... некоторые стыдятся даже законного совокупления...
Словом целомудр(ен, -ием, енны, -енно) в текстах:
(1Тим.2:9 1Тим.2:15 1Тим.3:2 2Тим.1:7 Тит.1:8 Тит.2:2 Тит.2:5
Тит.2:6 Тит.2:12)
переведены:
swfrosu/nh
благоразумие, сдержанность,
здравый смысл, воздержание,
целомудрие, рассудительность;
sw/frwn
благоразумный, сдержанный,
здравый, целомудренный,
рассудительный.
Так что благоразумия, рассудительности и здравого смысла в том, чтобы человек стеснялся естественных и законных физиологических отправлений я не вижу. Никакой цельности и мудрости.
Комментарий