Свидетели Иеговы - культ, секта, деноминация?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Бенджамен
    в списках не значится

    • 04 May 2016
    • 1926

    #646
    Сообщение от Valentina Koret
    Вы, наверное, первый раз это увидите, потому что очки с непробиваемыми линзами.))))
    4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.
    Очков не ношу

    Этот стих ничего не меняет.
    Почему? А Вы задумайтесь: как-то странно писать о Всемогущем Боге, что Он превосходнее Ангелов...
    Это итак явствует по определению.
    Причем заметьте здесь пишется об относительном превосходстве, которое зависит от им приобретенной славы.
    "будучи столь превосходнее Ангелов, сколь славнейшее пред ними наследовал имя".

    По моему глубокому убеждению такое написать можно только о творении.
    Ну как-то такое не состыкуется со Всемогущим Богом.

    Комментарий

    • Эндрю
      Отключен

      • 22 March 2004
      • 7197

      #647
      Сообщение от Valentina Koret

      - - - Добавлено - - -


      А вам-то какая разница в кого я верю? Изучайте свои брошюры, но учить не надо.)
      Есть разница. Я носитель истины. Это обстоятельство накладывает на меня некоторые обязанности. В том числе, я обязался, за то, что познаю истину, буду делиться ею с другими.
      Вам лучше верить в Бога Христа и пророков чем в Бога Афанасия и Со. Последнего нету, а первый Живой Бог. Разницу понимаете?

      Комментарий

      • Valentina Koret
        Ветеран

        • 02 May 2016
        • 7832

        #648
        Сообщение от Бенджамен
        Очков не ношу

        Этот стих ничего не меняет.
        Почему? А Вы задумайтесь: как-то странно писать о Всемогущем Боге, что Он превосходнее Ангелов...
        Это итак явствует по определению.
        Причем заметьте здесь пишется об относительном превосходстве, которое зависит от им приобретенной славы.

        По моему глубокому убеждению такое написать можно только о творении.
        Ну как-то такое не состыкуется со Всемогущим Богом.
        Вам скопировать всё Писание?)))))
        Для меня нет ничего странного в том, что Бог Сына Своего превозносит выше всего и учит людей поступать так само.... И когда это Бог называл Ангелов Богом?))) Вы не различаете разве сынов Божьих, как творение от Самого Бога? Тогда еще раз внимательно читайте:Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
        7 Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.
        8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты.
        9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
        10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса - дело рук Твоих;
        11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
        12 и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.
        13 Кому когда из Ангелов сказал Бог: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
        14 Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?

        Комментарий

        • Chili Pepper
          Отключен

          • 06 May 2016
          • 237

          #649
          Сообщение от Valentina Koret
          Вы, наверное, первый раз это увидите, потому что очки с непробиваемыми линзами.))))
          4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.
          В оригинале:
          γενόμενος (гэнОмэнос) - сделавшийся
          Глагол, 2-й Аорист , Медиальный отложительный залог , Причастие/деепричастие , Именительный падеж , Единственное число , Мужской род

          "Сделавшийся" - то есть, ставший в определенный момент времени.

          А еще мне понравилось:
          5 Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя?

          Комментарий

          • BSergiy
            ...от тьмы к свету

            • 12 August 2009
            • 1949

            #650
            Сообщение от Бенджамен
            Очков не ношу

            Этот стих ничего не меняет.
            Почему? А Вы задумайтесь: как-то странно писать о Всемогущем Боге, что Он превосходнее Ангелов...
            Это итак явствует по определению.
            Причем заметьте здесь пишется об относительном превосходстве, которое зависит от им приобретенной славы.
            "будучи столь превосходнее Ангелов, сколь славнейшее пред ними наследовал имя".

            По моему глубокому убеждению такое написать можно только о творении.
            Ну как-то такое не состыкуется со Всемогущим Богом.
            ...Такое убеждение не от Призывающего вас .( Галатам .5 .8 ) .
            ...Они заменили истину Божию - ложью ( Римл .1.25 ).
            ...всякая ложь не от истины( 1-Иоанна .2 .21 ) .
            ...при защищении и утверждении благовествования( Филлип .1 .7 ) .

            Комментарий

            • Бенджамен
              в списках не значится

              • 04 May 2016
              • 1926

              #651
              Сообщение от Valentina Koret
              Вам скопировать всё Писание?)))))
              Для меня это все равно, что дурной тон.
              То есть тупо копировать Писание не надо

              Для меня нет ничего странного в том, что Бог Сына Своего превозносит выше всего и учит людей поступать так само...
              Так не о том речь.
              Вижу, что Вы не понимаете о чем Вам говорят.

              И когда это Бог называл Ангелов Богом?)))
              О чем Вы?

              Вы не различаете разве сынов Божьих, как творение от Самого Бога?
              Я то как раз-таки очень четко делаю это различие, в отличие от некоторых )
              Кстати, зачем Писание называет Ангелов сынами Божьими, ведь Христос тоже так назван?

              Комментарий

              • Valentina Koret
                Ветеран

                • 02 May 2016
                • 7832

                #652
                Сообщение от Chili Pepper
                В оригинале:
                γενόμενος (гэнОмэнос) - сделавшийся
                Глагол, 2-й Аорист , Медиальный отложительный залог , Причастие/деепричастие , Именительный падеж , Единственное число , Мужской род

                "Сделавшийся" - то есть, ставший в определенный момент времени.

                А еще мне понравилось:
                Ага...))) Особенно когда звучит , что Слово было Бог, а не сделалось Богом. Но читать можно по разному, особенно в очках сторожевой башни.

                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от Бенджамен



                О чем Вы?

                О сем, о сем! Читайте без очков и не тупо : А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты.
                9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.

                Комментарий

                • BSergiy
                  ...от тьмы к свету

                  • 12 August 2009
                  • 1949

                  #653
                  Сообщение от Бенджамен
                  Читайте внимательнее, Валентина.
                  Не ставится ли здесь Сын в один ряд с Ангелами, коль сравнивается с ними?
                  Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой...



                  Этот стих уже столько обсуждался на разных форумах.
                  Стыдно того не знать, что Синодальный предлагает только один из двух возможных вариантов прочтения.
                  Ах да я же забыл, для Вас Синодальная редакция наравне с оригиналом
                  Означает ли это что Иисус -это Архангел Михаил ?
                  ...Они заменили истину Божию - ложью ( Римл .1.25 ).
                  ...всякая ложь не от истины( 1-Иоанна .2 .21 ) .
                  ...при защищении и утверждении благовествования( Филлип .1 .7 ) .

                  Комментарий

                  • Νικος Θεμελης
                    Ветеран

                    • 02 May 2016
                    • 3188

                    #654
                    Сообщение от Valentina Koret
                    Ага...))) Особенно когда звучит , что Слово было Бог, а не сделалось Богом. Но читать можно по разному, особенно в очках сторожевой башни.
                    вот сторожевую башню они в место Библии как правило и читают.

                    Комментарий

                    • Павел_17
                      христианин

                      • 13 September 2002
                      • 24020

                      #655
                      Сообщение от Эндрю
                      ...Я носитель истины.
                      Звучит почти как - "Я - Наполеон!".
                      Интересно какой "истины" носитель? Которая была до или которая стала после очередной вспышки света?

                      Комментарий

                      • Chili Pepper
                        Отключен

                        • 06 May 2016
                        • 237

                        #656
                        Сообщение от Valentina Koret
                        Ага...))) Особенно когда звучит , что Слово было Бог, а не сделалось Богом. Но читать можно по разному, особенно в очках сторожевой башни.
                        У нас речь пока о Евр. 1:4 была.
                        Если вы когда-то усвоили, что "Слово было Бог", как эта оплошность позволяет исковеркать тексты из Евреям? Они противоречат друг другу?))
                        Или, все же, они в гармонии.. а Синодальный исковеркал и Евреям и Иоанна?))

                        Подделка же тут просто очевидна и даже не требует знания грамматики:
                        1096 ginomai properly, to emerge, become, transitioning from one point (realm, condition) to another. 1096 (ginomai) fundamentally means "become" (becoming, became) so it is not an exact equivalent to the ordinary equative verb "to be" (is, was, will be) as with 1510 /eimi; (1511/einai, 2258 /ēn).
                        1096 (ginomai) means "to become, and signifies a change of condition, state or place" (Vine, Unger, White, NT, 109).
                        M. Vincent, "1096 (ginomai) means to come into being/manifestationimplying motion, movement, or growth" (at 2 Pet 1:4). Thus it is used forGod's actions as emerging from eternity and becoming (showing themselves) in time (physical space).. http://biblehub.com/greek/1096.htm

                        В качестве примера приведена ссылочка на 2Петра 1:4, где использовано то же слово:

                        ..которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью..
                        Вы пытаетесь сделать вид, что всякие там слова в греческом ровным счетом ничего не значат? И, поняв один текст неверно, можно под него переписать Библию, заточив ее под свои нужды?
                        Последний раз редактировалось Chili Pepper; 31 July 2016, 01:02 PM.

                        Комментарий

                        • Эндрю
                          Отключен

                          • 22 March 2004
                          • 7197

                          #657
                          Сообщение от Valentina Koret
                          Ага...))) Особенно когда звучит , что Слово было Бог, а не сделалось Богом. Но читать можно по разному, особенно в очках сторожевой башни.
                          А то что слово было у Бога вы как объясняете? Например понятны фразы типа, Моисей был бог, Гедеон был бог, Гавриил был бог, слово было богом. Но кто это маячит, у которого был весь этот сонм?

                          Комментарий

                          • Valentina Koret
                            Ветеран

                            • 02 May 2016
                            • 7832

                            #658
                            Сообщение от Chili Pepper
                            У нас речь пока о Евр. 1:4 была.
                            Если вы когда-то усвоили, что "Слово было Бог", как эта оплошность позволяет исковеркать тексты из Евреям? Они противоречат друг другу?))
                            Или, все же, они в гармонии.. а Синодальный исковеркал и Евреям и Иоанна?))

                            Подделка же тут просто очевидна и даже не требует знания грамматики:
                            И это говорит мне свидетель сторожевой башни???)))
                            Вы лучше сверьте свой перевод с подстрочником, а потом будете говорить про исковерканные тексты.
                            Понимать надо правильно, а не выискивать противоречия. Ведь Апостолы Иоанн и Павел в равной мере называют Христа Богом истинным. И если написано, что престол Твой, Боже, в век века;- значит так и есть... А смотреть на букву и не видеть смысла, все равно что иметь книгу, но видеть в ней фигу.

                            Комментарий

                            • Chili Pepper
                              Отключен

                              • 06 May 2016
                              • 237

                              #659
                              Сообщение от Valentina Koret
                              И это говорит мне свидетель сторожевой башни???)))
                              Вы еще не показали, чем плохо быть представителем СБ, зато в хамских выходках себе не отказываете. У меня уже есть причины думать, что плохо быть там, где вы.
                              Вы лучше сверьте свой перевод с подстрочником, а потом будете говорить про исковерканные тексты.
                              Вот я его и сверяю.. Разве это не очевидно?
                              Понимать надо правильно, а не выискивать противоречия.
                              Я вам, как минимум, могу парировать тем же.
                              У вас правильное "понимание" наступает только с радикальной порчей текстов.
                              Ведь Апостолы Иоанн и Павел в равной мере называют Христа Богом истинным.
                              Неправда, этот вывод происходит из сказанного в предыдущем предложении.
                              И если написано, что престол Твой, Боже, в век века;- значит так и есть...
                              Разве не понятно, что даже в вашем прочтении Евр. 1:8 никак не дает права прочесть в Евр. 1:4 "будучи"..
                              Ну или, как минимум, мне точное прочтение Евр. 1:4 дает основания, как хочется читать Евреям 1:8. Просто, следуя вашему дурному примеру.
                              Но я этого делать не стану.
                              А смотреть на букву и не видеть смысла, все равно что иметь книгу, но видеть в ней фигу.
                              С вашим подходом, мне уже ясно, что вы мне не ответите на вопрос, почему в Евреям 1:4 вы видите буквы, а в Евреям 1:8 смысл, который эти буквы позволяет читать так, как нужно вам в свете Евреям 1:8.. а не, скажем, наоборот: видите в Евр. 1:4 смысл, а в Евреям 1:8 буквы)))

                              Попробуйте для начала объяснить, почему евреи перевели Пс. 45:7, цитатой которого является Евр. 1:8, нижеследующим образом:
                              "Престол твой, (данный) Б-гом, навеки; скипетр справедливости скипетр царства твоего".

                              Почему евреи никогда не видели в стихе указания на второе Божество?

                              Почему уже в следующем стихе сказано, что у сидящего на троне есть Бог?
                              Евреям 1:9 Ты любил праведность и ненавидел беззаконие. Поэтому и помазал тебя Бог, твой Бог, маслом ликования больше, чем твоих товарищей».

                              Напомню, что Евр. 1:8, 9 - цитата из 45 (44)-го Псалма, изначально обращенного к человеческому царю. Как этот царь мог быть назван псалмопевцем Богом?

                              Сами тринитарии признают (об этом уже было сказано, но вы же не слышите), что Евр. 1:8 имеет больше одного прочтения.. но переводят так, как им нужно, а потом язвять унитариям)).

                              О Псалме 44:7, 8 (45:6, 7, НМ), цитируемом в Евреям 1:8, 9, библеист Б. Ф. Весткотт писал: «LXX допускает два варианта перевода: в обоих случаях... [хо тео́с] можно рассматривать как звательный падеж (престол Твой, Боже... посему, Боже, Бог Твой...) или как подлежащее (или сказуемое) в первом случае (Бог Твой престол или Твой престол Бог...) и как приложение к... [хо тео́с су] во втором случае (посему Бог, Бог Твой...). [...] В подлиннике слово... [Элохи́м] вряд ли относилось к царю. Этот факт говорит против того, чтобы рассматривать... [хо тео́с] в LXX как звательный падеж. Судя по всему, первое предложение следует переводить: Бог Твой престол (или Твой престол Бог), то есть Твое царство зиждется на Боге, незыблемой Скале» (Westcott B. F. The Epistle to the Hebrews. Лондон, 1889. С. 25, 26).

                              Как очевидно, вы видите буквы, а наблюдательные видят смысл.

                              Комментарий

                              • Νικος Θεμελης
                                Ветеран

                                • 02 May 2016
                                • 3188

                                #660
                                Сообщение от Chili Pepper
                                "Престол твой, (данный) Б-гом, навеки; скипетр справедливости скипетр царства твоего".
                                Что за перевод Библии?

                                Комментарий

                                Обработка...