к чему эти сочинения, укажите конкретно, что из сказанного мною не соответствует истине слова написанного?
Покажите, где я подменил правду смысла слова написанного?
Еще раз повторяю, смотрите внимательно что это не мои переводы слова -των , на русский язык в качестве предлога - ИЗ, -

А что касается Елизаветинских переводчиков, то в данном контексте сказанного в Луке 24-1, Иоанна 20-1, они применили предлог из того же списка, ВО ЕДИНУ ЖЕ ОТ СУББОТ ....
Не знаю, что тут нелепого, если этот период дней оговорен в Писании здесь,
Другое дело, что за этим из сказанного в Писании лично вам невдомек, от чего вас и корежит.
А у меня и сейчас нет вопросов, в сказанном о ПЕРВОЙ СУББОТЕ.
И если б Евангелистам надо было сказать о первом дне недели, так и сказали бы.. Но в отличии от беззаконников в вере, они закон Божий чтили, о чем Иисус сказал так,
А в законе о Пасхе сказано так,
Соответственно к беззаконникам такое отношение,
Духовный смысл ПЕРВОЙ СУББОТЫ, явлен по Духу Откровения, о чем сказано так, -
Потому не вы, ни переводчики не можете обнаружить предыдущей фразы о том в БУКВЕ Писания, от чего и принялись подгонять перевод Писания по представлению своему от мира сего.
О чем и сказано так,
В таком случае определитесь, День Пасхи это день Смерти Иисуса или день Воскресения?
Далее, во фразе, " ПОСЛЕ Суббот", слово ПОСЛЕ можете показать в исходнике?
И третье, "множественность СУББОТ", как поясняете в этом случае,


Единственное число Субботы,

Здесь ниже, в исходнике ИВРИТА, какой день перевели словом ПРАЗДНИК

?
В Левит 23-15 о том же.
Да, у меня недоверие к переводу слова написанного у Матфея в частности, где совершена полная подмена смысла.
Что касается Марка, то Евангелист пишет, о прошествии (вечера) дня Субботы по Иудейскому исчислению, как раз таки смотрите у Матфея 28-1 первую часть стиха неизмененного смысла.
Где во 2 и 9 стихе, Марк повествует с рассвета первой Субботы нового исчисления.
Этот же прием вы можете видеть у Иоанна, в сказанном об одном дне Субботы так,
Где переводчики уже тупо слово Субботы заменили на неделю, так как сами себя сделали заложниками предыдущих смысловых подмен.
Покажите, где я подменил правду смысла слова написанного?
Еще раз повторяю, смотрите внимательно что это не мои переводы слова -των , на русский язык в качестве предлога - ИЗ, -
А что касается Елизаветинских переводчиков, то в данном контексте сказанного в Луке 24-1, Иоанна 20-1, они применили предлог из того же списка, ВО ЕДИНУ ЖЕ ОТ СУББОТ ....
Не знаю, что тут нелепого, если этот период дней оговорен в Писании здесь,
3 Скажите всему обществу Израилевых:в десятый [день] сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство;
4 а если семейство так мало, что не [съест] агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца.
5 Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,
6 и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером,
(Исх.12:3-6)
4 а если семейство так мало, что не [съест] агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца.
5 Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,
6 и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером,
(Исх.12:3-6)
А у меня и сейчас нет вопросов, в сказанном о ПЕРВОЙ СУББОТЕ.
И если б Евангелистам надо было сказать о первом дне недели, так и сказали бы.. Но в отличии от беззаконников в вере, они закон Божий чтили, о чем Иисус сказал так,
17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.
18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
(Матф.5:17,18)
18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
(Матф.5:17,18)
25 Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
(Исх.34:25)
(Исх.34:25)
23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие.
24 Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
25 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
26 А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
27 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
29 ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
(Матф.7:23-29)
24 Итак всякого, кто слушает слова Мои сии и исполняет их, уподоблю мужу благоразумному, который построил дом свой на камне;
25 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
26 А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке;
27 и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.
28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
29 ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
(Матф.7:23-29)
24 Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
25 но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
(Рим.14:24,25)
25 но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
(Рим.14:24,25)
О чем и сказано так,
10 ибо навел на вас Господь дух усыпления и сомкнул глаза ваши, пророки, и закрыл ваши головы, прозорливцы.11 И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "не могу, потому что она запечатана".
12 И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".
13 И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;
14 то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом, чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
(Ис.29:10-14)
12 И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: "прочитай ее"; и тот отвечает: "я не умею читать".
13 И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;
14 то вот, Я еще необычайно поступлю с этим народом, чудно и дивно, так что мудрость мудрецов его погибнет, и разума у разумных его не станет.
(Ис.29:10-14)
15 Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей.
16 Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
17 И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
(1Иоан.2:15-17)
16 Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
17 И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
(1Иоан.2:15-17)
В таком случае определитесь, День Пасхи это день Смерти Иисуса или день Воскресения?
Далее, во фразе, " ПОСЛЕ Суббот", слово ПОСЛЕ можете показать в исходнике?
И третье, "множественность СУББОТ", как поясняете в этом случае,
Единственное число Субботы,
Здесь ниже, в исходнике ИВРИТА, какой день перевели словом ПРАЗДНИК
?
В Левит 23-15 о том же.
Да, у меня недоверие к переводу слова написанного у Матфея в частности, где совершена полная подмена смысла.
Что касается Марка, то Евангелист пишет, о прошествии (вечера) дня Субботы по Иудейскому исчислению, как раз таки смотрите у Матфея 28-1 первую часть стиха неизмененного смысла.
Где во 2 и 9 стихе, Марк повествует с рассвета первой Субботы нового исчисления.
Этот же прием вы можете видеть у Иоанна, в сказанном об одном дне Субботы так,
19 В тот же первый день Субботы вечером, когда двери [дома], где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришел Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!(Иоан.20:19)
Комментарий