Посещают ли вас Свидетели Иеговы?
Свернуть
X
-
Комментарий
-
Истинность или не истинность - это очень громкие слова,но когда несоответствия некоторых мест явные - это вызывает большие вопросы,как минимум к переписчикам Библии...... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
Где же все СИ?
Кто-нибудь может прокомментировать Рим.9:4; Кол.2:9; Ис.9:6; Евр.1:5-14?Комментарий
-
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
Комментарий
-
... не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их.Комментарий
-
Комментарий
-
Эндрю, в подстрочнике никакого "и" нет.
Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов
5 ПnкоторыхoЯpatЎrew,отцы,kaЬи¤jизПnкоторыххXristтwХристосtтkatпоsrka:плоти;хМnсущий¤pЬнадpntvnвсемиyeтwБогeйloghtтwблагословенныйeЮwнаtoзwaЮЗnaw,века,m®n.аминь.
И как Вы это "и" себе там представляете?
Получается "их и отцы, и от них Христос по плоти И сущий над всем Бог"
Это что получется? Сущий над всеми Бог, от Израильтян?
Римлянам 9:5
«Бог же, который над всем»
1934* «От кого по плоти произошёл Христос. Бог, который над всем, да будет благословен. Аминь».
1935 «И их (по плоти) Христос. Благословен да будет Бог, который над всем. Аминь».
1950 «И от которых по плоти произошел Христос: Бог, который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь».
1953 «И от их народности по плоти произошел Христос. Бог. Который над всем, да будет благословен вовеки. Аминь».
1966 «И Христос, как человек, принадлежит к их народу. Пусть Бог, который управляет всем, будет восхвален навеки. Аминь.»
1970 «И от них произошел Мессия (я говорю о человеческом происхождении). Бог, который над всем, да будет благословен вовек. Аминь».
1972 «И от них по плоти произошел Мессия. Пусть Бог, превознесенный над всем, будет благословен. Аминь.»
Эти переводы рассматривают (ho on) как начало независимого предложения или придаточного предложения, относящегося к Богу и высказывающие благословения Богу за его деяния. Здесь и в Псалме 67:19 в Септуагинте сказуемое (eu-lo-ge-tos благословен) стоит после подлежащего ( The-osБог).
В своей работе «Грамматика идиоматических выражений в Новом Завете» на стр. 551 Г.Винер говорит, что, «когда подлежащее выражает основное понятие, особенно когда оно противопоставляется другому подлежащему, сказуемое может стоять после него (ср. Псалом 67:19). Также, если в Римлянам 5:9 слова «Бог же, который над всем, да будет благословен вовеки» относятся к Богу, то порядок слов вполне приемлем и даже необходим».
Подробное исследование выражения в Римлянам 9:5 находится в «Авторстве четвертого Евангелия и других критических очерков» Ездры Эббота. На страницах 345, 346 и 432 он пишет: «Но здесь слово ho on который отделено от слова ho khri-stos («Христос») выражением to ka-ta sarka («по плоти»), после которого при чтении должна ставиться пауза; предыдущее предложение закончено само в себе грамматически, и логически ничего после себя не требует, потому что Христос происходит от иудеев именно по плоти. С другой стороны, как мы увидели, перечисление благословений, заканчивающееся благословением появления Христа, позволяет приписать хвалу и благодарность Богу как тому, кто управляет всем. Во всяком случае, конструкция, восхваляющая Бога, вполне уместна. Естественность паузы после слова sarka («плоти») подчеркнута тем фактом, что в древних рукописях после этого слова стоит точка. Кроме «Александрийского кодекса», «Ватиканского манускрипта 1209», Codex Ephraemi rescriptus я могу назвать по крайней мере 26 рукописей, в которых после слова слова sarka («плоти») стоит точка».
Следовательно, в Римлянам 9:5 хвала и благодарность приписывается Богу. Это место Писания не отождествляет Иегову Бога и Иисусом Христом.Комментарий
-
Эндрю
А вот до этих слов "Мерило Писание. Если кто поощряет злоупотребление кровью становится виновен сам и других делает виновными." не удалось дочитать?
Вы же не думаете что христиане подчиняются Господу выборочно?
Быт.9:3 все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все;
4 только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте
Вы, Свидетели, позловреднее иудеев, с их порядками, будете
Пить кровь нельзя, а..?
Вопрос:
Тора запрещает принимать кровь как пищу, а как иудаизм относится к переливанию крови?
Т.
Ответ:
Уважаемая Т.!
Тора запретила употреблять кровь в пищу, на переливание крови этот запрет не распространяется.
С уважением,
Бен-Цион ЗильберКомментарий
-
[QUOTE=.Аlex.;1108294]А вот до этих слов "Мерило Писание. Если кто поощряет злоупотребление кровью становится виновен сам и других делает виновными." не удалось дочитать?
Вы же не думаете что христиане подчиняются Господу выборочно?[/quo2 Быт.9:3 все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все;
4 только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте
Вы, Свидетели, позловреднее иудеев, с их порядками, будете
Пить кровь нельзя, а..?
Вопрос:
Тора запрещает принимать кровь как пищу, а как иудаизм относится к переливанию крови?
Т.
Ответ:
Уважаемая Т.!
Тора запретила употреблять кровь в пищу, на переливание крови этот запрет не распространяется.
С уважением,
Бен-Цион ЗильберКомментарий
Комментарий