Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Кто знает - скажите пожалуйста, сколько переводов Нового завета и сколько переводов Ветхого завета на русский язык существует.
Синодальный, а какие еще (кроме ПНМ)?
Спасибо
Кто знает - скажите пожалуйста, сколько переводов Нового завета и сколько переводов Ветхого завета на русский язык существует.
Синодальный, а какие еще (кроме ПНМ)?
Спасибо
Ветхий Завет - к сожалению только синодальный перевод имеется...
Новый завет - Радостная Весть, еп. Касьян, Современный перевод IBS, и перевод Евангелий под редакцией Лутковского, помимо синодального мне известно...
Может еще чего-то есть...
PS есть еще и еврейские переводы, правда. в частности Сончино и Давид Йосифсон - это ВЗ.
И перевод НЗ Мессианского еврея Давида Штерна.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
А вы не можете подсказать, в инете есть версии этих переводов, а то я ищу.
Еще не нашла
Есть программа BibleQuote. И эти переводы большинство из них есть как модули к данной проге.
Прога - бесплатная.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
У меня вопрос к специалистам знающим программу "BibleQuote"
У меня версия иврита идет на латинице..., как загрузить или подключить нужный шрифт???
Самый правильный вариант - переустановить программу - она сама перерегистрирует все шрифты
Второй путь сложней - надо найти шрифт BQTHeb.ttf. Он лежит в папке C:\Program Files\BibleQuote 5 Bibliologia Edition\HebrewOT. И зарегистирировать его.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Есть вот такой ресурс Хасидуса: Тора Онлайн | Тора онлайн
Тут весь ТаНаХ ("Ветхий Завет") в переводе Иосифона и Тора ("Пятикнижие Моисеево") в переводе Гурфинкель.
Есть и другой вариант: Маханаим
Тут четыре перевода Торы (к вышеназванным добавляются Сончино и Гирш) и фрагментами остальные книги ТаНаХа.
Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.
Столько переводов, а что большие расхождения в них?
Да!
Зачем переводов много? и почему синодальный самый распространенный, он что самый точный?
нет, к сожалению.
Точных переводов не бывает. Бывают более или менее приемлемые, для определенных целей.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Я понимаю что суть спасения и любви Бога отражена во всех переводах, ведь так? Но почему их много, ведь это создает огромный камень преткновения для людей? Трудность найти истину.
Я понимаю что суть спасения и любви Бога отражена во всех переводах, ведь так? Но почему их много, ведь это создает огромный камень преткновения для людей? Трудность найти истину.
Истину надо искать не в переводах... Тут ведь проблема глобальнее, на самом деле.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Если вы будете читать переводы, то никогда не сможете иметь своего мнения, т.к. будете зависимы от мнений переводчиков. Вот как например Лука зависит от мнения переводчиков синодального перевода...
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Комментарий