Движение Шелкова.

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Влад не Шелков
    Ветеран

    • 23 November 2007
    • 1303

    #21226
    Сообщение от Уверовавший
    Увесистый плевок в сторону Создателя делают именно люди утверждающие что Господь бестолковый, и не в силах отличить радость любящих сердец, в день благословения их Господом во время сочетания их пред лицем Его исполняя святую заповедь любить друг друга, от забот житейских которые утомляют и тех кто погружается в них, и тех кто видит это.
    Что вы их бог не только
    Господь бестолковый, и не в силах отличить радость
    он у них особенно нуждается в том чтобы за него говорили, его оправдывали, защищали и даже СПАСАЛИ... Хотя вряд ли вам это понять под силу...
    ХРИСТИАНИН пассивным быть НЕ МОЖЕТ!!!!!!!!:p

    Комментарий

    • Влад не Шелков
      Ветеран

      • 23 November 2007
      • 1303

      #21227
      Сообщение от refidim
      Кто сознает и оставляет свои преступления будет помилован., а неопытные идут вперед и наказываються
      Пс14.Тот в глазах которого презрён отверженный и который боящихся Господа славит
      Посты некоторых напоминаю вой волчий, реховот привел совсем не к месту притчу о милосердом самарянине, только не уместно оно совсем.
      Не будем вмешиваться дела чужой семьи, видать веские были основания чтоб с ней так поступить!
      Вы как неразумные дружки Иова скулите тут.
      Это точно вмешаться с целью РАЗБИТЬ можно, а вот извиниться и осудить оное здесь только рот на крючок.
      ХРИСТИАНИН пассивным быть НЕ МОЖЕТ!!!!!!!!:p

      Комментарий

      • Александр1517
        Христос - моя надежда

        • 02 June 2008
        • 5126

        #21228
        Витя, хорошую ксерокопию ты выставил насчёт запрета пользования интернетом. Хочется ещё разик спросить наших бойцов невидимого фронта, они вообще своему непогрешимому "сиону" верят на сто процентов?)) Инструкции читают? Просто напрашиваются выводы некие, настораживающие.))
        Сообщение от Victor S
        вот слова, вдохновленные духом бога ВВЦ:
        [ATTACH=CONFIG]28272[/ATTACH]

        Считаю нужным напомнить, что сознательное противление "вести" есть грех ведения....
        Здешние защитники ВВЦ, никогданеспящие, в точности напоминают ту смоковницу...без плодов.))






        _______________________________________

        ТЕЗИСЫ против ложного учения ВВЦ ВСАСД РД тут.

        Комментарий

        • стремлюсь
          Участник

          • 06 December 2011
          • 157

          #21229
          Сообщение от Влад не Шелков
          А в Вашу церковь разве разрешают водить интерисующихся "с улицы" без всякой подготовки???? И не бояться???
          каждый поступает по ведению которое у него в сердце.
          мне здесь нравитца

          Комментарий

          • alex2469
            Ветеран

            • 24 November 2007
            • 3424

            #21230
            Влад ты говори прямо, что ты имел ввиду под своими словами, во всех последних трёх постах относительно меня. Я что то не понял я у тебя хоть копейку взял, я в свою церковь тебя зову, или я организовал такую церковь. Что ты тут с Александром всё мутишь против меня. В чём обвинения. Тебе что то не нравится, так скажи прямо, а не косвенно. Относительно флага над сельсоветом тоже поясни.

            Почему я твою и Александра личности не затрагиваю и никак не критикую, а у вас что не слово, то какие то обвинения. Обидел ваши адвентисткие чувства, или пою не так как хотелось бы вам. Так этого и не будет потому как у меня есть своё мнение, да возможно что то на протяжении времени и поменялось в моих взглядах, но это моё право менять что то или оставлять как есть. И поверьте в ваших корректировках я не нуждаюсь.

            Мне просто близка боль людей которые пострадали от несправедливости и вероломства сиона ввц, поэтому я и написал Юрию Фляуму.

            Я тебе и Александру дорогу что ли перешёл ????
            Истина сама укажет на себя . Истина - это не то что можно доказать, а то чего невозможно избежать. Пропаганда ничто- главное личный опыт !!!

            Комментарий

            • Александр1517
              Христос - моя надежда

              • 02 June 2008
              • 5126

              #21231
              Сообщение от alex2469
              Юрий Фляум обращаюсь к тебе ибо знаю что читаешь форум, прекрати беззакония свои и Сиона в отношении семей. Дай им возможность самим разобраться. Срок тебе до конца февраля. В противном случае я со всей своей информационной базой обращусь во все правозащитнические организации Москвы. Последствия уже будут на твоей совести как руководителя ВВЦВСАСДРД.
              Аминь. Только, ГДЕ ТЫ РАНЬШЕ БЫЛ?
              От себя хочу обратиться к самому известному "апостолу" ВВЦВСАСДРД Ростиславу Николаевичу Галецкому(он же Вася Луцкий). Поубавьте-ка свои обороты юбилейно-комбинированные. Всем известно, что в интернете Вы пропадаете денно-нощно. Так что, не надо здесь все эти спектакли устраивать. Всё эти белые ниточки режиссуры очень примитивно смотрятся. Никого Вы не обманете. Это в прошлом веке такое было возможно, а сейчас и время не то и люди не те. Вот, скоро будет интернет-конференция, на ней будут правозащитники, журналисты и из Хельсинской группы коллеги Ваши ожидаются. Вы можете им стишки свои почитать про лину-свинину, рассказать о причинах, по которым можно выгнать несовершеннолетнюю девочку на улицу, на мороз. Так что, милости просим, Ростислав Николаевич. Ещё раз Вам скажу - журналисты будут. Давняя любовь. Настал звёздный час.))
              Готовьтесь к эфиру. Вы же так хотели славы - она пришла. На весь мир расскажите про содом, едом, зифеев, кореев, про всё что хотите.))
              А если серьёзно, то упустили Вы благодатное время, понадеялись по-традиции взять ором, да не тут-то было. А теперь ПОЗДНО. Заглушили Вы в своём "апостольском" совете здравые голоса, поэтому и будете отвечать за свою самодеятельность. Собственно, сами Вы и подставили своих, включая председателя Юрия Фляум. Так что, теперь вместе с роботомникогданеспящим, обязательно с Мицпой и прочими зависимыми от интернета товарищами от ВВЦ, милости просим в эфир. Мы Вас ждём.
              Следите за рекламой и обижайтесь только на самих себя.


              Кстати, надо будет как-нибудь выставить здесь последние февральские материалы СМИ о Вашей секте тоталитарной.
              А ведь всего-то навсего надо было своевременно извиниться по перечисленным ранее ситуациям, осудить практику принудительных разводов, воровства детей и посягательств на недвижимость.
              .. и жили бы спокойно, реформировали бы сами себя.





              _______________________________________

              ТЕЗИСЫ против ложного учения ВВЦ ВСАСД РД тут.

              Комментарий

              • Router's
                Завсегдатай

                • 01 January 2012
                • 939

                #21232
                Сообщение от Влад не Шелков
                И зачем ты так много ходишь меняя путь свой...во многословии не миновать греха....
                Увы, Влад не Шелков, печально, что и Вы решили отойти от христианских принципов общения на данном форуме.
                Мой путь один - твердое основание Божие, ясно и гармоничное "так говорит Господь".

                Если я где-то противоречил Слову Божьему, то покажите, с радостью поменяю свое мнение.

                Иначе получается так, что и вы решили поступится христианскими принципами общения ради командного очеренения участника форума, который никак вас не оскорбил и храма вашего не похулил. Единственное что сделал это заметил вопиющие противоречия ваших друзей Слову Божьему. Ну что же, это Ваше право более угождать людям нежели Богу.

                Комментарий

                • rehovot67
                  Эдуард

                  • 12 September 2009
                  • 19255

                  #21233
                  Сообщение от Avesa
                  Я думаю, что когда будет установлено настоящее значение слов, ПРИТЧА и УЧЕНИЕ ( а именно на иврите и на греческом, на котором писалось Евангелие),то многое, что мы здесь говорили, окажется некорректным.
                  1258.0 מָשַׁל (mashal) I, represent, be like.

                  (1258a) מָשָׁל (mashal) proverb.

                  (1258b) מָשַׁל (mashal) II, speak in a proverb.

                  (1258c) מֹשֶׁל (moshel) I, like(ness).

                  (1258d) מְשֹׁל (meshol) byword.

                  The verb occurs seven times, five times in the Niphal (Psa 28:1; Psa 49:12, 20 [H 13,21], 143:7; Isa 14:10). Inevitably the meaning is "to become like, to be comparable to." The root appears once in the Hiphil (Isa 46:5 parallel to dam&#226 again with the meaning "to compare," and once in the Hithpael (Job 30:19) with similar force in the translation.

                  In all of the above passages the two objects compared assume a contrast that is in its nuance derogatory and belittling. Thus, "I have become like those who go down to the pit" (Psa 28:1). "To whom will you liken me and make me equal?" (Isa 46:5). "I have become like dust and ashes" (Job 30:19).

                  Exactly what the relationship, if any, of mashal "to be like" to mashal "to rule" is not clear. As for cognate evidence it is sufficient to note that the translation "to rule" is unique to Hebrew, but the translation "to be like" is common in most Semitic languages. It has been suggested that the Hebrew translation "to rule" evolved from the mentality involved in the idea of sympathetic magic; that is, that symbolic action (here, ruling action) resembles the effects it hopes to reproduce (Godbey). This association has generally been discredited.

                  mashal. Proverb, parable, allegory, byword, taunt, discourse. Of great interest is the wide number of translations for this word in most English translations of the Old Testament. The substantive appears thirty-nine times (eight times in Ezk).

                  To translate mashal simply as "proverb" misses the wide sweep of the word, suggested by the many suggested translations. We are accustomed to think of a proverb as a short, pithy, epigrammatic saying which assumes the status of gnomic truth. In the Old Testament, however, the word mashal may be synonymous with an extended parable (and hence the frequent LXX translation parabol&#162 (Ezek 17:2 and vv. 2-24; 20:49 [H 21:5] and vv. 45-49 [H 21:1-5]; 24:3 and vv. 3-14). It may refer to an extended didactic discourse (Prov 1:8-19 for example). A person (Saul, 1Sam 10:12; Job, Job 17:6) or a group of persons (Israel, Psa 44:14 [H 15]), may function as a mashal.

                  In this last connection notice the verse in 1Sam 10:12, "So the saying, 'Is Saul also among the prophets?' became a proverb." What is involved here is the creation of a public example, in this case the example of one, a royal figure, whose public antics were questionable. The "proverb" would then be applicable to anyone charged with unorthodox behavior.

                  In a similar vein, note passages which translate mashal as "byword": Psa 44:14 [H 151; 69:11 [ H 121; Jer 24:9; Ezek 14:8; Deut 28:37; 1Kings 9:7; 2Chr 7:20; Job 17:6. In each of these verses some kind of doom has, or will, come upon Israel or an individual. The result? God has made Israel a mashal among the nations. Job has become a mashal to his counselors and acquaintances. What can this mean? Much more is involved than simply scorn or derision. The point is that God has made Israel/Job a public example, an object lesson to their respective contemporaries. "Look, observe, and see your own life under my judgment," the Lord says.

                  Analogous to these are the three times prophets are told to lift a mashal, Isaiah against the king of Babylon (Isa 14:4ff); Micah against his own people (Mic 2:4) and similarly Habakkuk (Hab 2:6). One might also add the passages in the Balaam narratives, "And Balaam took up his mashal (KJV discourse)" (Num 23:7, 18; Num 24:3, 15, 20, 21, 23). In each of these instances there is an object lesson painted. The haughty are humbled. Those to be cursed are blessed and vice versa. The first are last.

                  A. S. Herbert has well stated that in the Old Testament the "proverb"/ mashal had "a clearly recognizable purpose: that of quickening an apprehension of the real as distinct from the wished for... of compelling the hearer or reader to form a judgment on himself, his situation or his conduct... This usage... comes to its finest expression in the Parables of Jesus" (Herbert, p.196).

                  mashal II. To speak in a proverb, proverbialize. All of the examples of this verb are in the Qal stem (nine times) except for one use of the root in the Piel, Ezek 21:5, "Is he not a maker of parables?" (memashshel meshalîm). Or, in modern idiom, "He's always preaching."

                  moshel. Like(ness). The noun occurs one time in the Old Testament, Job 41:33 [H 25], "Upon earth there is not his like (the crocodile)."

                  meshol. Byword. This is used only once, Job 17:6 and, in form, is the infinitive construct of the verb mashal II.

                  Bibliography: Godbey, A. H., "The Hebrew Masal," AJSL 34:89-108. Herben, A. S., "The 'Parable' (MASAL) In the Old Testament," SJT 7:180-96. Johnson, A. R., " VTS 3:162-69. McKane, W., Proverbs, Westminster, 1970, pp. 22-33. V.P.H.



                  1258.0 מָשַׁל (mashal) I, представьте, походить.

                  (1258a) מָשַׁל (mashal) пословица, притча.

                  (1258b) מָשַׁל (mashal) II, говорить в пословице (притче).

                  (1258)מֹשֶׁל (moshel) I, сходство, подобно.

                  (1258d) מְשֹׁל (meshol) поговорка.

                  Глагол встречается семь раз, пять раз в Niphal (Пс 28:1; Пс 49:12, 20 [H 13,21], 143:7; Ис 14:10). Неизбежно значение должно "стать как, чтобы быть сопоставимым с." Корень используется однажды в Hiphil (Ис 46:5 параллельным dam&#226 снова со значением, "чтобы сравниться," и однажды в Hithpael (Иов 30:19) с подобным значением в переводе.

                  Во всех вышеупомянутых проходах два сравненные объекта принимают контраст, который находится в его нюансе, уничижительном и умаляющем. Таким образом, " чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу. " (Пс 28:1). " Кому уподобите Меня, и [с кем] сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны? " (Ис 46:5). " и я стал, как прах и пепел. " (Иов 30:19).

                  Точно, что связь, если таковая вообще имеется, mashal, "чтобы походить" к mashal, "чтобы управлять" не ясна. Что касается родственных доказательств достаточно отметить, что перевод, "чтобы управлять" уникален для иврита, но перевод, "чтобы походить" распространен в большинстве Семитских языков. Было предположено что еврейский перевод, "чтобы управлять" развитый из менталитета, вовлеченного в идею сочувствующего волшебства; то есть, то символическое действие (здесь, управляющее действие) напоминают эффекты, которые это надеется воспроизвести (Godbey). Эта ассоциация была вообще дискредитирована.

                  mashal. Пословица, притча, аллегория, поговорка, колкость, беседа. Большой интерес широкого числа переводов для этого слова в большинстве английских переводов Ветхого Завета. Существительное появляется тридцать девять раз (восемь раз в Иез.).

                  Чтобы перевести mashal просто как, "пословицу" пропускает широкий диапазон слова, предложенного многими предложенными переводами. Мы приучены думать о пословице как о коротком, содержательном, афористическом высказывании, которое принимает статус гномической(рост гнома по сравнению с ростом человека) истины. В Ветхом Завете, однако, слово mashal может быть синонимичным с расширенной притчей (и следовательно частое LXX parabole перевода) (Иез 17:2 и vv. 2-24; 20:49 [H 21:5] и vv. 45-49 [H 21:1-5]; 24:3 и vv. 3-14). Это может обратиться к расширенной дидактической беседе (Пр 1:8-19 например). Личность (Саул, 1Цар 10:12; Иов, Иов 17:6) или группа людей (Израиль, Пс 44:14 [H 15]), может функционировать как mashal.

                  В этом последнем уведомлении связи стих в 1Цар 10:12, " Посему вошло в пословицу: "неужели и Саул во пророках?" Что вовлечено, вот создание общественного примера, в этом случае пример одного, королевская фигура, общественные выходки которого были сомнительны. "Пословица" тогда была бы применима к любому обвиненному в неортодоксальном поведении.

                  В подобном тоне, отметьте отрывки, которые переводят mashal как "поговорку": Пс 44:14 [H 151; 69:11 [H 121; Иер 24:9; Иез 14:8; Втор 28:37; 3Цар 9:7; 2Пар 7:20; Иов 17:6. В каждом из этих стихов некоторый разряд предопределения, или неизбежность, приходящие на Израиль или человека. Результат? Бог сделал Израиль mashal среди стран. Иов стал mashal его советникам и знакомым. Что это может означать? Весьма часто было вовлечение, чем просто презрение или высмеивание. Дело в том, что Бог сделал Израиль/Иова общественным примером, наглядным примером их соответствующим современникам. "Смотрите, наблюдайте, и рассмотрите свою собственную жизнь под моим суждением," говорит Господь.

                  Аналогично также было три раза пророки говорили, поднимая mashal, Исайя против царя Вавилонского (Ис 14:4ff); Михей против Его собственных людей (Мих 2:4) и так же Аввакум (Авв 2:6). Можно было бы также добавить отрывки в рассказах Валаама, "И Валаам поднял свой m¹sh¹l (беседа KJV)" (Чис 23:7, 18; Чис 24:3, 15, 20, 21, 23). В каждом из этих случаев есть нарисованный наглядный пример. Надменные унижены. Те, чтобы быть проклятыми благословлены и наоборот. Первые являются последними.

                  A. S. Herbert хорошо изложил, что в Ветхом Завете у "пословицы" / mashal была "ясно распознаваемая цель: что увеличивая опасения реального в отличие от желаемого для... подчинения слушателя или читателя, чтобы сформировать суждение на себе, его ситуации или его поведению... Это обращение... встречается в его самое прекрасное выражение в Притчах Иисуса" (Герберт, p.196).


                  mashal II. Говорить в пословице, proverbialize. Все примеры этого глагола находятся в основе Qal (девять раз) за исключением одного использования корня в Piel, Иез 21:5, "Разве он не производитель притч?" (memashshel meshalîm). Или, в современной идиоме, "Он всегда проповедует."

                  moshel. Подобный, схожий, (сходство). Существительное происходит одно время в Ветхом Завете, Иов 41:33 [H 25], " Нет на земле подобного ему (левиафан)."

                  meshol. Поговорка. Это используется только однажды, Иов 17:6 и, в форме, является инфинитивной конструкцией глагола mashal II.

                  Библиография: Godbey, А. Х., "еврейский Masal," AJSL 34:89-108. Herben, А. С., "'Притча' (MASAL) В Ветхом Завете," SJT 7:180-96. Джонсон, А. Р., "VTS 3:162-69. Маккэйн, W., Пословицы, Вестминстер, 1970, стр 22-33. V.P.H.



                  Сообщение от Avesa
                  Эдуард, когда ты ответил мне одним словом, я был нимало удивлен, ибо не ожидал услышать такое от человека, который тщательно исследует Писания.
                  Я оставил это для дальнейшего рассуждения...... Мне интересно было знать мнение и других участников.......
                  Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                  Комментарий

                  • rehovot67
                    Эдуард

                    • 12 September 2009
                    • 19255

                    #21234
                    Сообщение от Router's
                    Увы, Влад не Шелков, печально, что и Вы решили отойти от христианских принципов общения на данном форуме.
                    Мой путь один - твердое основание Божие, ясно и гармоничное "так говорит Господь".

                    Если я где-то противоречил Слову Божьему, то покажите, с радостью поменяю свое мнение.

                    Иначе получается так, что и вы решили поступится христианскими принципами общения ради командного очеренения участника форума, который никак вас не оскорбил и храма вашего не похулил. Единственное что сделал это заметил вопиющие противоречия ваших друзей Слову Божьему. Ну что же, это Ваше право более угождать людям нежели Богу.
                    То, что вы так утверждаете, так Господь не говорит. Не надо искажать Библию и труды Е. Уайт.
                    Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                    Комментарий

                    • Александр1517
                      Христос - моя надежда

                      • 02 June 2008
                      • 5126

                      #21235
                      Сообщение от alex2469
                      Почему я твою и Александра личности не затрагиваю и никак не критикую,
                      Это ты-то не затрагивал? Слушай, Лёша, какой же ты непорядочный в этих моментах. Я просто вынужден согласиться с мнением Авесы относительно тебя.
                      А вообще тут поговорка одна вспоминается, что от врагов хотя бы знаешь чего ожидать, а что от тебя ожидать...
                      Лично я принял решение просто держаться подальше, даже несмотря на твои хорошие СЕГОДНЯШНИЕ посты. А время покажет насколько ты последователен в своих словах.






                      _______________________________________

                      ТЕЗИСЫ против ложного учения ВВЦ ВСАСД РД тут.

                      Комментарий

                      • rehovot67
                        Эдуард

                        • 12 September 2009
                        • 19255

                        #21236
                        3975 παραβολή
                        παραβολή, παραβολῆς, ἡ (παραβάλλω, which see), the Septuagint for מָשָׁל;




                        1. a placing of one thing by the side of another, juxtaposition, as of ships in battle, Polybius 15, 2, 13; Diodorus 14, 60.

                        2. metaphorically, a comparing, comparison of one thing with another, likeness, similitude (Plato, Isocrates, Polybius, Plutarch): universally, Matt. 24:32; Mark 13:28; an example by which a doctrine or precept is illustrated, Mark 3:23; Luke 14:7; a thing serving as a figure of something else, Heb. 9:9; this meaning also very many interpreters give the word in Heb. 11:19, but see 5 below; specifically, "a narrative, fictitious but agreeable to the laws and usages of human life, by which either the duties of men or the things of God, particularly the nature and history of God's kingdom, are figuratively portrayed" (cf. B. D., see under the words, Fable, Parable (and references there; add Aristotle, rhet. 2, 20, 2ff and Cope's notes)): Matt. 13:3,10,13,24,31,33-35,53; 21:33,45; (22:1); Mark 4:2,10,(11),13,30,33f; (7:17); 12:1,(12); Luke 8:4,9-11; 12:16,41; 13:6; 14:7; 15:3; 18:1,9; 19:11; 20:9,19; 21:29; with a genitive of the person or thing to which the contents of the parable refer (Winer's Grammar, sec. 30, 1 a.): τοῦ σπείροντος, Matt. 13:18; τῶν ζιζανίων, Matt. 13:36; τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἐν παραβολή τιθέναι (literally, to set forth the kingdom of God in a parable), to illustrate (the nature and history of) the kingdom of God by the use of a parable, Mark 4:30 L text T Tr text WH.

                        3. "a pithy and instructive saying, involving some likeness or comparison and having preceptive or admonitory force; an aphorism, a maxim": Luke 5:36; 6:39; Matt. 15:15 (Prov. 1:6; Eccl. 1:17; Sir. 3:29(27); 13:26(25), etc.). Since sayings of this kind often pass into proverbs, παραβολή is

                        4. a proverb: Luke 4:23 (1 Sam. 10:12; Ezek. 12:22f; 18:2f).

                        5. an act by which one exposes himself or his possessions to danger, a venture, risk (in which sense the plural seems to be used by Plutarch, Aratus 22: διά πολλῶν ἑλιγμων καί παραβολῶν περαινοντες πρός τό τεῖχος (cf. Diodorus Siculus fragment book 30:9, 2; also variant in Thucydides 1, 131, 2 (and Poppo at the passage))); ἐν παραβολή, in risking him, i. e. at the very moment when he exposed his son to mortal peril (see παραβολεύομαι), Heb. 11:19 (Hesychius ἐκ παραβολῆς. ἐκ παρακινδυνευματος); others with less probability explain it, in a figure, i. e. as a figure, either of the future general resurrection of all men, or of Christ offered up to God and raised again from the dead; others otherwise.*


                        1. размещение одной вещи около другого, сопоставления, с судов в сражении, Polybius 15, 2, 13; Diodorus 14, 60.

                        2. метафорически, сравнение, сравнение одной вещи с другим, сходством, сходство (Платон, Isocrates, Polybius, Плутарх): универсально, Мтф. 24:32; Марк 13:28; пример, которым доктрина или предписание иллюстрированы, Марк 3:23; Лук 14:7; вещь, служащая числом чего-то еще, Евр. 9:9; это значение также очень много переводчиков дает слово в Евр. 11:19, но см. 5 ниже; определенно, "рассказ, фиктивный но приятный законами и использованиями человеческой жизни, которой или обязанности мужчин или вещи Бога, особенно природа и история Царства Бога, фигурально изображаются" (cf. Б. Д., см. под словами, Басней, Притчей (и ссылки там; добавьте Аристотеля, rhet. 2, 20, 2ff и примечания Покрова)): Матф. 13:3,10,13,24,31,33-35,53; 21:33,45; (22:1); отметьте 4:2,10, (11), 13,30,33f; (7:17); 12:1, (12); Лук 8:4,9-11; 12:16,41; 13:6; 14:7; 15:3; 18:1,9; 19:11; 20:9,19; 21:29; с родительным падежом человека или вещи, к которой обращается содержание притчи (Грамматика Винера, секунда. 30, 1 a.): τοῦ σπείροντος, Матф. 13:18; τῶν ζιζανίων, Матф. 13:36; τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ ἐν παραβολή τιθέναι (буквально, чтобы сформулировать Царство Божие в притче), иллюстрировать (природу и историю) Царство Божие при помощи притчи, отмечают 4:30 L текст T текст Концерна WH.

                        3. "содержательное и поучительное высказывание, вовлечение некоторого сходства или сравнения и наличия наставительной или предостерегающей силы; афоризм, принцип": Лук 5:36; 6:39; Матф. 15:15 (Пр. 1:6; Еккл. 1:17; Сир. 3:29 (27); 13:26 (25), и т.д.). Так как высказывания этого вида часто проходят в пословицы, παραβολή

                        4. пословица: Лук 4:23 (1 Цар. 10:12; Иез. 12:22f; 18:2f).

                        5. акт, которым подвергает опасности себя или его имущество, предприятие, риск (в котором ощущают множественное число, кажется, используется Плутархом, Aratus 22: διά πολλῶν ἑλιγμων καί παραβολῶν περαινοντες πρός τό τεῖχος (cf. Diodorus Siculus книга 30:9, 2 фрагмента; также разновидность в Таците 1, 131, 2 (и Poppo в отрывке))); ἐν παραβολή, в риске им, то есть в самый момент, когда он выставил своего сына смертной опасности (см. παραβολεύομαι), Евр. 11:19 (Hesychius ἐκ παραβολῆς. ἐκ παρακινδυνευματος); другие с меньшей вероятностью объясняют это, в числе, то есть как число, или будущего общего восстановления всех мужчин, или Христа, предлагаемого до Бога и поднятый снова от мертвых; другие иначе *


                        32150 παραβολή
                        παραβολή, ἡ, (παραβάλλω) juxta-position, comparison, Plat.
                        2. a comparison, illustration, analogy, Arist.
                        3. a parable, i.e. a fictitious narrative by which some religious or moral lesson is conveyed, N.T.
                        4. a by-word, proverb, Ib.


                        32150 παραβολή
                        παραβολή, ἡ, (παραβάλλω) сопоставление, сравнение, Платон.
                        2. сравнение, иллюстрация, аналогия, Aристотель.
                        3. притча, то есть вымысел, которым некоторый религиозный или моральный урок передан, N.T.
                        4. поговорка, пословица, Ib.
                        Последний раз редактировалось rehovot67; 11 February 2012, 03:42 PM.
                        Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                        Комментарий

                        • merlot
                          Отключен

                          • 09 August 2011
                          • 768

                          #21237
                          Что-то твои ссылки Эдуард, вообще прочитать нормально невозможно. То вместо слов куча цифр, то фразы залеплены какими-то картинками непонятными.
                          Странно, откуда ты только выковыриваешь всё это?
                          У тебя с русским языком проблемы? Что иностранщину нам впихиваешь постоянно))).

                          Комментарий

                          • rehovot67
                            Эдуард

                            • 12 September 2009
                            • 19255

                            #21238
                            Сообщение от merlot
                            Что-то твои ссылки Эдуард, вообще прочитать нормально невозможно. То вместо слов куча цифр, то фразы залеплены какими-то картинками непонятными.
                            Странно, откуда ты только выковыриваешь всё это?
                            У тебя с русским языком проблемы? Что иностранщину нам впихиваешь постоянно))).
                            Для проверки дан исходный текст, русский нужно было править, время позднее, как у меня отражается, так и выходит. Но в целом там всё ясно.
                            Ваши глаза давно слипаются, пора спать.
                            Последний раз редактировалось ilya481; 12 February 2012, 04:57 AM.
                            Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                            Комментарий

                            • rehovot67
                              Эдуард

                              • 12 September 2009
                              • 19255

                              #21239
                              Я задержался, чтобы ответить Владимиру по значению слова ПРИТЧА на иврите и на греческом........... Утро, вечера мудренее.......
                              Последний раз редактировалось ilya481; 12 February 2012, 04:58 AM.
                              Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                              Комментарий

                              • Router's
                                Завсегдатай

                                • 01 January 2012
                                • 939

                                #21240
                                Rehovot67, в первую очередь хочу поблагодарить Вас, что Вы в этом сообщении обходитесь без оскорблений. Надеюсь, что и в дальнейшем Вы сохраните принцип взаимоуважения в нашем разговоре.
                                Сообщение от rehovot67
                                Где вы лично взяли цитату, выделенную вами красным? Е. Уайт этого никогда не говорила!!!!!! Пожалуйста, чьё это мнение, скажите.
                                Там же написано, что это мнение всего христианского мира. Найдите хоть одно христианское общество, хоть одного христианина, который бы говорил, что "притчи Христа учением не явлюятся". Я не нашел.
                                Да и Библия об этом же то же говорит:
                                «Выйдя же в день тот из дома, Иисус сел у моря. И собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сел; а весь народ стоял на берегу.
                                И поучал ихмного притчами» (Матф.13:1-3)
                                Поучал притчами, разве это не учение? При чем в основном Христос просто говорил притчу и всё. Это маленький урок, без всяких пояснений, это и есть небольшое иносказательное учение, которое раскрывало истины Царства Божьего.
                                «
                                Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им, да сбудетсяреченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира». (Матф.13:34,35)
                                Сама Библия говорит, что Христос учил притчами даже о сокровенном от создания мира.
                                Притча сама по себе уже раскрывала истины. Разве это не учение истинам. Вайт так и пишет, что притчи учат, притчи наставляют, притчи - это уроки.

                                "
                                притча" - по-гречески "параболее" - в буквальном переводе означает сравнение явлений и вещей». «Притча в Новом Завете это короткий рассказ, в котором посредством сравнения раскрывается духовная истина».
                                Читаем в словарях:
                                При́тча это малый поучительный рассказ в дидактико-аллегоричном литературном жанре, заключающий в себе моральное или религиозное поучение (премудрость).
                                (Энциклопедия «Википидия»).

                                «
                                Учение Спасителя, представленное в притчах, может быть названо подлинным "высшим образованием".
                                Учение было заключено в самих притчах. Притчи были непосредственно уроками высшей духовной школой.

                                Притчи Христа это иносказательное учение, чтобы открыть людям небесные истины.

                                А учение это не просто человека, а Бога.
                                Божественное учение Божественного учителя.
                                Сообщение от rehovot67
                                Вы обратите внимание на это слово, которое определяет разницу между словами ПРИТЧИ и УЧЕНИЕ
                                Разница лишь в том, что Притча - это не просто учение, иносказательное учение на примере наглядных пособий.
                                Сообщение от rehovot67
                                Получается, что притчи ПРЕДСТАВЛЯЮТ учение, а не являются учением!
                                Притчи сами собой представляют учение. Не зря Вайт очень часто пишет "Притча учит" ,"Притча - это урок".

                                Отдельные поучительные уроки в притчах являются иносказательным учением и изъясняют глобальное учение Христа о принципах небесного царства.
                                Притчи и представляют собой учение, притчи и учат. Как же мы можем после этого сказать, что они не являются учением?

                                Сообщение от rehovot67
                                Это два разных по значению и смыслу слова.
                                Не верно, rehovot67, ибо просто учение и иносказательное учение одинаковые по смыслу слова. Они оба являются учением. Как и в школе есть обычный урок, а есть наглядный урок.

                                Rehovot67, вся проблема у Вас в том, что Вы никак не хотите принять конкретное определение слова «Притчи».

                                "притча" - по-гречески "параболее" - в буквальном переводе означает сравнение явлений и вещей. Притча в Новом Завете это короткий рассказ, в котором посредством сравнения раскрывается духовная истина.

                                При́тча это малый поучительный рассказ в дидактико-аллегоричном литературном жанре, ЗАКЛЮЧАЮЩИЙ В СЕБЕ моральное или религиозное поучение (премудрость).

                                Комментарий

                                Обработка...