Что есть такого у протестантов, что позволяет им считать православие ложной религией?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Дмитрий Резник
    Ветеран

    • 14 February 2001
    • 15184

    #2311
    А я думаю, что "воинство небесное" - это и ангелы, и звезды, в зависимости от контекста. "И завершены были небо и земля, и все воинство их".
    С уважением,
    Дмитрий

    Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

    Комментарий

    • Renev
      Я ужасен :(.

      • 10 January 2010
      • 11946

      #2312
      Сообщение от Йицхак
      Как скажете. Если Вы говорите, что воинство небесное - это звезды, а Писания говорят, что воинство небесное - это ангелы, а не звезды, и я говорю, что воинство небесное это только ангелы, а не звезды, значит я противоречу Писаниям
      Бывает.
      Если вы в упор не слышите, что я говорю про то, что под воинством небесным во второзаконии в 17 главе 3 стихе говориться о звездах, то кто же в этом виноват? Бывает.
      Новый библейский перевод МБО:
      17:3 если кто-нибудь, вопреки моему повелению, будет служить другим богам, кланяясь им, или солнцу, или луне, или небесным звездам,

      א
      host
      צָבָא
      1. армия, войско, воинство, ополчение;
      2. служение, служба (военная или религиозная).

      הַשָּׁמַיִם
      of the heavenly
      שָמַים
      небеса, небо;
      син. 07549 (רָקִיע).
      Там смысл один: 1) звезды И 2) воинство небесное.
      Т.е. ангелы это звезды? Или все же два смысла и зависит от контекста?
      А кому сейчас легко?
      Да уж точно не мне.
      Придется как-то пережить..
      Вашими молитвами.
      Матфей записал по-еврейски изречения Господа, а прочие переводили их, кто как умел (с) Евсевий, Церковная история.
      Все евангелия это перевод с иврита?

      Комментарий

      • Дмитрий Резник
        Ветеран

        • 14 February 2001
        • 15184

        #2313
        Сообщение от shlahani
        Дмитрий Резник, ну как же! Вот апостол Павел пишет Тимофею: "Я уже становлюсь жертвой".
        Жертву ведь сжигают, а не душат.
        Да при чем же здесь Павел? Во-первых, Павел становился жертвой в переносном смысле, а не в прямом. В прямом смысле он и не мог быть жертвой, ибо Б-г не принимает человеческих жертв, а также жертв вне Иерусалима и т.п. Тем более, что его хоть и не задушили, но и не сожгли, а отрубили голову. А кроме того, Тамар вовсе не предназначалась в жертвы, ее должны были сжечь в наказание за блуд.

        Сообщение от shlahani
        Иеффай даёт обет принести жертву, и он её именно сжигать собрался. Дочку невинную свою.
        Вот это-то и удивительно, что Иуда, заподозрив Тамар в блуде, решил её именно сжечь.
        Это же дрова нужны и всё такое (сравнить, как Илья долго готовился к жертвоприношению: и дрова, и ров, и воду лить).
        Я не понимаю, в чем Вы видите проблему. В дефиците дров?

        Сообщение от shlahani
        Причём если бы он после признания её правоты так выразился, это было бы как-то ясно, но он ведь собрался её сжигать, когда ещё был уверен, что она впала в блуд.
        Вот это и вызывает вопрос.
        Не вижу вопроса. После признания правоты он не мог никак выразиться, кроме как "освободить в зале суда". О каком сожжении тогда могла идти речь?

        Сообщение от shlahani
        Вот Иисус разговаривает с самарянкой у колодца Иакова. Разве можно понять тут этот путь? Не то что Соломон, но и сама самарянка свидетельствует о своём непонимании этого пути: "Как ты, будучи иудеем, разговариваешь со мной?"
        Её можно назвать "альма"? А Иисуса - "гевер"?
        У неё уже пять (и один) мужей, и тут вот Иисус с ней общается.
        Причём общается так, что она после беседы идёт в город, приглашая людей посмотреть на Иисуса, не Христос ли он.
        Но тут ещё интересно Иисус говорит ученикам: нивы созрели для жатвы. Сеяли не вы, но я послал вас жать.
        То есть самарянке уже посеяли про Христа раньше, а Иисус пришёл и пожал.
        И это трудно понять: один сеет, а другой жнёт.
        Один даёт заповедь, а другой её исполняет, как бы.
        Я не вижу связи всего этого с темой.
        С уважением,
        Дмитрий

        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

        Комментарий

        • Renev
          Я ужасен :(.

          • 10 January 2010
          • 11946

          #2314
          Кстати нашел статью в Словаре Библейского богословия (Брюссель):
          ----
          2. Светила как служители Божии. - Достаточно открыть Библию, чтобы это впечатление совершенно изменилось. Конечно, в представлении библ. ч-ка С. еще не очень отличаются от ангелов, составляющих окружение Божие (Иов 38. 7; Пс 148. 2); это "воинство небесное" (Быт 2. 1) рассматривается как одушевленные существа. Но они такие же твари, как и все мироздание (Ам 5. 8; Быт 1. 14л; Пс 32. 6; 135. 7 слл). По призыву Ягве они сияют на своих местах (Вар 3. 33 слл), по Его повелению они принимают участие в битвах, чтобы поддержать Его народ (Ис Нов 10. 12; Суд 5. 20). Следовательно, С. не боги, а служители Ягве Саваофа. И они отмеряют время, управляют днем и ночью потому, что Бог дал им это определенное задание (Быт 1. 15 слл). Можно любоваться сиянием солнца (Пс 28. 5 слл), красотой луны (Песн 6. 10), прекрасным порядком небесного движения (Прем 7. 18 слл); но все это говорит о славе единого Бога (Пс 18. 2), определившего "уставы неба" (Иов 38. 33). Т. обр., С. не скрывают своего Творца, а, наоборот, открывают Его (Прем 13. 5). Очистившись от своего идолопоклоннического значения, они здесь символизируют земную реальность, проявляющую Промысл Божий: множество потомков Авраама (Быт 15. 5), пришествие Царя из дома Давидова (Числ 24. 17), свет грядущего спасения (Ис 60. 1; Мал 4. 2) или вечную славу воскресших праведников (Дан 12. 3).
          ----
          Отсюда и путаница. Древние, как я понял одушевляли звезды, считали их живыми и потому ангелов (как служителей Божьих) и их не делили. Для них это было одной сверхестественной силой. Это уже нам разбираться, где и что они имели в виду.

          Комментарий

          • Smartus
            ***

            • 13 December 2012
            • 728

            #2315
            Сообщение от Renev
            Все евангелия это перевод с иврита?
            Не думаю, что так. Некоторые верующие (например последователи Джорджа Ламса) считают, что сначала Новый Завет был написан на арамейском, а потом был переведен на греческий и даже приводят некоторые свидетельства сравнивая Пешитту с НЗ.
            Все-же основательных доказательств на мой взгляд этому - нет.
            "потому что Бог был во Христе, примиряя с Собою мир..."
            (2Кор.5:19 пер. Кассиана)

            Комментарий

            • Мак_
              Ветеран

              • 22 May 2010
              • 2286

              #2316
              Сообщение от Дмитрий Резник
              А я думаю, что "воинство небесное" - это и ангелы, и звезды, в зависимости от контекста. "И завершены были небо и земля, и все воинство их".
              "И завершены были небо и земля, и все что их наполняло".
              Почему считают адвентизм - ересью? Ссылки: №1 №2 №3 №4

              " Не отвергаю благодати Божией; а если
              декалогом оправдание, то Христос напрасно умер". (Гал.2:21)

              " Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего
              1)возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и 2)хотите еще снова поработить себя им? 3)Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы. Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас" (Гал.4:9-11).

              Комментарий

              • Йицхак
                R.I.P.

                • 22 February 2007
                • 57437

                #2317
                Сообщение от Renev
                Новый библейский перевод МБО:
                17:3 если кто-нибудь, вопреки моему повелению, будет служить другим богам, кланяясь им, или солнцу, или луне, или небесным звездам,

                א
                host
                צָבָא
                1. армия, войско, воинство, ополчение;
                2. служение, служба (военная или религиозная).

                הַשָּׁמַיִם
                of the heavenly
                שָמַים
                небеса, небо;
                син. 07549 (רָקִיע).
                Улыбнулся.
                Это так мило со стороны "новых переводчиков" прочитать шамаим цава (значение слов Вы уже привели по Стронгу сами - звезд там и рядом нет ) и "перевести" не "небесное войско/армия", а "небесные звезды". Ну, хорошо хоть не рок-звезды.

                Сильно-дальний хотя бы в очевидных вещах старается не врать.
                Т.е. ангелы это звезды? Или все же два смысла и зависит от контекста?
                Ну, разве только в "Новом библейском переводе МБО".
                Но теперь буду знать: если написано Маша и Медведь - то это о медведе, которого звали Маша. Ну, если звезды и воинство небесное - это, как оказалось, звёзды.
                Все евангелия это перевод с иврита?
                Думаете с китайского? Ну, если сказано, что слово Божие вверено иудеям, то или евангелия - не слово Божие, или древние авторы правы - Евангелия переводили с еврейского.

                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от Дмитрий Резник
                А я думаю, что "воинство небесное" - это и ангелы, и звезды, в зависимости от контекста. "И завершены были небо и земля, и все воинство их".
                Ну, в этой фразе из контекста вообще не видно, что подразумевается под словами "воинство их". Но не суть.
                Во фразе "звезды И воинство небесное" - контекст самый прямой: звезды упомянуты отдельно, воинство небесное - отдельно.
                Последний раз редактировалось Йицхак; 27 January 2013, 11:55 AM.

                Комментарий

                • shlahani
                  христианин

                  • 03 March 2007
                  • 9820

                  #2318
                  Сообщение от Дмитрий Резник
                  Я не вижу связи всего этого с темой.
                  Дмитрий Резник, ну это ничего страшного. Не всегда бывает так, что сразу всё видно.
                  Не виден же путь орла в небе.

                  Комментарий

                  • Йицхак
                    R.I.P.

                    • 22 February 2007
                    • 57437

                    #2319
                    Сообщение от Мак_
                    "И завершены были небо и земля, и все что их наполняло".
                    Там есть слово צָבָא - цава (армия, войско).

                    Комментарий

                    • Мак_
                      Ветеран

                      • 22 May 2010
                      • 2286

                      #2320
                      Сообщение от Йицхак
                      Там есть слово צָבָא - цава (армия, войско).
                      Небеса и Земля населены, разве не так?
                      Почему считают адвентизм - ересью? Ссылки: №1 №2 №3 №4

                      " Не отвергаю благодати Божией; а если
                      декалогом оправдание, то Христос напрасно умер". (Гал.2:21)

                      " Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего
                      1)возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и 2)хотите еще снова поработить себя им? 3)Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы. Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас" (Гал.4:9-11).

                      Комментарий

                      • Йицхак
                        R.I.P.

                        • 22 February 2007
                        • 57437

                        #2321
                        Сообщение от Мак_
                        Небеса и Земля населены, разве не так?
                        Так. Но там всё-таки есть слово "войско".

                        Я из совокупности текстов вывожу о том, что "войско" в Быт. 2:1 - это ангелы. Но Дмитрий Резник сказал о контексте, а контекст Быт.2:1 - не определен.

                        Комментарий

                        • Мак_
                          Ветеран

                          • 22 May 2010
                          • 2286

                          #2322
                          Сообщение от Йицхак
                          Так. Но там всё-таки есть слово "войско".

                          Я из совокупности текстов вывожу о том, что "войско" в Быт. 2:1 - это ангелы. Но Дмитрий Резник сказал о контексте, а контекст Быт.2:1 - не определен.
                          Я это место рассматриваю несколько шире, как любую жизнь, т.е. всех живых существ в том числе и ангелов.
                          Почему считают адвентизм - ересью? Ссылки: №1 №2 №3 №4

                          " Не отвергаю благодати Божией; а если
                          декалогом оправдание, то Христос напрасно умер". (Гал.2:21)

                          " Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего
                          1)возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и 2)хотите еще снова поработить себя им? 3)Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы. Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас" (Гал.4:9-11).

                          Комментарий

                          • Renev
                            Я ужасен :(.

                            • 10 January 2010
                            • 11946

                            #2323
                            Сообщение от Йицхак
                            Улыбнулся.
                            Это так мило со стороны "новых переводчиков" прочитать шамаим цава (значение слов Вы уже привели по Стронгу сами - звезд там и рядом нет ) и "перевести" не "небесное войско/армия", а "небесные звезды". Ну, хорошо хоть не рок-звезды. Сильно-дальний хотя бы в очевидных вещах старается не врать.Ну, разве только в "Новом библейском переводе МБО".
                            Так вы посмотрите второе значение этого слова - это служение, служба. Получается служба небу или звездам, т.к. луна и солнце уже были перечислены.
                            Но теперь буду знать: если написано Маша и Медведь - то это о медведе, которого звали Маша. Ну, если звезды и воинство небесное - это, как оказалось, звёзды.
                            Это даже забавно, ну кто такие эти переводки и септуагинты и нового перевода по сравнению с вами. Как вы пишите улыбнуло.
                            Думаете с китайского? Ну, если сказано, что слово Божие вверено иудеям, то или евангелия - не слово Божие, или древние авторы правы - Евангелия переводили с еврейского.
                            Теперь нет не иудея, ни грека, ни варвара...

                            Комментарий

                            • Дмитрий Резник
                              Ветеран

                              • 14 February 2001
                              • 15184

                              #2324
                              Сообщение от Renev
                              Теперь нет не иудея
                              Есть такая партия!
                              С уважением,
                              Дмитрий

                              Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                              Комментарий

                              • Йицхак
                                R.I.P.

                                • 22 February 2007
                                • 57437

                                #2325
                                Сообщение от Renev
                                Так вы посмотрите второе значение этого слова - это служение, служба. Получается служба небу или звездам, т.к. луна и солнце уже были перечислены.
                                Да, поклоняться небесной службе - это поклонятся звездам. А кто ж еще может быть служебным духом на небе? Ну, не ангелы же.
                                Это даже забавно, ну кто такие эти переводки и септуагинты и нового перевода по сравнению с вами. Как вы пишите улыбнуло.
                                Да, очень весомый аргумент. Причем сразу после того, как Вы сами же привели Стронга, что никаких звёзд там и рядом нет.
                                Теперь нет не иудея, ни грека, ни варвара...
                                Да, и ни мужчин, ни женщин. Это напрочь отменяет факт, что Писания написаны на иврите. Теперь буду знать.

                                Комментарий

                                Обработка...