Переводы Библии

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • *LYKA*
    Ищущая

    • 05 January 2011
    • 117

    #16
    Сообщение от Кадош
    Если вы будете читать переводы,.
    Тогда что же читать?

    Комментарий

    • Кадош
      ...по водам

      • 08 April 2002
      • 59471

      #17
      Сообщение от *LYKA*
      Тогда что же читать?
      учите язык, иврит и греческий(койнэ)! Это самое радикальное, но зато самое правильное средство.
      Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
      Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

      Комментарий

      • Зоровавель
        Ищущий Истину

        • 01 February 2007
        • 3836

        #18
        Сообщение от Кадош
        Самый правильный вариант - переустановить программу - она сама перерегистрирует все шрифты
        Второй путь сложней - надо найти шрифт BQTHeb.ttf. Он лежит в папке C:\Program Files\BibleQuote 5 Bibliologia Edition\HebrewOT. И зарегистирировать его.
        Спасибо, Кадош. Буду пробовать.
        Чистая совесть не всегда добрая, между тем, как добрая совесть, всегда чистая.

        Комментарий

        • kiriliouk
          Недобитый романтик

          • 28 August 2008
          • 3147

          #19
          Сообщение от Кадош
          Если вы будете читать переводы, то никогда не сможете иметь своего мнения, т.к. будете зависимы от мнений переводчиков.
          Ну зачем же столь категорично? Для того, кто не владеет языком, существует возможность читать РАЗНЫЕ переводы, т.е. переводы, выполненные различными богословскими школами. Или, как минимум, обращаться к разным переводам в тех фрагментах, которые привлекут внимание. Думаю, именно поэтому на Маханаиме выложены рядом аж ЧЕТЫРЕ РАЗНЫХ ПЕРЕВОДА.

          Главное понимать, что перевод - это всего-лишь перевод. Это не истина в последней инстанции, а лишь некоторое к ней приближение.
          Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
          Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.

          Комментарий

          • diana
            Хорошо что Лето!..)

            • 17 May 2008
            • 68513

            #20
            Сообщение от Кадош
            Если вы будете читать переводы, то никогда не сможете иметь своего мнения, т.к. будете зависимы от мнений переводчиков. Вот как например Лука зависит от мнения переводчиков синодального перевода...
            А что нам мешает читать Писание с такими переводами как есть, и понимать Его, - сердцем, разумом, душой?
            чайок.. мир, гармония и любовь..

            Комментарий

            • pasmurnoff
              Участник

              • 25 March 2010
              • 493

              #21
              Сообщение от Зоровавель
              Спасибо, Кадош. Буду пробовать.
              Помогите найти Танах, на одной странице Еврит на другой по русски или с подстрочником.

              Комментарий

              • pasmurnoff
                Участник

                • 25 March 2010
                • 493

                #22
                Сообщение от *LYKA*
                Тогда что же читать?
                Вы должны понимать что перевод это толкование, и каждая конфессия в каждое слово вставляет свой смысл, пример: С.И.
                Это как с 1Пет 3:21 протестанты переводят обещание а РПЦ перев испрошение. Поэтому надо владеть понятием КРИТЕРИЙ!

                Комментарий

                • pasmurnoff
                  Участник

                  • 25 March 2010
                  • 493

                  #23
                  Сообщение от *LYKA*
                  Тогда что же читать?
                  Лучше конечно на языке оригинала, если не владеете по пойдёт и Синодальный я вот предпочитаю Церковнославянский он более пребдижен к языку оригинала. Все эти разночтения полная ерунда даже не обращайте внимание. Вы для начала определитесь кто вы по вере или к какому из конф пренадлежите и идите по стопам овец.

                  Комментарий

                  • pasmurnoff
                    Участник

                    • 25 March 2010
                    • 493

                    #24
                    Сообщение от *LYKA*
                    Тогда что же читать?
                    Не надо учить Еврит, Греческий, пока изучите уже смерть придёт. Ищите в движении, пришла проблема по Богословию и ищите, а что бы изучить надо паралельно учить историю, свой язык знать в совершенстве, быть филологом и т.д. Кто этим не владеет, так, передчикс!

                    Комментарий

                    • pasmurnoff
                      Участник

                      • 25 March 2010
                      • 493

                      #25
                      Сообщение от artemida-zan
                      А что нам мешает читать Писание с такими переводами как есть, и понимать Его, - сердцем, разумом, душой?
                      Библия ода, а конфесий сколько? Так что сердцем не прокатит, думать головой нужно, а сердце одно из орудий в этом процессе. Я лично думаю головой, ни как не которые!

                      Комментарий

                      • diana
                        Хорошо что Лето!..)

                        • 17 May 2008
                        • 68513

                        #26
                        Сообщение от pasmurnoff
                        Библия ода, а конфесий сколько? Так что сердцем не прокатит, думать головой нужно, а сердце одно из орудий в этом процессе. Я лично думаю головой, ни как не которые!
                        Если только головой - будем как гитлер воспринимать. Я думаю, что нужно всеми, данными нам Господом "орудиями" для восприятия, -впитывать и перерабатывать, чтобы понять. К тому же, нам дан - Дух Наставник Его в помощь, а это самая действенная Помощь для научения.
                        чайок.. мир, гармония и любовь..

                        Комментарий

                        • Ястреб.
                          Вольная птица зоркое око

                          • 04 December 2010
                          • 13743

                          #27
                          Сообщение от kiriliouk
                          Есть вот такой ресурс Хасидуса:
                          Тора Онлайн | Тора онлайн
                          Тут весь ТаНаХ ("Ветхий Завет") в переводе Иосифона и Тора ("Пятикнижие Моисеево") в переводе Гурфинкель.

                          Есть и другой вариант:
                          Маханаим
                          Тут четыре перевода Торы (к вышеназванным добавляются Сончино и Гирш) и фрагментами остальные книги ТаНаХа.
                          Что обозначает слово Маханаим? И есть ли ешё такое слово, Наханаим?
                          Господу Слава!

                          Комментарий

                          • pasmurnoff
                            Участник

                            • 25 March 2010
                            • 493

                            #28
                            Сообщение от artemida-zan
                            Если только головой - будем как гитлер воспринимать. Я думаю, что нужно всеми, данными нам Господом "орудиями" для восприятия, -впитывать и перерабатывать, чтобы понять. К тому же, нам дан - Дух Наставник Его в помощь, а это самая действенная Помощь для научения.
                            Есть и Иоанн Златоуст, вы читете ведь чрез голову а вот воспринимаете по разному, вот так вот! Дух, нужно ещё отличать истину от не истины а это умственные способности, а то придёт Дух а вы будете думать Святой а на самом деле?

                            Комментарий

                            • kiriliouk
                              Недобитый романтик

                              • 28 August 2008
                              • 3147

                              #29
                              Сообщение от pasmurnoff
                              Помогите найти Танах, на одной странице Еврит на другой по русски или с подстрочником.
                              Любой печатный еврейский перевод выполнен именно так: текст на иврите и параллельный перевод. Но вот подстрочников Вы не найдете, кроме этого уникального издания: синхронный перевод Тегилим РРЅРёРіРё РЁРІСС РђРјРё - РРЅРёРіР° Сеилим. РЎРёРЅССРѕРЅРЅСР№ РїРµСевод
                              Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
                              Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.

                              Комментарий

                              • *LYKA*
                                Ищущая

                                • 05 January 2011
                                • 117

                                #30
                                Сообщение от pasmurnoff
                                Не надо учить Еврит, Греческий, пока изучите уже смерть придёт. Ищите в движении, пришла проблема по Богословию и ищите, а что бы изучить надо паралельно учить историю, свой язык знать в совершенстве, быть филологом и т.д. Кто этим не владеет, так, передчикс!
                                Спасибо, вы прочитали мои мысли

                                Комментарий

                                Обработка...