Список неверно переведенных Свидетелями Иеговы стихов в Переводе Нового Мира

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Estrella
    Ветеран

    • 01 March 2009
    • 35622

    #211
    Сообщение от Эндрю
    Мне кажется вы вообще инопланетный гость. Иначе как объяснит вашу повсеместную неосведомленность почти по любому вопросу? )
    Адонай это МойГосподь титул Иеговы. А кюриос это господин. И применяется к любому у кого есть власть или как уважительное обращение. Понимаете разницу?
    И вообще общепринятой заменой имени Бога был не Адонай а Эль.
    Учите матчасть!
    Ну тогда уж МОИ Господа (мн.число).
    Слово Адонай имеет множественное число.
    Единственное число будет Адон.

    Именно этим словом был заменен тетраграмматон вместо сакрального иудейского Имени Бога.
    Более того, в рукописях именно гласными слова Адонай был огласован Тетраграмматон и получлось слово Иегова.
    Это искусственное слово людьми изобретенное.

    Иудеи всегда вместо тетраграмматона читали и читают по сей день слово Адонай.
    Аналоги слова Адонай это Кириос и Господь.
    https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

    Комментарий

    • Эндрю
      Отключен

      • 22 March 2004
      • 7197

      #212
      Сообщение от Estrella
      Ну тогда уж МОИ Господа (мн.число).
      Слово Адонай имеет множественное число.
      Единственное число будет Адон.
      Потому что plur. majestatis.


      Именно этим словом был заменен тетраграмматон вместо сакрального иудейского Имени Бога.
      Ну поиследуйте тогда свитки мертвого моря. Они говорят об обратном.

      Более того, в рукописях именно гласными слова Адонай был огласован Тетраграмматон и получлось слово Иегова.
      Это всего лишь одна и теорий.

      Это искусственное слово людьми изобретенное.
      Тоже расхожая гипотеза не выдерживающая критики.

      Иудеи всегда вместо тетраграмматона читали и читают по сей день слово Адонай.
      Иудеи всегда читали текст так как он был написан. После у некоторых из них развилось неуважение к тексту. После этим заразились современные Иудеи.
      Аналоги слова Адонай это Кириос и Господь.
      А то что выше я написал вы проигнорировали? Теперь упрямо будете просто повторять одно и тоже?

      Комментарий

      • Евгений Меггер
        христианин

        • 07 December 2008
        • 593

        #213
        Сообщение от Νικος Θεμελης
        Думаю вы поняли, что нет рукописей Нового Завета с тетраграммой.
        На этот раз у Вас почти точная формулировка, просто нужно добавить, что мол пока не найдены автографы, мы не знаем, была тетраграмма в НЗ или нет.
        Хотя это роли не сыграет, ведь если переводчик подразумевает под יהוה - Господь, то почему не возможен реверс? И как бы Вы перевели יהוה ?

        - - - Добавлено - - -

        Сообщение от Estrella
        Более того, в рукописях именно гласными слова Адонай был огласован Тетраграмматон и получлось слово Иегова.
        Если это то исследование, что и несколько лет назад, то оно уже устаревшее, дайте источник пожалуйста.

        Это искусственное слово людьми изобретенное.
        Бог и Господь слова изобретенные людьми, почитайте этимологию.

        Иудеи всегда вместо тетраграмматона читали и читают по сей день слово Адонай.
        Источник пожалуйста.
        текстология и Иоанна 14:14
        «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

        Комментарий

        • Estrella
          Ветеран

          • 01 March 2009
          • 35622

          #214
          Сообщение от Эндрю
          Потому что plur. majestatis.
          вот уж без латыни пожалуйста.
          Есть прекрасное слово АДОН (единственное число от Адонай).

          И свитки Мертвого моря не приплетайте, вы их даже в глаза не видели.
          Две трети свитков это апокрифы.
          Из канонический текстов сохранились отдельные фрагменты.

          И даже наличие Тетраграмматона в этих фрагментах вовсе не подтверждает Имя Бога "Иегова".
          https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

          Комментарий

          • Павел_17
            христианин

            • 13 September 2002
            • 24020

            #215
            Сообщение от Евгений Меггер
            Еврейское слово יהוה, означающее имя Бога Иегова, неверно переведено как Господь, с целью сокрытия от трудящихся верующих имени Бога и чтобы поддержать учение о Троице: дальше идет >6000 цитат из Писания.
            Вы запутались и путаете других. Еврейское слово יהוה, вовсе не означает Иегова.

            Комментарий

            • Евгений Меггер
              христианин

              • 07 December 2008
              • 593

              #216
              Сообщение от Estrella
              вот уж без латыни пожалуйста.Есть прекрасное слово АДОН (единственное число от Адонай).
              Бытие 19:2 "и сказал: государи мои (אדני)!"
              Бытие 23:6 "послушай нас, господин наш (אדני)"

              Во втором случае pluralis majestaticus это когда слово имеет множественное число, но применяется к одному объекту.

              И свитки Мертвого моря не приплетайте, вы их даже в глаза не видели.
              Фото Свитков Мертвого моря активно используются в публикациях СИ.

              И даже наличие Тетраграмматона в этих фрагментах вовсе не подтверждает Имя Бога "Иегова".
              Это подтверждают православные и протестантские ученные, которые ответственны за внедрение чтения "Иегова" в русский язык, СИ тут вообще не причем.

              - - - Добавлено - - -

              Сообщение от Павел_17
              Вы запутались и путаете других. Еврейское слово יהוה, вовсе не означает Иегова.
              Вы какой Библией пользуетесь? Откройте Синодальный перевод на Исход 15:3, там יהוה означает Иегова.
              Господь муж брани, Иегова имя Ему (Синодальный Перевод).
              текстология и Иоанна 14:14
              «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

              Комментарий

              • Estrella
                Ветеран

                • 01 March 2009
                • 35622

                #217
                Сообщение от Евгений Меггер
                Если это то исследование, что и несколько лет назад, то оно уже устаревшее, дайте источник пожалуйста.
                В раннем средневековье, когда к консонантному (лишенному гласных) тексту Библии были добавлены огласовочные знаки для облегчения правильного чтения Священного Писания, слово יהוה было огласовано гласными «о» и «а» по примеру имени Адонай (или «о» и «и» по примеру Элохим, когда слово «Адонай» предшествует יהוה ).
                Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Jehova (Иегова)
                .

                Тетраграмматон. Электронная еврейская энциклопедия
                Последний раз редактировалось Павел_17; 17 June 2016, 01:24 AM. Причина: Сделал текст более читаемым
                https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                Комментарий

                • Павел_17
                  христианин

                  • 13 September 2002
                  • 24020

                  #218
                  Сообщение от Евгений Меггер
                  ... мол пока не найдены автографы, мы не знаем, была тетраграмма в НЗ или нет.
                  Но в ПНМ на всякий случай ее добавили? Лучше больше, чем меньше?

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Евгений Меггер
                  Вы какой Библией пользуетесь? Откройте Синодальный перевод на Исход 15:3, там יהוה означает Иегова. Господь муж брани, Иегова имя Ему (Синодальный Перевод).
                  Если Вы за Синодальный перевод, то там и другие имена есть. Вы хотя бы с Википедией ознакомьтесь.

                  Комментарий

                  • Евгений Меггер
                    христианин

                    • 07 December 2008
                    • 593

                    #219
                    Сообщение от Estrella
                    В раннем средневековье, когда к консонантному (лишенному гласных) тексту Библии были добавлены огласовочные знаки для облегчения правильного чтения Священного Писания, слово יהוה было огласовано гласными «о» и «а» по примеру имени Адонай (или «о» и «и» по примеру Элохим, когда слово «Адонай» предшествует יהוה ).
                    Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Jehova (Иегова)
                    .

                    Тетраграмматон. Электронная еврейская энциклопедия
                    Не встречал, чтобы тетраграмматон огласовывался как адонай, приведите пример, даю схему в помощь:
                    текстология и Иоанна 14:14
                    «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

                    Комментарий

                    • Estrella
                      Ветеран

                      • 01 March 2009
                      • 35622

                      #220
                      Сообщение от Евгений Меггер
                      Не встречал, чтобы тетраграмматон огласовывался как адонай, приведите пример, даю схему в помощь:
                      ну начинается наукообразность.

                      А подумать?
                      тетраграматон - ЙХВХ.
                      АдОнАй - гласные "а" и "о".
                      ИегОвА - Тетраграмматон ЙХВХ+гласные от АдОнАй.
                      https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                      Комментарий

                      • Евгений Меггер
                        христианин

                        • 07 December 2008
                        • 593

                        #221
                        Сообщение от Estrella
                        ну начинается наукообразность.

                        А подумать?
                        тетраграматон - ЙХВХ.
                        АдОнАй - гласные "а" и "о".
                        ИегОвА - Тетраграмматон ЙХВХ+гласные от АдОнАй.
                        Поясняю схему, у адонай первый знак огласовки "хатеф-патах", в тетраграмматоне - "шва", это видно на схеме невооруженным глазом.
                        Не верите мне, поверьте профессору Казанской ДА Саблукову Г.Д.:
                        Если трудно все читать выделю нужное:
                        А потому, если под слово подписать гласные из под слова Адонай, то первая гласная была бы написана не та, какая читается в слове יהוה , {}, был бы подписан знак - "хатеф-патах", тогда как под первой буквой того имени всегда стоит знак "шва". (Саблуков, профессор КДА)
                        текстология и Иоанна 14:14
                        «святоотеческое учение есть сплошной гностицизм» профессор МДА, доктор богословия М. М. Тареев, цитата по "Морализм в русском богословии"

                        Комментарий

                        • Estrella
                          Ветеран

                          • 01 March 2009
                          • 35622

                          #222
                          Сообщение от Евгений Меггер
                          Поясняю схему, у адонай первый знак огласовки "хатеф-патах", в тетраграмматоне - "шва", это видно на схеме невооруженным глазом.
                          Не верите мне, поверьте профессору Казанской ДА Саблукову Г.Д.:
                          ну что вы мне цитируете?
                          Ведь известно,что сакральное иудейское Имя Бога было УТЕРЯНО.. а все остальное это просто гипотезы.
                          https://www.youtube.com/watch?v=Ho7a8dbYDSc

                          Комментарий

                          • andre_t31
                            Ветеран

                            • 08 May 2009
                            • 2145

                            #223
                            Сообщение от Νικος Θεμελης
                            В оригинале Нового Завета нет тетраграммы
                            Так вот и разберите по существу ссылки. Пока что я вижу одни эмоции.
                            Я не занимаю чью либо сторону, но Доця вам по существу предъявляет, а вам нечем крыть, вот вы и пишете разные левые отговорки.

                            Комментарий

                            • Νικος Θεμελης
                              Ветеран

                              • 02 May 2016
                              • 3188

                              #224
                              Сообщение от Эндрю
                              Но это отличается от вашего утверждения, что в оригиналах его нет.
                              Я думал вы меня в ЧС внесли Вы повторяетесь, уважаемый!



                              Сообщение от andre_t31
                              Я не занимаю чью либо сторону, но Доця вам по существу предъявляет, а вам нечем крыть, вот вы и пишете разные левые отговорки.
                              Для объективности приведите рукопись Нового Завета с тетраграммой, тогда и поговорим с вами.
                              Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 17 June 2016, 07:06 AM.

                              Комментарий

                              • Νικος Θεμελης
                                Ветеран

                                • 02 May 2016
                                • 3188

                                #225
                                Сообщение от Евгений Меггер
                                Поясняю схему, у адонай первый знак огласовки "хатеф-патах", в тетраграмматоне - "шва", это видно на схеме невооруженным глазом.
                                Не верите мне, поверьте профессору Казанской ДА Саблукову Г.Д.:
                                Если трудно все читать выделю нужное:
                                Откройте "учебник древнееврейского языка" Томаса Ламбдина на странице 117 - 118 и прочитайте:

                                " יהוה YHWH - собственное имя Бога. Первоначально оно произносилось скорее всего как yahwe, затем из благочестивых (или суеверных) побуждений его перестали произносить, заменяя при чтении вслух на אֲדֹנָי Adonay (Господь). Это отразили в своей пунктуации масореты , перенеся огласовку слова Adonay на стоящие в библейском тексте буквы יהוה (с естественной заменой [а] на [э]) . Так родилось «гибридное» написание, не отражавшее никакого реального произношения יְהוָה . Позже условное масоретское написание было прочитано европейскими учеными буквально отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению форма Иегова» Но встречается в библейских текстах и само слово אֲדֹנָי Adonay (Господь) нередко оно стоит рядом с יהוה в словосочетание אֲדֹנָי יהוה Adonay YHWH (Господь Яхве). Поскольку в этом словосочетании постановка אֲדֹנָי Adonay вместо יהוה привела бы к тавтологии: Adonay Adonay, в данном случае יהוה принято было заменять при чтении не на Adonay, а на elohim (в масоретской пунктуации это выглядит соответственно как אֲדֹנָי יְהוִה). " (Томас О.Ламбдин. Учебник древнееврейского языка)

                                Почему огласовка "хатеф - патах" заменяется на "шва" в יהוה, потому что буква "йод" негортанная.

                                Для подтверждения того, что огласовка тетраграммы неродная, приведу пример из Танаха из книги пророка Иезекииля. И ещё употребление в тетраграмме в сочетании אדני יהוה на конце тетраграммы буквы "heй" для mater lectionis для звука [ и ], недопустимо с точки зрения древнееврейской грамматики. Смотрите скриншот внизу:

                                Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Snimok_ekrana_ot_2016-02-17_16_59_58.png
Просмотров:	1
Размер:	26.7 Кб
ID:	10134735
                                Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 17 June 2016, 07:30 AM.

                                Комментарий

                                Обработка...