Проклятье закона

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Без Имени
    Отключен

    • 01 May 2016
    • 6508

    #76
    Сообщение от Уверовавший
    Иоан.19:17 И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;
    . Тяжелый случай. Имелось в виду, Второзаконие....

    Комментарий

    • Йицхак
      R.I.P.

      • 22 February 2007
      • 57437

      #77
      Сообщение от Уверовавший
      Иврит знают другие, и вот в чем я уверен
      Вот тебе и привели перевод "других":
      (22) Если окажется на ком-либо грех смертного приговора, и он умерщвлен будет, и ты повесишь его на дереве, (23) То не дай трупу его ночевать на дереве, а погреби его в тот же день; ибо поругание Б-га повешенный, и не оскверняй земли твоей, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе в удел.

      Увидел тут проклятие?
      тогда вопрос, почему иудеи не распознали времени посещения их?
      Кто тебе сказал, что не распознали?
      Это раз.
      И два: кто тебе сказал, что должны были распознать?

      Комментарий

      • Уверовавший
        Ветеран

        • 19 June 2011
        • 11506

        #78
        Сообщение от Без Имени
        . Тяжелый случай. Имелось в виду, Второзаконие....
        Действительно тяжелый случай, в обоих вариантах есть главная мысль, висящий на древе. Детали конструкции древа не уточнялись как обязательные по форме, это могло быть и простое растущее дерево. и вкопанный столб, и вкопанный крест. Одно общее, это дерево, и на нем висящий. Это означало проклятие для висящего. Есть вопросы?
        Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

        Комментарий

        • Без Имени
          Отключен

          • 01 May 2016
          • 6508

          #79
          Сообщение от Уверовавший
          Действительно тяжелый случай, в обоих вариантах есть главная мысль, висящий на древе. Детали конструкции древа не уточнялись как обязательные по форме, это могло быть и простое растущее дерево. и вкопанный столб, и вкопанный крест. Одно общее, это дерево, и на нем висящий. Это означало проклятие для висящего. Есть вопросы?
          Я понял, на заборе то же что на дереве.
          Но не в этом суть. Нет проклятия, которым "наградили" Иисуса.

          Комментарий

          • הלך
            Отключен

            • 01 May 2016
            • 4853

            #80
            Сообщение от Мороз
            Сказано - ока за ока(по старому), а Я говорю возлюби врага своего(по новому). новое кроет старое, а не наоборот( или старое осталось старым.)
            Ничего не понял.Хотите сказать закон отменен?

            Комментарий

            • Уверовавший
              Ветеран

              • 19 June 2011
              • 11506

              #81
              Сообщение от Йицхак
              Вот тебе и привели перевод "других":
              (22) Если окажется на ком-либо грех смертного приговора, и он умерщвлен будет, и ты повесишь его на дереве, (23) То не дай трупу его ночевать на дереве, а погреби его в тот же день; ибо поругание Б-га повешенный, и не оскверняй земли твоей, которую Г-сподь, Б-г твой, дает тебе в удел.

              Увидел тут проклятие?
              Конечно увидел, поругание Бога это грех против Бога, а за нарушение закона в котором заповедь любить Бога,- проклятие, то есть погибель. То есть повешенный проклят. Так что всё в силе, проклят всякий повешенный на древе. Правильно переведено.


              Кто тебе сказал, что не распознали?
              Это раз.
              И два: кто тебе сказал, что должны были распознать?
              И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем 42 и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих, 43 ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду, 44 и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.


              Деян.13:27 Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые
              каждую субботу,

              - - - Добавлено - - -

              Сообщение от Без Имени
              Я понял, на заборе то же что на дереве.
              Но не в этом суть. Нет проклятия, которым "наградили" Иисуса.
              Кроме того что Он был проклят ибо был повешен на древе.
              Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

              Комментарий

              • Йицхак
                R.I.P.

                • 22 February 2007
                • 57437

                #82
                Сообщение от Уверовавший
                Конечно увидел, поругание Бога это грех против Бога, а за нарушение закона в котором заповедь любить Бога,- проклятие, то есть погибель. То есть повешенный проклят. Так что всё в силе, проклят всякий повешенный на древе. Правильно переведено.
                Это где в законе ты вычитал, что тех, кто не любит Бога - надо вешать?

                Комментарий

                • Уверовавший
                  Ветеран

                  • 19 June 2011
                  • 11506

                  #83
                  Сообщение от Йицхак
                  Это где в законе ты вычитал, что тех, кто не любит Бога - надо вешать?
                  А где я такое говорил?
                  Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

                  Комментарий

                  • Без Имени
                    Отключен

                    • 01 May 2016
                    • 6508

                    #84
                    Сообщение от Уверовавший
                    Кроме того что Он был проклят ибо был повешен на древе.
                    . Оригинал и перевод имеете, но продолжаете биться головой в стену.

                    Комментарий

                    • Йицхак
                      R.I.P.

                      • 22 February 2007
                      • 57437

                      #85
                      Сообщение от Уверовавший
                      А где я такое говорил?
                      "...поругание Бога это грех против Бога, а за нарушение закона в котором заповедь любить Бога,- проклятие, то есть погибель. То есть повешенный проклят. Так что всё в силе, проклят всякий повешенный на древе." (с)#81

                      Твоё?

                      Комментарий

                      • Уверовавший
                        Ветеран

                        • 19 June 2011
                        • 11506

                        #86
                        Сообщение от Йицхак
                        Конечно увидел, поругание Бога это грех против Бога, а за нарушение закона в котором заповедь любить Бога,- проклятие, то есть погибель. То есть повешенный проклят. Так что всё в силе, проклят всякий повешенный на древе. Правильно переведено. (с)#81

                        Твоё?
                        Моё, и где тут я говорил что нелюбящих Бога надо вешать??? Выдели то место.
                        Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

                        Комментарий

                        • Мороз
                          Моё мнение - не учение

                          • 01 May 2016
                          • 13769

                          #87
                          Сообщение от הלך
                          Ничего не понял.Хотите сказать закон отменен?
                          Нет, он был Христом изменен(по крайней мере от части) и исполнен. Поэтому, смерть на древе - это уже не проклятье, а благословение в жизнь.
                          "Post tenebras, Lux"


                          Комментарий

                          • Уверовавший
                            Ветеран

                            • 19 June 2011
                            • 11506

                            #88
                            Сообщение от Без Имени
                            . Оригинал и перевод имеете, но продолжаете биться головой в стену.
                            Оригинал это конечно спорный вопрос, но подобия оригинала, то есть то что вы приводите как оригинал, не противоречит переводу. Суть одна и та же.
                            Золото испытывается в огне, а люди угодные Господу, в горниле уничижения. (Св.Писание)http://ujcgjlbblagoslovi.starbb.ru/

                            Комментарий

                            • Без Имени
                              Отключен

                              • 01 May 2016
                              • 6508

                              #89
                              Сообщение от Уверовавший
                              Оригинал это конечно спорный вопрос, но подобия оригинала, то есть то что вы приводите как оригинал, не противоречит переводу. Суть одна и та же.
                              Для вас да. Поругание Бога и проклят перед Богом одно.
                              Как и повешенный на дереве и подвешенный на заборе.

                              Комментарий

                              • הלך
                                Отключен

                                • 01 May 2016
                                • 4853

                                #90
                                Сообщение от Без Имени
                                Предусматривает человеческую жертву ? Цитату плиз.

                                В контексте жертвы это какое имеет значение ?

                                - - - Добавлено - - -


                                Насколько я понял,
                                ваше выражение " закон обратной силы не имеет", то в отношении Иисуса, приговоренного по закону, виновен или нет, не важно, закон признал виновным, значит проклят.
                                "Необратимость заклятого, обещанного Богу с клятвою (27:28-29)
                                27:28 Только все заклятое, что под заклятием отдает человек Господу из своей собственности, - человека ли, скотину ли, поле ли своего владения, - не продается и не выкупается: все заклятое есть великая святыня Господня;
                                Иврит: заклятое - херем. Буквальный смысл: "отсеченное", "исключенное". Херем отличается от обета посвящения тем, что имущество, посвященное в Храм в такой форме не может быть выкуплено или заменено (Маханаим, текст Танаха)

                                Примеры херема:
                                Херем (заклятое) имеет два значения: а) посвящённое Богу с клятвой ,
                                б) проклятое Богом и подлежащее уничтожению (изгнанию из общества Израилева).
                                Заклятое - посвящённое Богу:
                                1) Всё, что подпадало под заклятие установления закона - было херем: например, первенцы волов, овец и коз не выкупались и не могли быть проданы священниками, а непременно приносились в жертву, их мясо, оставшееся после жертвоприношения, отдавалось священникам и членам их семей - как великая святыня Господня (см.27: 26).

                                2) из поля своего владения наследный удел мог быть объявлен херемом и стать собственностью священства, так как он всегда оставался собственностью хозяина, возвращаясь к нему в юбилейный год даже в случае продажи и невозможности выкупа (см.Лв.25:23-28)
                                Купленное же поле человек не мог объявить херемом и отдать навсегда священству, так как купленное поле является временным владением покупателя и должно вернуться к истинному хозяину в юбилейный год.
                                Точно так же нельзя объявить херемом раба-еврея, так как закон не рассматривает его как собственность хозяина, и через семь лет после продажи в рабство он должен полностью освободиться из-под его власти.
                                3) Дочь Иеффая, например, а также всё, что под заклятием (с клятвою) человек обещал пожертвовать Иегове из своей собственности - как проявление благодарности за предстоящий успех, о котором он молился - тоже подпадало под понятие херем и отдавалось в распоряжение священства навсегда без права выкупа (Втрз.23:21-23; Суд.11:30,31,34; 1Цар.1:11)
                                Заклятое - проклятое Богом или народом Бога на уничтожение или отлучение:
                                1) Херем "заклятое" также имеет значение "проклятого Богом": священник мог отлучить кого-то от общества Израиля, объявляя его херемом (проклятым Богом), например:
                                а кто не придет чрез три дня, на все имение того, по определению начальствующих и старейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев. (Ездр.10:8)
                                2) Кое-что из заклятого (проклятого Богом и Божьим народом) - также подпадало под понятиехерем и подлежало уничтожению (не могло сделаться ничьею частною собственностью). Исключение составили Заклятые жители Гаваона: они хитростью выпросили себе жизнь, и хотя были прокляты с остальными народами Ханаана, но не были истреблены, а переведены в разряд чернорабочих: дровосеков и водоносов «при жертвеннике Господнем» (И. Нав 9:3, 22,23,27; Чис.18:14)

                                27:29 все заклятое, что заклято от людей, не выкупается: оно должно быть предано смерти.
                                Этот текст тоже говорит о заклятом на уничтожение: о смертной казни и полном истреблении. Всё, что Богом или Божьим народом было проклято (заклято) - должно было уничтожаться (имущество) или предаваться смерти (люди, скот). Оно не могло быть передано в пользование священству в отличии от херема, святыни Господней, поступающей в распоряжение священства (см. 28 и Чис.18:14)
                                Жители Гаваона также были бы уничтожены, если бы хитростью не выпросили у Израиля обещания сохранить им жизнь.

                                Упомянуть о том, что человек, осужденный на смерть, не может быть выкуплен, - здесь было необходимо, чтобы никто не подумал, будто законы отмены обета и выкупа имущества, завещанного для святилища в качестве заклятого (херема), распространяются и на человека, приговоренного к смертной казни.
                                Примеры заклятого на уничтожение:
                                1) города и население народов, проклятых Богом (Второз.20:17):
                                и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых (Втор.2:34)
                                2) всякая вещь или предмет, взятый у проклятых Богом народов. Бог Сам давал распоряжения в отношение заклятых материальных ценностей: либо уничтожить их (если это кумиры богов чужих, Второз.7:25,26). Либо передать в сокровищницу священства (если это серебро или золото в виде сокровищ, И.Нав.6:17,18)
                                Например, случай с Аханом, присвоившим себе «заклятое» - то, что должно было быть передано в сокровищницу священства:
                                Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев: "заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоим, доколе не отдалишь от себя заклятого"; (Иис.Нав.7:13).
                                И ещё:
                                и не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся сего и гнушайся сего, ибо это заклятое. (Втор.7:26).
                                Лишь ведение так называемых "священных войн", проводимых по настоянию Бога и под Его присмотром, когда речь шла о полном уничтожении поверженного врага из числа проклятых народов - оправдывало уничтожение Израилем этих народов и имущества.
                                Обрекать же на смерть народы, не попадавшие под проклятие Бога, или - человека, не совершившего преступления, достойного смертной казни - Израиль не имел ни морального, ни религиозного, ни законодательного права.
                                Например, у Израиля было много врагов, но не все они относились к народам, попавшим под заклятье (проклятье) Бога. В этом случае допускалась победа над врагами и их пленение. Пленниками распоряжались по своему усмотрению, мужчины Израиля даже могли взять в жёны понравившуюся им пленницу (Второз.21:10-13). Если такие жёны со временем переставали нравиться мужу, то с ними нельзя было обращаться, как с рабынями (Второз.21:14).
                                То есть, Бог не разрешал Израилю жестоко обращаться с теми из других народов, кого они побеждали при помощи Бога."(c)Толкование Библии.
                                Как видите это даже не мое,это протестантское толкование,они исключают прямой текст о жертвоприношении Иеффаем своей дочери на жертвеннике.
                                Последний раз редактировалось הלך; 28 November 2016, 03:29 PM.

                                Комментарий

                                Обработка...