Проклятье закона
Свернуть
X
-
Вот тебе и привели перевод "других":
(22) Если окажется на ком-либо грех смертного приговора, и он умерщвлен будет, и ты повесишь его на дереве, (23) То не дай трупу его ночевать на дереве, а погреби его в тот же день; ибо поругание Б-га повешенный, и не оскверняй земли твоей, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе в удел.
Увидел тут проклятие?тогда вопрос, почему иудеи не распознали времени посещения их?
Это раз.
И два: кто тебе сказал, что должны были распознать?Комментарий
-
Действительно тяжелый случай, в обоих вариантах есть главная мысль, висящий на древе. Детали конструкции древа не уточнялись как обязательные по форме, это могло быть и простое растущее дерево. и вкопанный столб, и вкопанный крест. Одно общее, это дерево, и на нем висящий. Это означало проклятие для висящего. Есть вопросы?Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Действительно тяжелый случай, в обоих вариантах есть главная мысль, висящий на древе. Детали конструкции древа не уточнялись как обязательные по форме, это могло быть и простое растущее дерево. и вкопанный столб, и вкопанный крест. Одно общее, это дерево, и на нем висящий. Это означало проклятие для висящего. Есть вопросы?
Но не в этом суть. Нет проклятия, которым "наградили" Иисуса.Комментарий
-
Вот тебе и привели перевод "других":
(22) Если окажется на ком-либо грех смертного приговора, и он умерщвлен будет, и ты повесишь его на дереве, (23) То не дай трупу его ночевать на дереве, а погреби его в тот же день; ибо поругание Б-га повешенный, и не оскверняй земли твоей, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе в удел.
Увидел тут проклятие?
Кто тебе сказал, что не распознали?
Это раз.
И два: кто тебе сказал, что должны были распознать?
Деян.13:27 Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые
каждую субботу,
- - - Добавлено - - -
Кроме того что Он был проклят ибо был повешен на древе.Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Это где в законе ты вычитал, что тех, кто не любит Бога - надо вешать?Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
-
Конечно увидел, поругание Бога это грех против Бога, а за нарушение закона в котором заповедь любить Бога,- проклятие, то есть погибель. То есть повешенный проклят. Так что всё в силе, проклят всякий повешенный на древе. Правильно переведено. (с)#81
Твоё?Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Комментарий
-
Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/Комментарий
-
Комментарий
-
Предусматривает человеческую жертву ? Цитату плиз.
В контексте жертвы это какое имеет значение ?
- - - Добавлено - - -
Насколько я понял,
ваше выражение " закон обратной силы не имеет", то в отношении Иисуса, приговоренного по закону, виновен или нет, не важно, закон признал виновным, значит проклят.
27:28 Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, - человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, - не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
Иврит: заклятое - херем. Буквальный смысл: "отсеченное", "исключенное". Херем отличается от обета посвящения тем, что имущество, посвященное в Храм в такой форме не может быть выкуплено или заменено (Маханаим, текст Танаха)
Примеры херема:
Херем (заклятое) имеет два значения: а) посвящённое Богу с клятвой ,
б) проклятое Богом и подлежащее уничтожению (изгнанию из общества Израилева).
Заклятое - посвящённое Богу:
1) Всё, что подпадало под заклятие установления закона - было херем: например, первенцы волов, овец и коз не выкупались и не могли быть проданы священниками, а непременно приносились в жертву, их мясо, оставшееся после жертвоприношения, отдавалось священникам и членам их семей - как великая святыня Господня (см.27: 26).
2) из поля своего владения наследный удел мог быть объявлен херемом и стать собственностью священства, так как он всегда оставался собственностью хозяина, возвращаясь к нему в юбилейный год даже в случае продажи и невозможности выкупа (см.Лв.25:23-28)
Купленное же поле человек не мог объявить херемом и отдать навсегда священству, так как купленное поле является временным владением покупателя и должно вернуться к истинному хозяину в юбилейный год.
Точно так же нельзя объявить херемом раба-еврея, так как закон не рассматривает его как собственность хозяина, и через семь лет после продажи в рабство он должен полностью освободиться из-под его власти.
3) Дочь Иеффая, например, а также всё, что под заклятием (с клятвою) человек обещал пожертвовать Иегове из своей собственности - как проявление благодарности за предстоящий успех, о котором он молился - тоже подпадало под понятие херем и отдавалось в распоряжение священства навсегда без права выкупа (Втрз.23:21-23; Суд.11:30,31,34; 1Цар.1:11)
Заклятое - проклятое Богом или народом Бога на уничтожение или отлучение:
1) Херем "заклятое" также имеет значение "проклятого Богом": священник мог отлучить кого-то от общества Израиля, объявляя его херемом (проклятым Богом), например:
а кто не придет чрез три дня, на все имение того, по определению начальствующих и старейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев. (Ездр.10:8)
2) Кое-что из заклятого (проклятого Богом и Божьим народом) - также подпадало под понятиехерем и подлежало уничтожению (не могло сделаться ничьею частною собственностью). Исключение составили Заклятые жители Гаваона: они хитростью выпросили себе жизнь, и хотя были прокляты с остальными народами Ханаана, но не были истреблены, а переведены в разряд чернорабочих: дровосеков и водоносов «при жертвеннике Господнем» (И. Нав 9:3, 22,23,27; Чис.18:14)
27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
Этот текст тоже говорит о заклятом на уничтожение: о смертной казни и полном истреблении. Всё, что Богом или Божьим народом было проклято (заклято) - должно было уничтожаться (имущество) или предаваться смерти (люди, скот). Оно не могло быть передано в пользование священству в отличии от херема, святыни Господней, поступающей в распоряжение священства (см. 28 и Чис.18:14)
Жители Гаваона также были бы уничтожены, если бы хитростью не выпросили у Израиля обещания сохранить им жизнь.
Упомянуть о том, что человек, осужденный на смерть, не может быть выкуплен, - здесь было необходимо, чтобы никто не подумал, будто законы отмены обета и выкупа имущества, завещанного для святилища в качестве заклятого (херема), распространяются и на человека, приговоренного к смертной казни.
Примеры заклятого на уничтожение:
1) города и население народов, проклятых Богом (Второз.20:17):
и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых (Втор.2:34)
2) всякая вещь или предмет, взятый у проклятых Богом народов. Бог Сам давал распоряжения в отношение заклятых материальных ценностей: либо уничтожить их (если это кумиры богов чужих, Второз.7:25,26). Либо передать в сокровищницу священства (если это серебро или золото в виде сокровищ, И.Нав.6:17,18)
Например, случай с Аханом, присвоившим себе «заклятое» - то, что должно было быть передано в сокровищницу священства:
Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев: "заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоим, доколе не отдалишь от себя заклятого"; (Иис.Нав.7:13).
И ещё:
и не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся сего и гнушайся сего, ибо это заклятое. (Втор.7:26).
Лишь ведение так называемых "священных войн", проводимых по настоянию Бога и под Его присмотром, когда речь шла о полном уничтожении поверженного врага из числа проклятых народов - оправдывало уничтожение Израилем этих народов и имущества.
Обрекать же на смерть народы, не попадавшие под проклятие Бога, или - человека, не совершившего преступления, достойного смертной казни - Израиль не имел ни морального, ни религиозного, ни законодательного права.
Например, у Израиля было много врагов, но не все они относились к народам, попавшим под заклятье (проклятье) Бога. В этом случае допускалась победа над врагами и их пленение. Пленниками распоряжались по своему усмотрению, мужчины Израиля даже могли взять в жёны понравившуюся им пленницу (Второз.21:10-13). Если такие жёны со временем переставали нравиться мужу, то с ними нельзя было обращаться, как с рабынями (Второз.21:14).
То есть, Бог не разрешал Израилю жестоко обращаться с теми из других народов, кого они побеждали при помощи Бога."(c)Толкование Библии.
Как видите это даже не мое,это протестантское толкование,они исключают прямой текст о жертвоприношении Иеффаем своей дочери на жертвеннике.Последний раз редактировалось הלך; 28 November 2016, 03:29 PM.Комментарий
Комментарий