Почему отрекся Петр?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • ДенисШ
    Верующий

    • 11 December 2008
    • 2042

    #76
    Сообщение от surgeon
    У Петра не было любви: было филео...
    Конечно не было. Пётр на момент этого разговора ещё не был рождён свыше (ибо День Пятидесятницы ещё не настал). Агапе, то есть любовь Христова, появилась в нём позднее...

    Комментарий

    • surgeon
      Ветеран

      • 15 January 2007
      • 8585

      #77
      Сообщение от Йицхак
      Вам не кажется немножко странным значение греческих слов (к тому же койне) выводить, сравнивая слова совершенно иного языка (русского), к тому же в сильно дальнем переводе?

      Вы знаете греческий (койне)?
      У меня есть мнение, что возвращение к истокам истинного значения слов древних языков - главная задача человека.

      Но мир сей благодаря Вавилону наложил столько слоев на истину, что даже современный знаток древнего языка, будь то иврит или койнэ, может быть так же далек от Истины, как земля от неба.

      А потому цель Христа - вернуть человека к Истине, но не обращением к носителям языков, не к преданиям и древним традициям, а к самостоятельному исследованию Писания и мира, и получению откровения изнутри, от Бога, в молитве об истинном значении слов и символов, объединяя их в один Христов мир. И считаю, что другого пути к Истине нет.

      Чтобы уточнить мысль: язык знать не обязательно. Идеально начать с чистого листа. Но это абсолютно невозможно. Потому постепенно очищая живой чистый смысл из умерших через века букв. Используя любые подручные методы, начиная даже от преданий, традиций и исследования древних языков в том виде, в котором они сохранились и какой смысл вкладывали разные люди и поколения в буквы, до достижений науки и личного опыта и наблюдений. Ну и главное - безмолвие, молитва.
      Последний раз редактировалось surgeon; 24 June 2011, 08:29 AM. Причина: Уточнения
      Свет во тьме светит

      Комментарий

      • Anry
        Ветеран

        • 28 September 2009
        • 1230

        #78
        Сообщение от Владимир 3694
        Отрекся. Причем, три раза.
        Почему?
        Это страх за свою жизнь, который свойственен всем людям. На мой взгляд это очень показательный момент, что апостолы были не сверхлюдьми, безупречными и идеальными в своей вере. Они также боялись, сомневались, спорили и преодолевая эти слабости проявлялась их самоотверженная вера. И это пример для нас, если ты вдруг спасовал, повелся на поводу страха, то это не конец.

        Комментарий

        • Anry
          Ветеран

          • 28 September 2009
          • 1230

          #79
          Сообщение от Юноша
          Поэтому, чем более мы грешим против Сына и Отца, тем более и раскаиваемся и более любим Их.
          Нет такого как "более" или "менее", есть раскаяние через которое Господь делает нас сильнее не зависимо кто как согрешил. Ваше заключение можно понять как призыв "греши больше, что бы любить больше". Согласитесь, звучит абсурдно.

          Комментарий

          • Йицхак
            R.I.P.

            • 22 February 2007
            • 57437

            #80
            Сообщение от surgeon
            Чтобы уточнить мысль: язык знать не обязательно.
            Спасибо, больше вопросов нет.

            ПС Мысленно самому себе могу продолжить аналогию: чтобы делать операции быть врачом не обязательно, чтобы проектировать дома быть проектировщиком необязательно...и так далее.

            Комментарий

            • alexey957
              Ветеран

              • 22 November 2009
              • 20289

              #81
              Сообщение от ДенисШ
              Конечно не было. Пётр на момент этого разговора ещё не был рождён свыше (ибо День Пятидесятницы ещё не настал). Агапе, то есть любовь Христова, появилась в нём позднее...
              Всё правильно, Иисус указал ему что так произойдёт, потому что по плоти.
              ..У людей ли я ныне ищу благоволения, или у Бога? людям ли угождать стараюсь? Если бы я и поныне угождал людям, то не был бы рабом Христовым..

              Комментарий

              • surgeon
                Ветеран

                • 15 January 2007
                • 8585

                #82
                Сообщение от Йицхак
                Спасибо, больше вопросов нет.

                ПС Мысленно самому себе могу продолжить аналогию: чтобы делать операции быть врачом не обязательно, чтобы проектировать дома быть проектировщиком необязательно...и так далее.
                Ошибочная предпосылка.

                Тогда предложите себе аналогию: чтобы познавать Бога надо быть человеком.

                Здесь есть логическая ошибка в отношении знания древнего койнэ или иврита?
                Свет во тьме светит

                Комментарий

                • Йицхак
                  R.I.P.

                  • 22 February 2007
                  • 57437

                  #83
                  Сообщение от surgeon
                  Тогда предложите себе аналогию: чтобы познавать Бога надо быть человеком.

                  Здесь есть логическая ошибка в отношении знания древнего койнэ или иврита?
                  Есть.
                  Для того, чтобы анализировать койне или иврит надо эти языки хорошо знать (парафраз предложенного Вами).

                  Комментарий

                  • Владимир 3694
                    Дилетант

                    • 11 January 2007
                    • 9795

                    #84
                    Сообщение от Йицхак
                    Типа, если один раз назвать цвет, например, словом "багровый", а другой раз - "густо-красный", то это не потому, что эти слова полные синонимы, а потому, что в этом имеется таинственный сакральный смысл?
                    Совершенно верно. Но, поскольку убедить Вас и Дмитрия Резника в этом совершенно невозможно, я и в разговор вступать не буду. Эрудицией Вы, канешна, от иных отличаетесь в лучшую сторону, а вот упертостью даже превосходите. Приходится мириться...
                    Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                    Комментарий

                    • Йицхак
                      R.I.P.

                      • 22 February 2007
                      • 57437

                      #85
                      Сообщение от Владимир 3694
                      Совершенно верно. Но, поскольку убедить Вас и Дмитрия Резника в этом совершенно невозможно, я и в разговор вступать не буду. Эрудицией Вы, канешна, от иных отличаетесь в лучшую сторону, а вот упертостью даже превосходите. Приходится мириться...
                      А кто говорил, что будет легко?

                      Комментарий

                      • Владимир 3694
                        Дилетант

                        • 11 January 2007
                        • 9795

                        #86
                        Сообщение от Йицхак
                        А кто говорил, что будет легко?
                        ......
                        Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                        Комментарий

                        • surgeon
                          Ветеран

                          • 15 January 2007
                          • 8585

                          #87
                          Сообщение от Йицхак
                          Есть.
                          Для того, чтобы анализировать койне или иврит надо эти языки хорошо знать (парафраз предложенного Вами).
                          Хорошо. Истинный смысл может быть открыт и без знания языка. В данном случае я погрешил, каюсь, хотя бы поверхностное знание языка необходимо, при условии использования уже готовых трудов переводчиков. Того знания, что в данном случае с агапэ и филео, хватит за глаза, чтобы попытаться собрать воедино смысл с Божьей помощью.
                          Свет во тьме светит

                          Комментарий

                          • Владимир 3694
                            Дилетант

                            • 11 January 2007
                            • 9795

                            #88
                            Йицхак

                            Инфо для разм.: отчего же автор первой главы книги Бытия раз за разом повторяет: "И был вечер, и было утро"? Что, заклинило? Синонимов, что ль подобрать не мог? Рассветы-закаты какие-нить, зорьки-сумерки?

                            Не сомневаюсь, что "отмазку" Вы найдете. Но... как же насчет принципа единого подхода к толкованию Писания, а? Ай-яй-яй...
                            Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                            Комментарий

                            • Юноша
                              Временно отключен

                              • 21 May 2011
                              • 364

                              #89
                              Сообщение от Anry
                              Нет такого как "более" или "менее", есть раскаяние через которое Господь делает нас сильнее не зависимо кто как согрешил. Ваше заключение можно понять как призыв "греши больше, что бы любить больше". Согласитесь, звучит абсурдно.
                              Звучит хоть и абсурдно, но это сказал Сам Спаситель:

                              [Лк.7:47] А потому сказываю тебе: прощаются грехи её многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.

                              Комментарий

                              • Orly
                                Ветеран

                                • 01 November 2003
                                • 10371

                                #90
                                Сообщение от Владимир 3694
                                А кто судит? Во всяком случае, не я. Я понять хочу, почему он отрекся. А Вы мне, простите, - про "космические корабли, которые бороздят просторы Большого театра" (с)
                                Владимир, пытаетесь объять необъятное?
                                Необъятное-это не просторы Вселенной с бороздящими их бутафорскими кораблями. Душа человека-вот необъятное, в котором тьма над бездною.
                                Вы душу своего ближнего, который годами живет рядом с Вами, мотивы его поступков, всегда можете понять? Тем паче душу иноземца, жившего в субтропиках в незапамятные времена и говорившего на басурманском языке. Может быть, тогда в древнем Израиле был жестокий хамсин-суховей, плавящий мозги и душу? Как знать, что было именно в тот момент и какие духи владели чужой душой, которая суть потемки?
                                Не лучше ли было задать вопрос "для чего", а не "почему"?
                                Человек человеку-радость.

                                Комментарий

                                Обработка...