Вито
1. Приведите источники(кроме брошурок АСД и Википедии) где указано начало и конец осквкрнения храма. Но то, что осквернение храма Эпифаном продолжалось 1080 дней - уже прогресс! Значит осквернение было. Приятно это услышать от АСД - ка.
Осталось только разобраться с датами.
2. Не так. Я уже приводил цитату Лопухина, где он говорит о войнах с Египтом, Персией, Арменией. Т.е. он вёл завоевательные войны и расширил свои владения. Так что говорить, что его владения не выходили на рамки палестины - очевидная ложь. Как гооворит история: Самым крупным из эллинистических государств было царство Селевкидов, в пору своего расцвета охватывавшее большую часть тех территорий, которые ранее входили в состав державы Александра Македонского. Оно простиралось от Эгейского моря на западе до Индийского субконтинента на востоке и включало южную часть Малой Азии, Сирию, Месопотамию, Вавилонию, Иран, южные районы Средней Азии, большую часть Афганистана. Карту смотри ниже.
Кроме того, это "увеличение" - это не только физическое расширение империи, но и по отношению к религиозным традициям евреям. Ни Мидо-Персия, ни Александр не покушались на религию евреев и на "Вождя воинств". В этом уникальность малого рога. Т.е. речь не в том, что малый рог будет круче того же Александра, а в том, что он замахнётся на то, что принадлежит Богу.
Что касается глаголов, то действительно, в 4-м стихе использовано слово возвеличился, а в 8 стихе использовано словосочетание "возвеличился очень". А вот дальше начинается интересно. Малый рог тоже возвеличился, а дальше использовано слово יתֶר
которое имеет ещё и значение "остаток, избыток". Я посмотрел, как это слово передено в других местах. Почти в 100 местах, где встречается то слово, ниразу оно не переволится как "Чрезвычайно". Единственное близкое по смыслу место - это Ис. 56:12 где оно переводится как "больше". Так что вопрос по переводу остаётся. И строить на этом толкования, закрывая глаза на все остальное исполение пророчества не правильно.
3. Тоже не так, как вы говорите. Династия Селеквидов правила
с 312по 68гг. Эпифан правил 175-167гг. Т.е. он умер за около 100 лет до конца династии, а начал править через 137 лет после начала династии. Т.е. ближе к концу династии, чем к началу. Хотя есть версия, что династия существовала до 83 г. до н. э. когда остатки Селевкидской державы завоевывает царь Армении Тигран II. Но полюбому историки относят Эпифана к "поздним Селеквидам".
Что касается количества царей, то как считают историки: Антиох был не только наиболее энергичным представителем династии Селевкидов, но и практически последним, кто проводил активную политику. Упадок Селеквидов начался до Эпифана, потому фразу "под конец же их царств" можно монимать не только как хронологически. И правление Эпифана было фактически попыткой остановить этот упадок. После его смерти законные наследники и прочие претенденты быстро сменяли друг друга на троне (или даже царствовали одновременно). Т.е. его правление фактически стало концом династии Селеквидов.
Потому, я не и здесь не вижу противоречий с Писанием.
4. как это не захватывал Палестину!? Эго войска 2 раза шли на Египет через Палестину! И 2 раза он устраивал погром в Иерусалиме.
5.В Септуагинте фраза "малый рог вышел от одного из них", то в греческом рог имеет средний род, ветер - мужской. "От одного из них - среднего рода, а не мужского". Т.е. малый рог не мог выйти от "ветра", а только из рога.
В еврите слово"небо" - мужского рода, "ветер"- женского.
И у вас получается противоречие: вы приводите - "взамен её 4 ветрам(ж.р.) и далее пишите - и от одной из них (м.р.)? ведь "ветра" - женского рода.
Кроме того, второе "от" тоже женского рода. Потому перевод тут неоднозначен. Знатоки иврита Еврейские раввины в Септуагинте перевели так, что фраза "вышел от" того же рода, что и рога, а не ветры.
Да и по логике, рог может выйти только из рога, а не "из ветра". В 7-й главе малый рог выходит из трёх других рогов. Поскольку вы считаете, что это один и тот же рог, то получается, что вы противоречите сами себе.
И по последнему пункту - в Септуагинте указано, что:
жертва будет низвержена, а святилище опустешено. Святилище не разрушено, а опустешено.
άγιον (гАгион) - святилище
ερημωθήσεται (эрэмотхЭсэтай) - будет опустошено, от слова опустошать, разорять
Кстати, это этоже слово используется в 9:27 и 12:11, где говорится о "мерзости запустения" последнего времени.
Антихрист не разрушит храм, а создаст в нём мерзость запустения. Значит, это слово не означает разрушение физическое, а осквернение.
А слово, которое выперевели как "основа", имеет первое значение, которое вы не привели - а именно - обитель, жилище.
Поэтому можно перевести как "обитель святилища". Что извучит логичнее - опустешена, разорена обитель святилища, а не фундамент.
Поэтому и раввины перевели не так, как вы хотите перевести
Поэтому, ваши толкования построены на шаткой основе, на грамматической двозначности. При этом вы полностью игнорируете исторический фактаж - деятельность Эпифана в точности соответствует деятельности малого рога 8-й главы.
Есть несколько неопровержимых фактов, которые доказывают, что Антиох Епифан не может быть «маленьким рогом».
1). Осквернение Иерусалимского храма Антиохом продолжалось только 1080 календарных дней, поэтому даже если 2300 пророческих дней были просто буквальными 1150 днями, то получается, что этот срок на целых 70 дней короче срока, рассчитанного даже по неверному принципу, не говоря уже о периоде в 2300 дней! Получается, что временные границы пророчества очень неточные.
Есть и другие причины, по которым Антиох не может быть "маленьким рогом".
2). В восьмой главе мы видим, что пророческий символ Мидо-Персии - "овен" стал "великим" (Дан. 8:4) и что символ Греческого царства- "козел" стал "весьма великим" (Дан. 8:8), однако могущество "маленького рога", который появился позже, было больше, чем их сила, вместе взятая: он "чрезвычайно разросся" (ст. 9). Антиох, таким образом, должен был бы быть более великим, чем правители Мидо-Персии и Греко-Македонии. Ясно, что он к этому определению и близко не подходит. Вместо этого он правил только над одной частью греческого государства, причем с небольшим успехом и только короткий промежуток времени.
Знаменательно, каким образом в 8 главе описано ее величие по сравнению с двумя предыдущими властями. Один и тот же глагол "возвеличиться" ("гдл") использован, чтобы выразить три степени прогрессии, которая движется от сравнительной степени к превосходной:
- персидский овен "величался" ("гдл", 8:4);
- греческий козел "чрезвычайно возвеличился" ("гдл", 8:8);
- небольшой рог "чрезвычайно разросся" ("гдл") по всем направлениям и даже "вознесся" ("гдл") до неба {8:9-11). Ясно, что речь идет о власти вселенского масштаба. Она даже становится объектом особого небесного суда, и это происходит в космическом контексте (7:11, 21, 22; 8:25). На фоне таких грандиозных событий деятельность Антиоха Епифана, чье влияние не выходило за границы Палестины, выглядит весьма незначительной.
3). Время же возникновения "маленького рога" связано с четырьмя царствами, образовавшимися после развала империи Александра Великого. Он должен был появиться "под конец... царства их" (Дан. 8:23). Одно из этих четырех царств управлялось династией Селевкидов, из которой произошел Антиох, и она включала в себя более двадцати царей, правивших с 311 по 65 гг. до Р.Х. В этом ряду Антиох был восьмым и правил с 175 по 164(3) гг. до Р.Х. Очевидно, что поскольку после него было десять царей и только семь - перед ним, то он никак не мог появиться "под конец же царства их".
Восьмая глава Книги Даниила говорит о событиях, относящихся к концу времени (см. ст. 17). Так или иначе, смерть Антиоха за 150 лет до рождения Иисуса Христа не позволяет поставить его в эти временные границы.
4)."От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране,"
Если представить,что рог символизирует Антиоха Епифана,то мы приходим и здесь к противоречию!!Епифан никогда не захватывал Палестину так как это сделал его предшественник!!!!
Итак совершенно очевидно, что Антиох Епифан не может быть « маленьким рогом» из 8 гл Даниила. И не нужно обращаться к апокрифам, что бы понять, что означает этот символ.
5). Вот дословный перевод этого текста с еврейского: ПОДСТРОЧНЫЙ (дословный) ПЕРЕВОД ДАН.8:8-14
8 уцэфир хаизим хигдиль ад-мэод ухэацмо нишбэра хакэрэн
8 и козел возвеличился чрезвычайно и когда он усилился сломилась сия рог(ж.р.)
хагдола ватаалэна хазут арба тахтэйа лэарба рухот хашамайим
большая и поднялись видные четыре (ж.р.) взамен ее к четырем ветрам (ж.р.) небес (м.р.)
9 умин-хаахат мэхем (vl. мэхэн) йаца (vl. йацъа) кэрэн-ахат мицъира
9 И от-одной из них(м.р.) (vl. из них(ж.р.)) вышел (vl. вышла) рог-одна маленькая
ватигдаль-йэтэр эль-ханэгэв вээль-хамизрах вээль-хацэви (vl. эль-хацафон)
и увеличилась-более их к-югу и к-востоку и к-прекрасной {стране} (vl. к северу),
Сопоставляя род,глаголы и существительные Древнееврйского языка мы видим,что "малый рог" вышел не из "от одного из четырёх рогов(4 греческих царства)" ,а вышел из "от одного из ветров небес",что не может представлять себе греческое Царство Селевкидов,а должно представлять совсем иное царство,а это может быть только Рим.
6)По словам Даниила "малый рог" должен свергнуть(уничтожить) Храм(оригинал)
11 вэад сар-хацава хигдиль умимэну хурам хатамид вэхушлах
11 и до вождя-сего воинства возвеличился и от него отнят был ежедневный и свергнут был
мэхон микдашо
основа храма его.
Антиох осквернил Храм ,но не свергнул его,а свергнул его Рим.
1). Осквернение Иерусалимского храма Антиохом продолжалось только 1080 календарных дней, поэтому даже если 2300 пророческих дней были просто буквальными 1150 днями, то получается, что этот срок на целых 70 дней короче срока, рассчитанного даже по неверному принципу, не говоря уже о периоде в 2300 дней! Получается, что временные границы пророчества очень неточные.
Есть и другие причины, по которым Антиох не может быть "маленьким рогом".
2). В восьмой главе мы видим, что пророческий символ Мидо-Персии - "овен" стал "великим" (Дан. 8:4) и что символ Греческого царства- "козел" стал "весьма великим" (Дан. 8:8), однако могущество "маленького рога", который появился позже, было больше, чем их сила, вместе взятая: он "чрезвычайно разросся" (ст. 9). Антиох, таким образом, должен был бы быть более великим, чем правители Мидо-Персии и Греко-Македонии. Ясно, что он к этому определению и близко не подходит. Вместо этого он правил только над одной частью греческого государства, причем с небольшим успехом и только короткий промежуток времени.
Знаменательно, каким образом в 8 главе описано ее величие по сравнению с двумя предыдущими властями. Один и тот же глагол "возвеличиться" ("гдл") использован, чтобы выразить три степени прогрессии, которая движется от сравнительной степени к превосходной:
- персидский овен "величался" ("гдл", 8:4);
- греческий козел "чрезвычайно возвеличился" ("гдл", 8:8);
- небольшой рог "чрезвычайно разросся" ("гдл") по всем направлениям и даже "вознесся" ("гдл") до неба {8:9-11). Ясно, что речь идет о власти вселенского масштаба. Она даже становится объектом особого небесного суда, и это происходит в космическом контексте (7:11, 21, 22; 8:25). На фоне таких грандиозных событий деятельность Антиоха Епифана, чье влияние не выходило за границы Палестины, выглядит весьма незначительной.
3). Время же возникновения "маленького рога" связано с четырьмя царствами, образовавшимися после развала империи Александра Великого. Он должен был появиться "под конец... царства их" (Дан. 8:23). Одно из этих четырех царств управлялось династией Селевкидов, из которой произошел Антиох, и она включала в себя более двадцати царей, правивших с 311 по 65 гг. до Р.Х. В этом ряду Антиох был восьмым и правил с 175 по 164(3) гг. до Р.Х. Очевидно, что поскольку после него было десять царей и только семь - перед ним, то он никак не мог появиться "под конец же царства их".
Восьмая глава Книги Даниила говорит о событиях, относящихся к концу времени (см. ст. 17). Так или иначе, смерть Антиоха за 150 лет до рождения Иисуса Христа не позволяет поставить его в эти временные границы.
4)."От одного из них вышел небольшой рог, который чрезвычайно разросся к югу и к востоку и к прекрасной стране,"
Если представить,что рог символизирует Антиоха Епифана,то мы приходим и здесь к противоречию!!Епифан никогда не захватывал Палестину так как это сделал его предшественник!!!!
Итак совершенно очевидно, что Антиох Епифан не может быть « маленьким рогом» из 8 гл Даниила. И не нужно обращаться к апокрифам, что бы понять, что означает этот символ.
5). Вот дословный перевод этого текста с еврейского: ПОДСТРОЧНЫЙ (дословный) ПЕРЕВОД ДАН.8:8-14
8 уцэфир хаизим хигдиль ад-мэод ухэацмо нишбэра хакэрэн
8 и козел возвеличился чрезвычайно и когда он усилился сломилась сия рог(ж.р.)
хагдола ватаалэна хазут арба тахтэйа лэарба рухот хашамайим
большая и поднялись видные четыре (ж.р.) взамен ее к четырем ветрам (ж.р.) небес (м.р.)
9 умин-хаахат мэхем (vl. мэхэн) йаца (vl. йацъа) кэрэн-ахат мицъира
9 И от-одной из них(м.р.) (vl. из них(ж.р.)) вышел (vl. вышла) рог-одна маленькая
ватигдаль-йэтэр эль-ханэгэв вээль-хамизрах вээль-хацэви (vl. эль-хацафон)
и увеличилась-более их к-югу и к-востоку и к-прекрасной {стране} (vl. к северу),
Сопоставляя род,глаголы и существительные Древнееврйского языка мы видим,что "малый рог" вышел не из "от одного из четырёх рогов(4 греческих царства)" ,а вышел из "от одного из ветров небес",что не может представлять себе греческое Царство Селевкидов,а должно представлять совсем иное царство,а это может быть только Рим.
6)По словам Даниила "малый рог" должен свергнуть(уничтожить) Храм(оригинал)
11 вэад сар-хацава хигдиль умимэну хурам хатамид вэхушлах
11 и до вождя-сего воинства возвеличился и от него отнят был ежедневный и свергнут был
мэхон микдашо
основа храма его.
Антиох осквернил Храм ,но не свергнул его,а свергнул его Рим.
1. Приведите источники(кроме брошурок АСД и Википедии) где указано начало и конец осквкрнения храма. Но то, что осквернение храма Эпифаном продолжалось 1080 дней - уже прогресс! Значит осквернение было. Приятно это услышать от АСД - ка.

2. Не так. Я уже приводил цитату Лопухина, где он говорит о войнах с Египтом, Персией, Арменией. Т.е. он вёл завоевательные войны и расширил свои владения. Так что говорить, что его владения не выходили на рамки палестины - очевидная ложь. Как гооворит история: Самым крупным из эллинистических государств было царство Селевкидов, в пору своего расцвета охватывавшее большую часть тех территорий, которые ранее входили в состав державы Александра Македонского. Оно простиралось от Эгейского моря на западе до Индийского субконтинента на востоке и включало южную часть Малой Азии, Сирию, Месопотамию, Вавилонию, Иран, южные районы Средней Азии, большую часть Афганистана. Карту смотри ниже.
Кроме того, это "увеличение" - это не только физическое расширение империи, но и по отношению к религиозным традициям евреям. Ни Мидо-Персия, ни Александр не покушались на религию евреев и на "Вождя воинств". В этом уникальность малого рога. Т.е. речь не в том, что малый рог будет круче того же Александра, а в том, что он замахнётся на то, что принадлежит Богу.
Что касается глаголов, то действительно, в 4-м стихе использовано слово возвеличился, а в 8 стихе использовано словосочетание "возвеличился очень". А вот дальше начинается интересно. Малый рог тоже возвеличился, а дальше использовано слово יתֶר
которое имеет ещё и значение "остаток, избыток". Я посмотрел, как это слово передено в других местах. Почти в 100 местах, где встречается то слово, ниразу оно не переволится как "Чрезвычайно". Единственное близкое по смыслу место - это Ис. 56:12 где оно переводится как "больше". Так что вопрос по переводу остаётся. И строить на этом толкования, закрывая глаза на все остальное исполение пророчества не правильно.
3. Тоже не так, как вы говорите. Династия Селеквидов правила
с 312по 68гг. Эпифан правил 175-167гг. Т.е. он умер за около 100 лет до конца династии, а начал править через 137 лет после начала династии. Т.е. ближе к концу династии, чем к началу. Хотя есть версия, что династия существовала до 83 г. до н. э. когда остатки Селевкидской державы завоевывает царь Армении Тигран II. Но полюбому историки относят Эпифана к "поздним Селеквидам".
Что касается количества царей, то как считают историки: Антиох был не только наиболее энергичным представителем династии Селевкидов, но и практически последним, кто проводил активную политику. Упадок Селеквидов начался до Эпифана, потому фразу "под конец же их царств" можно монимать не только как хронологически. И правление Эпифана было фактически попыткой остановить этот упадок. После его смерти законные наследники и прочие претенденты быстро сменяли друг друга на троне (или даже царствовали одновременно). Т.е. его правление фактически стало концом династии Селеквидов.
Потому, я не и здесь не вижу противоречий с Писанием.
4. как это не захватывал Палестину!? Эго войска 2 раза шли на Египет через Палестину! И 2 раза он устраивал погром в Иерусалиме.
5.В Септуагинте фраза "малый рог вышел от одного из них", то в греческом рог имеет средний род, ветер - мужской. "От одного из них - среднего рода, а не мужского". Т.е. малый рог не мог выйти от "ветра", а только из рога.
В еврите слово"небо" - мужского рода, "ветер"- женского.
И у вас получается противоречие: вы приводите - "взамен её 4 ветрам(ж.р.) и далее пишите - и от одной из них (м.р.)? ведь "ветра" - женского рода.
Кроме того, второе "от" тоже женского рода. Потому перевод тут неоднозначен. Знатоки иврита Еврейские раввины в Септуагинте перевели так, что фраза "вышел от" того же рода, что и рога, а не ветры.
Да и по логике, рог может выйти только из рога, а не "из ветра". В 7-й главе малый рог выходит из трёх других рогов. Поскольку вы считаете, что это один и тот же рог, то получается, что вы противоречите сами себе.
И по последнему пункту - в Септуагинте указано, что:
жертва будет низвержена, а святилище опустешено. Святилище не разрушено, а опустешено.
άγιον (гАгион) - святилище
ερημωθήσεται (эрэмотхЭсэтай) - будет опустошено, от слова опустошать, разорять
Кстати, это этоже слово используется в 9:27 и 12:11, где говорится о "мерзости запустения" последнего времени.
Антихрист не разрушит храм, а создаст в нём мерзость запустения. Значит, это слово не означает разрушение физическое, а осквернение.
А слово, которое выперевели как "основа", имеет первое значение, которое вы не привели - а именно - обитель, жилище.
Поэтому можно перевести как "обитель святилища". Что извучит логичнее - опустешена, разорена обитель святилища, а не фундамент.
Поэтому и раввины перевели не так, как вы хотите перевести

Поэтому, ваши толкования построены на шаткой основе, на грамматической двозначности. При этом вы полностью игнорируете исторический фактаж - деятельность Эпифана в точности соответствует деятельности малого рога 8-й главы.
Комментарий