Справедливости ради:
1. Так называют не Иисуса, а Его имя.
2. Начали называть как раз под влиянием Запада.
С XVI-XVII века на Литве начались подражание католическим литаниям Сладчайшему Имени Иисусову, строившиеся по структурному образцу уставной Неседальной Песни Богородице (Акафиста), что и породило "акафист" как новый гимнографческий жанр.
Это дело перешло и на Москву, ну, а после присоединения Киевской митрополии у московитов вообще начался акафистный бум, колосящийся, как видим, и поныне.
Название "Акафист Сладчайшему Имени Иисуса" перенесли и на славянский перевод более древних (не позже XIII века) "Кондаков и икосов Господу Иисусу Христу" (которые греки до сих пор не называют "акафистом").
А потом слово "Имени" в надписании "потерялось" - и, вероятно, не случайно: это ж только еретики-униаты-папежники славят отдельно Имя, Сердце, Раны Иисусовы и т.п. (превед от движения имяславия парой столетий спустя!)
Отсюда "Сладчайший Иисус" как штамп мог появляться в поздних молитвах - эпоха барокко такое любила.
3. Это эпитет основан на Библии: Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим (Пс.118:103) и пр.
1. Так называют не Иисуса, а Его имя.
2. Начали называть как раз под влиянием Запада.
С XVI-XVII века на Литве начались подражание католическим литаниям Сладчайшему Имени Иисусову, строившиеся по структурному образцу уставной Неседальной Песни Богородице (Акафиста), что и породило "акафист" как новый гимнографческий жанр.
Это дело перешло и на Москву, ну, а после присоединения Киевской митрополии у московитов вообще начался акафистный бум, колосящийся, как видим, и поныне.
Название "Акафист Сладчайшему Имени Иисуса" перенесли и на славянский перевод более древних (не позже XIII века) "Кондаков и икосов Господу Иисусу Христу" (которые греки до сих пор не называют "акафистом").
А потом слово "Имени" в надписании "потерялось" - и, вероятно, не случайно: это ж только еретики-униаты-папежники славят отдельно Имя, Сердце, Раны Иисусовы и т.п. (превед от движения имяславия парой столетий спустя!)
Отсюда "Сладчайший Иисус" как штамп мог появляться в поздних молитвах - эпоха барокко такое любила.
3. Это эпитет основан на Библии: Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим (Пс.118:103) и пр.
Комментарий