      специально для ВАС:
                      Самое главное, что сказал президент РФ на итоговой пресс-конференции в Милане, вот: «Ориентиром при урегулировании на Украине в Украине, как сейчас модно говорить». И всё фразу можно даже не заканчивать, потому что там дальше ничего нового. А вот это, пусть даже иронично поданное, «в Украине» - действительно важно.
                      И что? Путин - известный лингвист или языкознавец?
                      Я же приводил примеры и так и этак в зависимости от контекста. И Путин может и так и этак.
                      Что это доказывает, кроме того, что можно?

                      С началом политики активной дестабилизации Украины Владимир Путин, а вслед за ним и все его подчиненные, перешли с нормы «в Украине», ставшей уже привычной для многих, на жесткое «на Украине». А дальше со ссылкой на академическую науку в российском информационном поле утверждается и намертво закрепляется мысль, что, мол, в русском языке традиция «на Украине» сложилась исторически, а значит, ну никак нельзя говорить иначе. То есть, допускать вторую норму «в Украине», «в Украину» категорически невозможно. И точка. И при этом никакой, якобы, политики.
                      Так и есть: традиция "на Украине" сложилась исторически и при ухудшении отношений никому не захотелось изменять эти традиции, хотя(я приводил пример раньше) Россия в своё время пошла на УСТУПКИ этим традициям, чтобы не портить отношений с Украиной. И Вы приводили примеры указов президента.

                      Конечно, это лукавство. Причем разоблачаемое легко, будто фокусы на конкурсе самодеятельности в начальной школе. Всякие языковые, литературные нормы не вечны, они меняются. Но вечно и неизменно при этом уважительное отношение к классике при утверждении, закреплении и изменении этих норм. Не зря же соответствующие правила в словарях иллюстрируются не только примерами из народного творчества (пословицы, поговорки), но и цитатами из великих.
                      Никакое, думаю, это не лукавство: здесь признаётся, что нормы могут меняться и этим, фактически, признаётся, что старая норма существует, а вот политики хотят её изменить.


                      Итак, можно подводить итоги. Нетрудно заметить, что русские классики чаще говорят «на Украине», но «в Украйне». То есть здесь речь в основном идет о ритмике, удобстве произношения. Однако и это не жестко закрепленный вариант есть и другие примеры («на Украйну», но «в Украину»)!
                      Всё это, думаю, выглядит как пропагандистская политическая брошюра.
                      Никто не спорит с тем, что классики применяли в отношении Украины предлог "в". Вы назвали безграмотным употребление предлога "на". То как эти примеры доказывают Ваш "СУД", если есть примеры классиков с предлогом "на"? По-моему, совершенно очевидно, что Вы сами опровергаете свои же утверждения.

                      В целом же экспресс-анализ дает нам эффектный счет 10:10. При желании можно, конечно, перерыть всю классическую русскую литературу первой половины XIX века и убедиться ровно в том же «на» и «в», «Украина» и «Украйна» совершенно равноправные литературные нормы того времени. Со временем, однако, стала преобладать норма «на Украине». По мере лишения Украины автономности и искоренения самой памяти о ней ритмика, удобство произношения дополнилось важнейшей имперской, идеологической нагрузкой отрицание суверенности, самостоятельности государства Украина. А значит только «на Украину(е)»! Именно этим и ничем иным объясняется категорическое нежелание российских политиков и академиков вернуть в литературные нормативы и в живую речь двойную норму, которая так ярко иллюстрируется произведениями классиков.
                      Вы всех классиков проанализировали или просто использовали уже чей-то подобранный под свои убеждения материал? Вы сами исследовали этот вопрос, чтобы дискутировать? Я исследовал!
                      Приведу только навскидку некоторые примеры:
                      Вот любопытно, братцы, заговорил Григорий, обращаясь к хозяину и Подтелкову. Кончится война и по-новому заживем. На Украине Рада правит, у нас Войсковой круг.

                      Он недавно заявился в хутор, сопутствуемый «порочной» славой красногвардейца. Казаки расспрашивали, где был после демобилизации, но Валет отвечал уклончиво, сводил на нет опасные разговоры. Ивану Алексеевичу да Мишке Кошевому признался, что четыре месяца отмахал в красногвардейском отряде на Украине... и тд. Это "Тихий Дон" Шолохова.

                      Чтобы не превращать в простыни, выражение "на Украину" используется Шолоховым 10 раз, если не ошибаюсь (можете сами проверить) . Используются и несколько раз выражения "с Украины".. И НИ РАЗУ "в Украине" или "из Украины"!
                      Это классика или нет?Идём дальше ( просто пальцем в небо)

                      Говоришь, а сама не знаешь! - перебила ее другая девушка. - Какие под Москвой русалки! Здесь их нет и заводу. Вот на Украине, там другое дело, там русалок гибель. Сказывают, не одного доброго молодца с ума свели. Стоит только раз увидеть русалку, так до смерти все по ней тосковать будешь; коли женатый - бросишь жену и детей, коли холостой - забудешь свою ладушку! ("Князь Серебряный" О.Толстой)

                      И ещё раз там он употребляет это предлог в отношении Украины (можете сами проверить) и ни разу не употребляет предлог "в" в этом отношении.
                      Идём дальше:
                      "Вечный зов" Иванова том первый и второй:

                      Мы эвакуированные тоже, до войны на Украине жили...

                      Итого четыре раза употребляется выражение "на Украину" и НИ РАЗУ "в Украине".
                      Стоит ли дальше продолжать, чтобы показать, что это литературная норма русского языка?
                      Думаю, что не стоит, и так все всё ясно, что это установившаяся исторически норма русского языка.
                      И то, что где-то употребляется " в Украине" не означает, что это другая норма, а скорее, в контексте сказанного это было допустимо.


                      «В Украине», «в Украину» совершенно нормальная, грамотная конструкция. И не верьте, если вам будут говорить обратное и пытаться исправлять. Еще лучше посоветуйте говорящим это, читать великую русскую классическую литературу.
                      Обратно и другое утверждение, что СОВЕРШЕННО НОРМАЛЬНО писать "НА УКРАИНЕ".


                      А не только речи действующего российского президента.

                      Да, читайте классику, а не политические выборки из классики.
                      Сами исследуйте, а не чужим умом.
                      Смешно выглядит, когда политики пытаются изменить нормы русского языка, как смешно выглядело бы, если бы кубинцы, к примеру, выдвигали требования писать и говорить "в Кубе", потому что образовалось такое государство.

                      Комментарий

                      • Сергей Доця
                        Отключен

                        • 10 December 2012
                        • 5883

                        #116
                        Сообщение от BRAMMEN
                        Как трогательно. Это как то меняет реальность? Украина стала окраиной?
                        Украина не стала окраиной, а, скорее, окраина стала Украиной. Но это не значит, что автоматически должны измениться традиции и нормы русского языка, как бы Вам этого не хотелось. Всему своё время!!

                        Комментарий

                        • Drunker
                          ☮☮☮☮☮☮☮

                          • 31 January 2004
                          • 10219

                          #117
                          Сообщение от Шестипалый
                          мне, честно говоря, непонятна эта борьба за предлоги....что изменится в мире если борцы с предлогом НА будут говорить В, и, наоборот - борцы с предлогом В будут говорить НА....детский сад какой-то...
                          А Вы варёное яйцо с какого конца разбиваете - с тупого или с острого? С таких вопросов начинаются войны.

                          Сообщение от Шестипалый
                          называйте мня Степашей...нет мы тебя раньше называли Степой....нет-нет - только Степашей - так у меня больше независимости.....А я буду называть Степой - я так 300 лет называл....
                          Вы знаете кто такая Ирина Фарион и как правильно нужно называть мальчика Мишу? Мне понравилось одно мнение - Кровь детей Донбасса на руках Фарион | FaceNews.ua: новости Украины Особенно вот эта мысль - "ни один украинский депутат не оборвал ее, не сказал: "Так нельзя говорить, это наша нация!"

                          Есть вещи, которые нужно пресекать, показывать их глупость, бесчеловечность, а иногда и незаконность. Жаль, что у нас вместо этого начинают поддакивать таким идеям.

                          Комментарий

                          • BRAMMEN
                            Модератор
                            Модератор Форума

                            • 17 August 2008
                            • 15349

                            #118
                            Сообщение от The Man
                            Сами-то прочли что процитировали?
                            Конечно прочёл:
                            Самое главное, что сказал президент РФ на итоговой пресс-конференции в Милане, вот: «Ориентиром при урегулировании на Украине в Украине, как сейчас модно говорить». Идол всея руси признаёт моду
                            Лук.5:31 Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;

                            Комментарий

                            • greshnik
                              ..несовершенен..

                              • 20 July 2006
                              • 24441

                              #119
                              предлагаю перейти на параллельные и аналогичные названия
                              на Украине и на России
                              либо-в Украине и в России
                              иначе рашкобыдло не поймёт

                              - - - Добавлено - - -

                              Медведев: в Украине
                              Путин: на Украине


                              это говорит о том
                              что минимум один из двух российских президентов-безграмотный олух
                              ещё говорит о том-
                              что на России законы не работают
                              ни грамматические ни конституционные ни гражданско-правовые
                              Последний раз редактировалось greshnik; 10 January 2019, 09:58 AM.
                              Никто не хочет любить в нас обыкновенного человека. Антон Чехов

                              Комментарий

                              • The Man
                                Millionen Legionen

                                • 16 January 2017
                                • 11626

                                #120
                                Сообщение от greshnik
                                ни грамматические
                                Могу только ещё раз отослать на грамота.ру:

                                Вопрос № 280883
                                как будет правильно- "ехать в Украину или на Украину?"
                                Ответ справочной службы русского языка
                                Литературная норма современного русского языка: ехать на Украину.


                                Ответ справочной службы русского языка
                                Уважаемая Юлия, Вы напрасно обижаетесь и напрасно придаете политический смысл предлогам. Употребление предлога на никоим образом не нарушает суверенитета Украины, да и не может его нарушать. Да, Украина независимое государство, и с названием этого государства согласно литературной норме, обусловленной историческим развитием русского языка, употребляется предлог на.А что касается слова кофе его допустимо употреблять как существительное среднего рода только в разговорной речи. Писать мы по-прежнему должны черный кофе, так опять же требует строгая литературная норма. Возможно, что со временем варианты черное кофе и в Украине станут литературной нормой, будут зафиксированы словарями и рекомендоваться как предпочтительные. Но для этого должно пройти время. Норма, подчеркиваем, результат исторического развития языка. Как писал выдающийся русский лингвист А. М. Пешковский, норма это то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет.


                                Так что кто тут ещё быдлячит - вопрос спорный. Пока только с вашей стороны наезды.
                                Нет никаких богов..

                                Комментарий

                                Обработка...