Ложь правозащитников

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • .Аlex.
    Отключен

    • 12 November 2007
    • 15318

    #241
    Andi
    Нет, я уверен, что это как минимум очень плохо владеть голландским.
    Тогда голландцы "очень плохо" владеют родным языком. Ведь они не знают фризского.

    Вы всем незнакомым мужчинам так говорите? Вы кто по «специальности»?
    С головой все в порядке?
    Это кто написал? "пожелайте всем на нидерланском спокойной ночи, желательно кирилицей, чтоб произношение или говор.. того понять."

    Комментарий

    • Andi
      Участник

      • 20 March 2008
      • 394

      #242
      Сообщение от .Аlex.
      Andi
      Нет, я уверен, что это как минимум очень плохо владеть голландским.
      Тогда голландцы "очень плохо" владеют родным языком. Ведь они не знают фризского.
      Начнём крутить сначала?
      Ну пример с польским не получился, "Й" помешало, хотя произношение "добрый" один в один, специально вчера одного поляка напряг..
      Возьмём украинский, Вы его понимаете?
      А немецкий понимаете?

      Это кто написал? "пожелайте всем на нидерланском спокойной ночи
      Вы незнакомым мужчинам желаете сладких, "вкусных", приятных снов?
      Я сказал спокойной ночи, АЛЁ!
      Flet victus, victor interiit

      Комментарий

      • .Аlex.
        Отключен

        • 12 November 2007
        • 15318

        #243
        Andi
        Ну пример с польским не получился, "Й" помешало, хотя произношение "добрый" один в один, специально вчера одного поляка напряг..
        Вам поляк не повторял слова Аметиста, что "добрый" произносится как "добжи"? Или Вам все одно "один в один"?

        Возьмём украинский, Вы его понимаете?
        А немецкий понимаете?
        Не не понимаю.

        Вы незнакомым мужчинам желаете сладких, "вкусных", приятных снов?
        Что поделать, так тут говорят.
        Lekker еще во многих-многих случаях. У них все что нравится или хорошо то "lekker". Погода, прогулка, сон, отпуск, игра и т.д.
        Все что голландцу нравится он называет "лекер". Даже когда ботинки хорошо сидят и то "лекер".

        Я сказал спокойной ночи, АЛЁ!
        Анди, общаясь с Вами я постоянно вспоминаю название моего любимого романа Достоевского.

        Комментарий

        • Andi
          Участник

          • 20 March 2008
          • 394

          #244
          Сообщение от .Аlex.
          Andi
          Ну пример с польским не получился, "Й" помешало, хотя произношение "добрый" один в один, специально вчера одного поляка напряг..
          Вам поляк не повторял слова Аметиста, что "добрый" произносится как "добжи"? Или Вам все одно "один в один"?
          Почему он должен их повторять Вы по больше трепню со стороны слушайте.
          Повторяю по русски, русский надеюсь понимаете!
          В выражении "день добрый" ,"добрый" звучит совершенно идентично с польским. "Добже" в польском яз. употребляется как- хорошо, ладно и т.д
          А немецкий понимаете?
          Не не понимаю.
          С Вами мне давно всё ясно, не надо понтов..
          Семечек Вам, да на лавочку и трепаться..
          Flet victus, victor interiit

          Комментарий

          • .Аlex.
            Отключен

            • 12 November 2007
            • 15318

            #245
            Сообщение от Andi
            "Добже" в польском яз. употребляется как- хорошо, ладно и т.д
            Анди, Вы использовали слово "произношение" ("хотя произношение "добрый" один в один").
            Вы знаете, что значит слово "произношение" в русском языке?

            Комментарий

            • Andi
              Участник

              • 20 March 2008
              • 394

              #246
              Я конечно не претендую на знания русского
              Это моя цитата. Хватит трепаться!
              Все что голландцу нравится он называет "лекер". Даже когда ботинки хорошо сидят и то "лекер".
              Я теперь понял в каком кругу Вы общаетесь.. Представляю, мужик домой приходит и говорит, какие сладенькие туфельки я сегодня купил У нас такой сленг у людей с распальцовкой во время разговора, типа Б.Моисеева.
              Мой Вам совет, обходите кофе шопы стороной, на Вас голландский климат нехорошо действует!
              Flet victus, victor interiit

              Комментарий

              • Andi
                Участник

                • 20 March 2008
                • 394

                #247
                Сообщение от .Аlex.
                Анди, Вы использовали слово "произношение" ("хотя произношение "добрый" один в один").
                Вы знаете, что значит слово "произношение" в русском языке?
                pronunciation phonetics. Теперь поняли, что я имел ввиду?
                Flet victus, victor interiit

                Комментарий

                • .Аlex.
                  Отключен

                  • 12 November 2007
                  • 15318

                  #248
                  Andi
                  Я теперь понял в каком кругу Вы общаетесь.. Представляю, мужик домой приходит и говорит, какие сладенькие туфельки я сегодня купил У нас такой сленг у людей с распальцовкой во время разговора, типа Б.Моисеева.
                  Мой Вам совет, обходите кофе шопы стороной, на Вас голландский климат нехорошо действует!
                  Анди у Вас точно не все дома Это не сленг, понимаете?
                  Слово "lekker" - многосмысловое. Основной - "вкусно".


                  pronunciation phonetics. Теперь поняли, что я имел ввиду?
                  Поняли, поняли.
                  Произношение слова "добрый" Вам один в один со словом "добжи"?

                  Комментарий

                  • svetham
                    оливковый

                    • 15 February 2006
                    • 8566

                    #249
                    И вот так тема плавно стала ни о чем...

                    Учитесь.

                    Комментарий

                    • Andi
                      Участник

                      • 20 March 2008
                      • 394

                      #250
                      Сообщение от svetham
                      И вот так тема плавно стала ни о чем...

                      Учитесь.
                      Уметь надо
                      Flet victus, victor interiit

                      Комментарий

                      • Andi
                        Участник

                        • 20 March 2008
                        • 394

                        #251
                        Сообщение от .Аlex.
                        Andi
                        Я теперь понял в каком кругу Вы общаетесь.. Представляю, мужик домой приходит и говорит, какие сладенькие туфельки я сегодня купил У нас такой сленг у людей с распальцовкой во время разговора, типа Б.Моисеева.
                        Мой Вам совет, обходите кофе шопы стороной, на Вас голландский климат нехорошо действует!
                        Анди у Вас точно не все дома Это не сленг, понимаете?
                        Слово "lekker" - многосмысловое. Основной - "вкусно".
                        Слэнг или не Слэнг, Вы считаете нормальным если мужчина свои туфли сладкими или вкусными называет. У нас это называется куул, в Америке тоже. Ну а у Вас - климат.
                        Произношение слова "добрый" Вам один в один со словом "добжи"?
                        Вы Тургенева ещё раз и вслух..
                        Последний раз повторяю, добры(й) это добрый, добже это добро, хорошо, ладно и т.д
                        На узбекском бы сказал, но Вы его не знаете.
                        Flet victus, victor interiit

                        Комментарий

                        • .Аlex.
                          Отключен

                          • 12 November 2007
                          • 15318

                          #252
                          Andi
                          Слэнг или не Слэнг, Вы считаете нормальным если мужчина свои туфли сладкими или вкусными называет.
                          Я ж Вам говорю, слово имеет много смыслов. Вы понимаете?

                          У нас это называется куул, в Америке тоже.
                          Ну и флаг вам в руки
                          Это слово в Нидерландах используют только подростки, типа нашего "круто", "прикольно".

                          Ну а у Вас - климат.
                          Чего "у нас - климат"?

                          Последний раз повторяю, добры(й) это добрый, добже это добро, хорошо, ладно и т.д
                          То что, Вы сейчас написали называется ЗНАЧЕНИЕМ слова. Понимаете?
                          А что такое ПРОИЗНОШЕНИЕ слова Вы знаете?
                          Слово "произношение" Вы употребили на русском и английском языках.

                          Комментарий

                          • Andi
                            Участник

                            • 20 March 2008
                            • 394

                            #253
                            Сообщение от .Аlex.

                            Ну а у Вас - климат.
                            Чего "у нас - климат"?
                            Душистый

                            А что такое ПРОИЗНОШЕНИЕ слова Вы знаете?
                            Слово "произношение" Вы употребили на русском и английском языках.
                            Вы в самом деле Достоевского читали?
                            ПРОИЗНОШЕНИЕ добрый день (русский)- дзень добры(й) (польски(й)), единственное различие в ПРОИЗНОШЕНИИ слово "день" (русский)-"дзень"(польски(й)) Ну, капито?
                            Flet victus, victor interiit

                            Комментарий

                            • .Аlex.
                              Отключен

                              • 12 November 2007
                              • 15318

                              #254
                              Andi
                              Вы в самом деле Достоевского читали?
                              Ага, и даже перечитывала

                              ПРОИЗНОШЕНИЕ добрый день (русский)- дзень добры(й) (польски(й)), единственное различие в ПРОИЗНОШЕНИИ слово "день" (русский)-"дзень"(польски(й))
                              Не-а. Поляки говорят "дзень ДОБЖИ"

                              Комментарий

                              • Andi
                                Участник

                                • 20 March 2008
                                • 394

                                #255
                                Сообщение от .Аlex.
                                Andi
                                Вы в самом деле Достоевского читали?
                                Ага, и даже перечитывала
                                Не похоже

                                Не-а. Поляки говорят "дзень ДОБЖИ"
                                Узбекские поляки?
                                Flet victus, victor interiit

                                Комментарий

                                Обработка...