Брат Юрий, думаю. что с данным вопросом вам лучше будет обратиться к Авен Езеру, поскольку ему эта тема ближе.
А я могу поведать о том, как понимаю символ "кожаные одежды", согласно Быт.3:21:
Бытие 3
21 И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.
Официальная трактовка гласит, и в вВЦ так учат, что это, дескать, символ праведности Христа!
Но вы меня извините: как же эти волосатые козьи кожи, пахнущие животной плотью, могут символизировать непорочно-небесную Христову праведность? Ну уж очень сомнительное соответствие получается тут между истинным явлением и его символом!
К тому же, символ приобретённой человеком праведности - виссон чистый и светлый, по Откр.19:8 - оказывается качеством даже выше, чем та козья "праведность христа"?
И разве на горЕ преображения не было показано воочию истинное одеяние святости нашего Господа?
От Матфея 17
2 и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
От Марка 9
3 Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить.
От Луки 9
29 И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
Так как же тут быть друзья?
На "сионе" утверждают, что та жертвенная коза, которую обязан был принести и заколоть у ворот скинии рядовой грешник, символизирует Спасителя. Соответственно, и кожа той козы, дескать, символ "вменяемой" праведности Христа.
Однако же, очевидно, что в такой символике имеются критические несоответствия: Христос ни как не может символизироваться козою, а пахнущая шкура животного никак не похожа на те блистающие одежды, которые имел, на самом деле, святой Спаситель...
Логический выход тут вижу только один: коза, приносимая в жертву за грех, символизировала самого грешника. Тем более, после того, как он исповедал над её головою свой личный грех, и собственной рукою её заколол.
Это его "явка с повинной", его понимание смертельной ответственности за грех перед Божьим Законом, но с просьбой о помиловании и надеждой на прощение.
И кожаные одежды, соответственно, являются знаком раскаянного состояния души, символом сокрушённого духа:
Псалтирь 50
19Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
Итак, в итоге имеем:
- символ нераскаянной грешной души - одежда из смоковных листьев;
- символ раскаяния и сокрушённого духа - одежды кожаные;
- виссон чистый и светлый - одежды света - символ истинной праведности.
А праведность "вменяемая" - понятие весьма противоречивое и бессмысленное, поскольку оно является противоправным:
Иезекииль 14
20 то Ной, Даниил и Иов среди нее, - живу Я, говорит Господь Бог, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души .
Спасать других можно лишь примером собственной праведной жизни, а не собственной праведностью, которая вменяется непосредственно.
Может быть, брат Авен Езер имеет какие-то мысли по этому поводу?
Только прошу вас, уважаемый, не выстраивайте здесь нам забор из ссылок на Писание, неоднозначных по смыслу.
И если на что-то ссылаетесь, брат, то обязательно поясняйте, как вы это понимаете.
Спасибо.
А я могу поведать о том, как понимаю символ "кожаные одежды", согласно Быт.3:21:
Бытие 3
21 И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.
Официальная трактовка гласит, и в вВЦ так учат, что это, дескать, символ праведности Христа!
Но вы меня извините: как же эти волосатые козьи кожи, пахнущие животной плотью, могут символизировать непорочно-небесную Христову праведность? Ну уж очень сомнительное соответствие получается тут между истинным явлением и его символом!
К тому же, символ приобретённой человеком праведности - виссон чистый и светлый, по Откр.19:8 - оказывается качеством даже выше, чем та козья "праведность христа"?
И разве на горЕ преображения не было показано воочию истинное одеяние святости нашего Господа?
От Матфея 17
2 и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
От Марка 9
3 Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить.
От Луки 9
29 И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
Так как же тут быть друзья?
На "сионе" утверждают, что та жертвенная коза, которую обязан был принести и заколоть у ворот скинии рядовой грешник, символизирует Спасителя. Соответственно, и кожа той козы, дескать, символ "вменяемой" праведности Христа.
Однако же, очевидно, что в такой символике имеются критические несоответствия: Христос ни как не может символизироваться козою, а пахнущая шкура животного никак не похожа на те блистающие одежды, которые имел, на самом деле, святой Спаситель...
Логический выход тут вижу только один: коза, приносимая в жертву за грех, символизировала самого грешника. Тем более, после того, как он исповедал над её головою свой личный грех, и собственной рукою её заколол.
Это его "явка с повинной", его понимание смертельной ответственности за грех перед Божьим Законом, но с просьбой о помиловании и надеждой на прощение.
И кожаные одежды, соответственно, являются знаком раскаянного состояния души, символом сокрушённого духа:
Псалтирь 50
19Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
Итак, в итоге имеем:
- символ нераскаянной грешной души - одежда из смоковных листьев;
- символ раскаяния и сокрушённого духа - одежды кожаные;
- виссон чистый и светлый - одежды света - символ истинной праведности.
А праведность "вменяемая" - понятие весьма противоречивое и бессмысленное, поскольку оно является противоправным:
Иезекииль 14
20 то Ной, Даниил и Иов среди нее, - живу Я, говорит Господь Бог, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души .
Спасать других можно лишь примером собственной праведной жизни, а не собственной праведностью, которая вменяется непосредственно.
Может быть, брат Авен Езер имеет какие-то мысли по этому поводу?
Только прошу вас, уважаемый, не выстраивайте здесь нам забор из ссылок на Писание, неоднозначных по смыслу.
И если на что-то ссылаетесь, брат, то обязательно поясняйте, как вы это понимаете.
Спасибо.
Комментарий