А вы за кого почитаете Иисуса Христа?
Свернуть
X
-
-
2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
(Евр.1:2)
Во многих современных переводах переведено как сотворил миры, мироздание, вселенную... и почти везде ЧЕРЕЗ...
Т.е., буквально не Сам Христос сотворил, а Отец сотворил через Сына."Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)Комментарий
-
-
Кто с этим спорит?
2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
(Евр.1:2)
Во многих современных переводах переведено как сотворил миры, мироздание, вселенную... и почти везде ЧЕРЕЗ...
Т.е., буквально не Сам Христос сотворил, а Отец сотворил через Сына.
И еще: отрекитесь от свидетельскоиеговского сектантского мышления...Вы не си и это-хорошо...Бог не накажет Вас, Сергей!, если Вы-Христа будете считать тожет Богом...не бойтесь...И Вам здрасти...Комментарий
-
ИИСУС всегда и постоянно рождается в Самой Троице...это как сравнить Солнце это-Бог/Отец...Луч это-Иисус/Сын...а тепло от Луча/и Солнца/-Дух Святой... и Все Три-Суть Одна...Единство и Различия, как Личности Святой нашей Троицы...еретикам, вольнодумцам это не понять...В унитаризме, когда я его изучал, интересны христадельфиане...там нет хоть выдумываний всяких: предземной Иисус, нет выдумываний, что Иисус может быть Михаилом Архангелом чи кем там есчо?...хотя тожет секта еретическая эта-христадельфиане...безблагодатная...люди там есть тожет хорошие конечно...англичане правят там балом с Бирменгама городка...мир всем...
- - - Добавлено - - -
Еще: зачем Богу сотворять веки через "Иисуса каовато"?...Зачем Богу славу Свою отдавать "кому-то"?...задумайтесь товарищи унитариане?
Комментарий
-
Ну и еще в тему мои 5 копеек: если Иисус не Бог?...то Дух Святой Кто?...скажут унитариане, что просто типа, сила...нельзя оскорблять силу Бога типа...ересь нелогичная...почему тогда не сказано просто: что хула на Отца-не прощается...Итак!: логическими размышлениями приходим к пониманию, что в христианстве Иисуса лучше считать таки-Богом
...и таким образом ругаться не будем Христом...братьями и сёстрами будем хоть как-то в инете на форуме...как-то так...спорить не хочу....ушел с темы...я все сказал в опыте своей веры личностной тут...и мир всем тут...
Комментарий
-
Кто с этим спорит?
2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
(Евр.1:2)
Во многих современных переводах переведено как сотворил миры, мироздание, вселенную... и почти везде ЧЕРЕЗ...
Т.е., буквально не Сам Христос сотворил, а Отец сотворил через Сына.
- - - Добавлено - - -
Кстати, об этом и тему хочу открыть, если Господь спонукае.Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Эх, Даниель, Даниель, я была лучшего о Вас мнения. А Вы такой же лицемер и лгун, как @MannasManuk..
Современное восклицание "Боже мой", конечно, тут абсолютно ни при чем. Это продукт совершенно иной эпохи, где слово "бог" по-русски практически на 100% ассоциируется с чем-то высшим и сверхъестественным. Хотя поначалу и это слово было родственным слову "богатый".
А кто такие "боги", во множественном числе, в полном смысле?
Я так понимаю, что слово "бог" - перевод греческого "теос", и олимпийцы - конечно же, боги в самом что ни на есть полном смысле. А именно, некие создания, неважно, воображаемые или реальные, но не дотягивающие до статуса человека, сотворенного по Образу и Подобию.
А вот как раз применительно к Творцу слово "бог" используется лишь в переносном смысле, как аллегория. И чтобы не было ошибки, используется большая бука: "Бог". Примерно то же самое, что и в иврите.
Не собираюсь спорить.Левит Мишкана 8-го Дня ТворенияКомментарий
-
Спасибо на добром слове, но это непонятно. О чем вы?
Думаю, только историк, может быть, смог бы дать вам в этом компетентную справку. Я лишь отметил, что в применении слова "элоhим" к людям нет ничего необычного - так называются, например, судьи. Это, конечно, "высокий штиль", но ведь и Иоанн - поэт высокого уровня. Он пересказывает историю через полвека после событий: очевидно, пересказывает смысл, а не вспоминает буквально каждое слово Фомы.
Современное восклицание "Боже мой", конечно, тут абсолютно ни при чем. Это продукт совершенно иной эпохи, где слово "бог" по-русски практически на 100% ассоциируется с чем-то высшим и сверхъестественным. Хотя поначалу и это слово было родственным слову "богатый".
Я примерно так и говорю.
А кто такие "боги", во множественном числе, в полном смысле?
Я так понимаю, что слово "бог" - перевод греческого "теос", и олимпийцы - конечно же, боги в самом что ни на есть полном смысле. А именно, некие создания, неважно, воображаемые или реальные, но не дотягивающие до статуса человека, сотворенного по Образу и Подобию.
А вот как раз применительно к Творцу слово "бог" используется лишь в переносном смысле, как аллегория. И чтобы не было ошибки, используется большая бука: "Бог". Примерно то же самое, что и в иврите.
Не собираюсь спорить.Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Вы неправы в сравнении "больше-меньше". Это две грани одной работы: комментировать, разъясняя смысл трудных выражений, и искать переводы на другие языки, как понятийные, так и естественные. Великие переводчики древности, такие, как Онкелос, одновременно были комментаторами: Таргум Онкелоса пользуется заслуженным уважением как комментарий к Торе.
Конечно, переводчик может и должен постараться передать смысл максимально точно. Но это возможно не всегда, особенно если в другом языке просто нет нужных понятий. Например, требование "не работать" в Шабат звучит очевидно бессмысленно, ведь кто-то же должен, например, проводить шабатную службу в синагоге, а это тоже работа, причем тяжелая. Но что делать? Единственный корректный выход - написать "не млахтать", примерно как "не гуглить", но в Библии такие кальки не приняты.
С переводом слова "элоhим" проблема более чем очевидна, ведь Тора как раз и является первой в мире вестью о Едином Боге! Как же перевести это понятие на другие языки, где нет даже самого понятия - Бог? Более того, как Богу назвать себя на иврите, ведь и в семитских языках до Синайского откровения не было понятия о Едином? Остается прибегать к метафорам, эвфемизмам. "Силы" - пример эвфемизма: так называли семиты-язычники любых сильных, в том числе, конечно, своих божеств (они-то верили в их силу!). Первые переводчики Септуагинты приняли решение использовать название олимпийцев, ведь они тоже языческие божества. Ну а уже славяне перевели "теос" как "бог". С тех пор и путаница.
В иврите, по крайней мере, было уникальное 4-буквенное Имя, присущее только Творцу. Но, к сожалению, как раз его-то и запрещено было произносить! 3-я Заповедь. Поэтому в переводах его заменяли словом "адонай", "господа мои". В переводе это превратилось в "Господь", старая русская форма слова "Господин".
В данном случае мне было важно не это, а его великолепное знание понятийного языка Писания.
Что именно переводить словом "Бог" или "бог" - решают обычно переводчики. Не всегда одинаково. Так, переводчик "Живой Торы" обоснованно решил переводит так и "элоhим", и тетраграмматон. Возникают трудности с тем местом, где Моше назван Богом. Соответствующее именование судей обычно просто убирают, чтобы не было вопросов.Левит Мишкана 8-го Дня ТворенияКомментарий
-
Говорю же - не знаю! Я не историк. Думаю, что это нетипичное восклицание, иначе мы нередко встречали бы его в Танахе. Но и ситуация у Фомы, прямо скажем, нетипичная.Левит Мишкана 8-го Дня ТворенияКомментарий
-
Понятно. Не историк. Но, скорее всего, на это ответил бы ортодокс, если захотел бы. Ведь Имя Бога запрещено было поминать всуе - это какая заповедь? Правильно, третья. Но упорствующие в принятии Христа, как Бога, стараются изо всех сил, вплоть до "амнезии", только бы не признать то, что ясно, как день.Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Цитата из Библии:14 И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света,
15 а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
(2Коринф.11:14,15)
Здесь Павел называет таких же лукавых служителей как и вы, служителями сатаны, сатанистами.
- - - Добавлено - - -
Вы лукавый делатель, Вы не сам пишите, а пишут Ваши руки.
До чего же Вы обезумели служа Сторожевой Башне Вавилона...Мысль Словом разродилась. Невидима и видимо открылась. И как бы Та же, но Иная. Из ниоткуда оболочку порождая. Она оделась в видимости Слова. Чтобы достичь обильного улова. Детей Своих собрать к Себе Самой. Иди же к Ней, если ты свой.
Ищу я десять спящих дев, буду кричать на них как лев,
их наготу Христом одев.
Царя и мать не выбирают, каких Бог дал, таких и почитают.Комментарий
-
Сергей, переставайте эквилибрировать...покайтесь и просто поклоняйтесь Богу Христу нашему, как и Отцу Его...
Ему/Христу-слава во веки веков...Аминь...
И еще: отрекитесь от свидетельскоиеговского сектантского мышления...Вы не си и это-хорошо...Бог не накажет Вас, Сергей!, если Вы-Христа будете считать тожет Богом...не бойтесь...И Вам здрасти...
Неужели СИ вообще умеют думать?
Бог не накажет Вас, Сергей!,
Еще: зачем Богу сотворять веки через "Иисуса каовато"?...Зачем Богу славу Свою отдавать "кому-то"?...задумайтесь товарищи унитариане?
"Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)Комментарий
-
Цитата из Библии:14 И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света,
15 а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
(2Коринф.11:14,15)
Здесь Павел называет таких же лукавых служителей как и вы, служителями сатаны, сатанистами.
Как вижу, НИКОГО. То кто Вам дал право ставить на людей подобное клеймо?
Вы лукавый делатель, Вы не сам пишите, а пишут Ваши руки.
До чего же Вы обезумели служа Сторожевой Башне Вавилона...
Еще раз:
2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
(Евр.1:2)
Кто здесь Творец? Кто веки сотворил?
Странно у Вас получается: Павел написал, а я обезумел и лукавый.
Напомню, что наш диалог начался с того, что Вы предложили по-Библии...
"Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших... "(послание к Ефесянам 4:29)Комментарий
Комментарий