Баптисты - Деструктивная сила? Как православне собираются бороться с иноверными?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Looking
    for good omens

    • 03 January 2011
    • 2902

    #1786
    Сообщение от Полиграф П.
    Так это Вам надо об этом помнить. Нет информации о том, что детей не крестили - нет доказательств.
    А по мне так тот факт, что крестили домами - есть прямое доказательство крещения детей. Ибо ни в одном из этих случаев не сказано о каких-то исключениях по возрасту, полу, национальности, здоровью или цвету глаз.
    Вот если бы хоть один раз было упоминание о том, что крестили весь дом, кроме неразумных детей, вот тогда у Вас было бы доказательство. А так - лишь баптистское представление о том, как и кого надо крестить.
    это уже мантра
    подташнивает от "христианской любви" замешанной на глупости.
    на форуме нет свободы слова.

    Комментарий

    • Полиграф П.
      консультант

      • 23 January 2007
      • 4857

      #1787
      Сообщение от Йицхак
      Языческая. Другой в природе не бывает.
      Да-да-да. Все дураки.
      - Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
      (М. Булгаков. "Мастер и Маргарита")

      Комментарий

      • Йицхак
        R.I.P.

        • 22 February 2007
        • 57437

        #1788
        Сообщение от Полиграф П.
        Вы знакомы лишь поверхностно. Как и с русским языком, в котором для Вас слово "освящен" является не законченным, а продолжающимся действием. Как филологу по первому образованию, мне смешно читать Ваши потуги.
        Улыбнулся.
        В русском языке - всё, что угодно.
        Но Вам, как "филологу по первому образованию" по секрету, но строго между нами, сообщаю: Писания написаны не на русском языке. И там (в этих самых Писаниях не на русском языке) как было, так и остается изъявительное наклонение.

        Так что пока всё по-прежнему. Не смотря на то, что Вы "филолог по первому образованию"

        Комментарий

        • Полиграф П.
          консультант

          • 23 January 2007
          • 4857

          #1789
          Сообщение от Looking
          это уже мантра
          Естественно, а как иначе? Все, что повторяют несогласные с нами, - это мантра. А все что повторяем мы - это истинное понимание.
          Как писал здесь Йицхак, все наши - это героические разведчики, все ихние - подлые шпиёны.
          - Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
          (М. Булгаков. "Мастер и Маргарита")

          Комментарий

          • Йицхак
            R.I.P.

            • 22 February 2007
            • 57437

            #1790
            Сообщение от Полиграф П.
            Естественно, а как иначе? Все, что повторяют несогласные с нами, - это мантра. А все что повторяем мы - это истинное понимание.
            Нет. Просто у Looking-а получилось прочитать и понять: фраза "крестил дом" не является ни доказательством того, что детей надо крестить, ни доказательством того, что детей не надо крестить, она вообще в силу формальной логики не является доказательством по вопросу детокрещения.

            А вот Вам это прочитать и понять не получилась даже с 1001-й раза.
            Поэтому - мантры.

            Комментарий

            • adashev
              Ветеран

              • 09 November 2011
              • 10596

              #1791
              Сообщение от Йицхак
              Верно.
              Однако это ни разу не отменяет ни законы формальной логики, ни семантику, ни то, что изъявительное наклонение по определению не может быть результатом.

              ПС И так, между нами, но строго по секрету, Вы считаете фразу "яблоко съедено ребенком" изъявительным наклонением, а словооборот русского языка идентичным словообороту койне?
              ППС. В греческом языке изъявительное наклонение рассматривает действие как реальный факт в прошлом, настоящем или будущем. Совершенное время указывает, что действие завершилось в прошлом.
              Православный христианин

              Комментарий

              • Йицхак
                R.I.P.

                • 22 February 2007
                • 57437

                #1792
                Сообщение от adashev
                ППС. В греческом языке изъявительное наклонение рассматривает действие как реальный факт в прошлом, настоящем или будущем.
                Вот и я об этом - действие, а не результат.
                Совершенное время указывает, что действие завершилось в прошлом.
                Совершенное время - и на то, что действие завершилось (закончилось) в прошлом? Шутку оценил.

                Комментарий

                • Йицхак
                  R.I.P.

                  • 22 February 2007
                  • 57437

                  #1793
                  дубль .

                  Комментарий

                  • adashev
                    Ветеран

                    • 09 November 2011
                    • 10596

                    #1794
                    Сообщение от Йицхак
                    Совершенное время - и на то, что действие завершилось (закончилось) в прошлом? Шутку оценил.
                    Совершенное время (аорист) - это одно из прошедших времён в греческом языке.
                    Православный христианин

                    Комментарий

                    • neofit
                      Отключен

                      • 15 June 2012
                      • 252

                      #1795
                      Совершенное время указывает, что действие завершилось в прошлом.
                      Верно. В греческом это называется аорист - прошедшее совершенное время. Образуется путем прибавления окончаний. Ваш собеседник просто не в курсе

                      Комментарий

                      • adashev
                        Ветеран

                        • 09 November 2011
                        • 10596

                        #1796
                        Сообщение от neofit
                        Верно. В греческом это называется аорист - прошедшее совершенное время. Образуется путем прибавления окончаний. Ваш собеседник просто не в курсе
                        Вот точное определение:
                        Αόριστος обозначает законченное действие в прошлом, и образуется путем прибавления к основе глагола соответствующих окончаний.
                        Православный христианин

                        Комментарий

                        • neofit
                          Отключен

                          • 15 June 2012
                          • 252

                          #1797
                          Αόριστος обозначает законченное действие в прошлом, и образуется путем прибавления к основе глагола соответствующих окончаний.
                          Я не помню академических определений. В решении всех споров вокруг слова "освящен" просто предложите написать на греческом фразу "дом построен". По форме глагола выяснится, может быть изъявительное наклонение результатом, или не может. Ибо, как сказал один из участников: "Законы формальной логики наши пожелания не отменяют. Равно как и семантику (с)"

                          Комментарий

                          • Йицхак
                            R.I.P.

                            • 22 February 2007
                            • 57437

                            #1798
                            Сообщение от adashev
                            Вот точное определение:
                            Αόριστος обозначает законченное действие в прошлом, и образуется путем прибавления к основе глагола соответствующих окончаний.
                            Вы забыли еще про изъявителное наклонение.

                            Так что не смотря на то, что аорист "один из", пока всё по прежнему: о мужеІgЫastai(в изъявительном наклонении), а о детях gi ¤stin - теперь же святые есть.

                            Комментарий

                            • Йицхак
                              R.I.P.

                              • 22 February 2007
                              • 57437

                              #1799
                              Сообщение от neofit
                              Я не помню академических определений. В решении всех споров вокруг слова "освящен" просто предложите написать на греческом фразу "дом построен".
                              Предложите написать о доме "строен" от слова "стоить".
                              Типо, этот дом строен мастером Васей. А достроен до конца?

                              А то когда добавляешь или убавляешь слова в подлиннике, такие дивные переводы могут получиться.

                              Комментарий

                              • adashev
                                Ветеран

                                • 09 November 2011
                                • 10596

                                #1800
                                Сообщение от Йицхак
                                Предложите написать о доме "строен" от слова "стоить".
                                Типо, этот дом строен мастером Васей. А достроен до конца?

                                А то когда добавляешь или убавляешь слова в подлиннике, такие дивные переводы могут получиться.
                                Тогда в тексте должно быть написано "муж освящаем женой".
                                Православный христианин

                                Комментарий

                                Обработка...