Можно ли быть вне конфессий?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Elf18
    Ветеран

    • 05 January 2019
    • 31332

    #196
    Сообщение от Igor R

    я написал о том, что слово הבה (haва), которое переводится с иврита, как - давайте, в
    об этом и речь, это значит come on, давайте.
    а древнем иврите так говорили.
    а глагол один
    לבוא
    названии еврейской песни: הבה נגילה (hава нагила), своим корнем отличается от слова חַוָה (хава) Ева. Там, по коренным буквам видно, что разные корни.
    а разве я говорил что они совпадает ?
    нет. они просто созвучны
    но вам захотелось думать что я не знаю азбуку иврита

    Комментарий

    • Антонина37
      Ветеран

      • 10 December 2010
      • 9009

      #197
      Сообщение от Igor R
      Я рад за вас, просто вы же в своём ответе написали:



      т.е. вы написали только слово "came" без "оn" и перевели на иврит, как "бо" (без твёрдого знака конечно), вот я и подумал, что речь идёт о повелительном наклонении от слова "приходить" (лаво), а не "came оn" (кам он)

      Привет грамотеи!!!
      И будьте как странники
      В земле не своей
      .А вы совсем Мне не служите.
      Не вижу труда, что к Славе ведёт.
      Кто служит Мне, за Мною последует.
      А в вас лишь корысть:
      -Ты мне дай то и я для Тебя.
      .Все такие слабые, немощные,
      Чуть что, всё вопят и вопят
      - я Тебе ведь молюся, Ты видишь.
      И опять за корыстью глядят.
      - Ты мне дай, я живу для Тебя,- говорят.

      Комментарий

      • Elf18
        Ветеран

        • 05 January 2019
        • 31332

        #198
        Сообщение от Igor R
        т.е. вы написали только слово "came" без "оn" и перевели на иврит, как
        я написал come, ибо came это прошедшее время от come
        и на современном иврите говорят "боъ" приходи

        Комментарий

        • Антонина37
          Ветеран

          • 10 December 2010
          • 9009

          #199
          Сообщение от Elf18
          я написал come, ибо came это прошедшее время от come
          и на современном иврите говорят "боъ" приходи
          .Говорит Мой Отец - Владыка Вселенной:
          - Так зачем же страдал Ты за них?
          Чтобы нянчить эту слабость, бессилье,
          Для того выкупал от греха? говорит

          Комментарий

          • Elf18
            Ветеран

            • 05 January 2019
            • 31332

            #200
            Сообщение от Igor R
            Верно, только ведь в начале нашего диалога, мы говорили о
            разнице между словом "хава"(ева) и "haва"(давай).
            ну так я говорил о общем созвучии
            вы нагло приписали мне не знание азбуки иврита , хотя это не могло быть.
            а давно перевожу с иврита на форуме и вообще не говорю о том, что не знаю


            вот мой пост c которого начались прения:

            там ведь не было слова "бо" (приходи). Его же вы ввели, когда написали:

            И только потом, c вашей стороны речь пошла об "come оn" ,
            как об английском аналоге ивритского слова "бо".
            Хорошо, получилось очень много объяснительных постов...
            послушай, ты вообще написал "came on" выдавая это за повелительное наклонение !
            я написал "come" в общем значение глагола
            что не понятного ?!
            И только потом, c вашей стороны речь пошла об "come оn" ,
            как об английском аналоге ивритского слова "бо".
            Хорошо, получилось очень много объяснительных постов...
            для людей обычных и так все ясно.
            есть "come" просто, а есть "come on" с добавкой "on"
            и что ?
            чем ты не доволен ?

            בוא \ בֹּא (b&#243
            1. Masculine singular imperative of בָּא‎ (bá).
            это императив , он переводится come
            Последний раз редактировалось ilya481; 10 March 2023, 01:11 AM.

            Комментарий

            Обработка...