Автор Библии - Церковь и вправе менять свое произведение ??

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Андрей Л.
    христианин

    • 10 July 2009
    • 6938

    #106
    Сообщение от Лука
    если Вы не еврей
    Лука, при всём уважении, давайте не будем...
    IΣ XΣ NIKA

    Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

    Комментарий

    • Лука
      Отключен

      • 14 September 2003
      • 77980

      #107
      Сообщение от Андрей Л.
      Лука, при всём уважении, давайте не будем...
      Поверьте - это опыт не одного года общения. И ничего личного. Не будем, так не будем. Я не настаиваю.

      Комментарий

      • Йицхак
        R.I.P.

        • 22 February 2007
        • 57437

        #108
        Сообщение от Андрей Л.
        Не подскажете ли тогда ещё:
        1. Сколько книг входило в канон Септуагинты?
        Септуагинта - канон?
        2. Не являются ли ветхозаветные цитаты в новозаветных текстах большей частью именно из Септуагинты, а не из Масоры,
        Являются.
        что указывает на её авторитетность?
        Что указывает только на одно: "слова Господни, на еврейском языке, собраны были Матфеем, и каждый переводил их потом, как умел" (с) Папий.
        А он знал о чем писал.
        Ну, судя по тому, что "историческая церковь" первое, что сделала - немедленно "потеряла" ценнейшие труды этого человека. Все пять книг.
        Хтоп сомневался, что совершенно случайно, но зато от чистого сердца.

        Комментарий

        • Андрей Л.
          христианин

          • 10 July 2009
          • 6938

          #109
          Сообщение от Йицхак
          Септуагинта - канон?
          Есть такое мнение... Логика которого такова: канон Септуагинты был составлен иудеями до Рождения Христа, т.е. ещё "благодатными иудеями" ©, а, вот, т.н. "протестантский канон" ©, без второканонических книг, был составлен ямнийскими раввинами во 2-м веке н.э., т.е. иудеями, уже потерявшими статус избранного народа, как Церкви Бога, и, следовательно, их детище не имеет на себе благодати...
          Есть и такое мнение...

          Сообщение от Йицхак
          Являются.
          Вот-вот, что и доказывает больший авторитет Септуагинты для писателей новозаветных Писаний, ну, естественно, кроме Матфея и его Евангелия, так как:

          Сообщение от Йицхак
          "слова Господни, на еврейском языке, собраны были Матфеем, и каждый переводил их потом, как умел" (с) Папий.
          А он знал о чем писал.
          Действительно, знал. Поэтому написал только про Матфея.

          IΣ XΣ NIKA

          Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

          Комментарий

          • Йицхак
            R.I.P.

            • 22 February 2007
            • 57437

            #110
            Сообщение от Андрей Л.
            Есть такое мнение...
            У меня на такие фразы сразу профессиональная стойка: а чьё мнение?
            Логика которого такова: канон Септуагинты был составлен иудеями до Рождения Христа, т.е. ещё "благодатными иудеями" ©, а, вот, т.н. "протестантский канон" ©, без второканонических книг, был составлен ямнийскими раввинами во 2-м веке н.э., т.е. иудеями, уже потерявшими статус избранного народа, как Церкви Бога, и, следовательно, их детище не имеет на себе благодати...
            Жалко сами иудеи об этом ничего не знают и утверждают, что переведено было только Пятикнижие.
            Есть и такое мнение...
            См. выше
            Вот-вот, что и доказывает больший авторитет Септуагинты для писателей новозаветных Писаний
            Не-а, это доказывает всего лишь "квалификацию" переводчиков Евангелий.
            ну, естественно, кроме Матфея
            Естественно. Матфею "септуагинты" были без надобности.
            Но и его произведение в добрых руках "исторической церкви"судьба Папия не миновала...
            Действительно, знал. Поэтому написал только про Матфея.
            Во-первых, не только о Матфее: Марк переводчиком Петра был; то, что запомнил из Господом сказанного или содеянного, он точно записал, но не по порядку, ибо он и не слышал Господа, и не сопровождал Его. (с)

            А во-вторых, если Матфея "переводили" кто во что горазд, а Петра "не по порядку", то с какой радости Иоанна иначе? (а Лука использовал и Марка и Матфея уже в переводе)

            Комментарий

            • Андрей Л.
              христианин

              • 10 July 2009
              • 6938

              #111
              Наконец-то, Александр, вы начали отвечать на мои вопросы!..

              (Версии о либо отсутствии у вас вариантов ответа, либо о вашем нежелании с тоской отбрасывал в сторону... Дожидаюсь таки...)

              Сообщение от Йицхак
              У меня на такие фразы сразу профессиональная стойка: а чьё мнение?
              Критиков протестантизма и прочего "инославия" ©, а кого же ещё?..

              Сообщение от Йицхак
              Жалко сами иудеи об этом ничего не знают и утверждают, что переведено было только Пятикнижие.
              А вот здесь прошу по-подробнее!

              Сообщение от Йицхак
              если Матфея "переводили" кто во что горазд, а Петра "не по порядку", то с какой радости Иоанна иначе? (а Лука использовал и Марка и Матфея уже в переводе)
              Тут вот такое впечатление складывается... Что вы не принимаете имеющиеся у нас в наличии новозаветные тексты в качестве богодухновенных. Или не так?
              IΣ XΣ NIKA

              Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

              Комментарий

              • Артур Христов
                Участник с неподтвержденным email

                • 22 May 2005
                • 4065

                #112
                Сообщение от Лука



                Церковь не изменила текст заповеди, а лишь поменяла священный день на другой, тем самым ознаменовав наступление новой Эпохи - Христианства. Христиане чтут седьмой день недели. Только день этот называется по другому.
                а зачем они это делают - ведь Христос не изменил, а истребил, бывшее о нас, рукописание, то бишь Закон Моисеев?

                Комментарий

                • Лука
                  Отключен

                  • 14 September 2003
                  • 77980

                  #113
                  Сообщение от Артур Христов
                  а зачем они это делают - ведь Христос не изменил, а истребил, бывшее о нас, рукописание, то бишь Закон Моисеев?
                  Не делают, а сделали, причем очень давно. Смысл изменения - со времени замены субботы воскресением христиане еженедельно празднуют главное событие в истории человечества - воскресение Иисуса Христа. А иудеи продолжают главным событием считать сотворение мира.
                  Что касается "истребления" Христом Закона Моисеева - впервые слышу.

                  Комментарий

                  • Артур Христов
                    Участник с неподтвержденным email

                    • 22 May 2005
                    • 4065

                    #114
                    Сообщение от Лука
                    Что касается "истребления" Христом Закона Моисеева - впервые слышу.
                    сравните эти два места:Послание к Колоссянам. Глава 2. Стих 14 [1.000]
                    истребив учением бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту

                    Послание к Ефесянам. Глава 2. Стих 15 [1.000]
                    упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир

                    Я думаю, что несложно догадаться что под "рукописанием" Павел подразумевает Моисеев Закон.

                    Комментарий

                    • Артур Христов
                      Участник с неподтвержденным email

                      • 22 May 2005
                      • 4065

                      #115
                      Сообщение от Лука
                      Не делают, а сделали, причем очень давно. Смысл изменения - со времени замены субботы воскресением христиане еженедельно празднуют главное событие в истории человечества - воскресение Иисуса Христа.
                      избитая фраза

                      Комментарий

                      • Лука
                        Отключен

                        • 14 September 2003
                        • 77980

                        #116
                        Сообщение от Артур Христов
                        сравните эти два места:
                        Здесь есть указание на упразднение Закона Христом. Но об "истреблении закона" ни слова.
                        Что касается "избитых фраз", то из них вся Библия состоит

                        Комментарий

                        • vit7
                          Временно отключен

                          • 17 March 2010
                          • 7337

                          #117
                          Ну понятное дело, еще Лютер пытался реформировать канон НЗ -войдя в противоречие с Святыми Отцами Церкви назвав апокрифами Апокалипсис и Послание к Евреям а вслед за ним другие лютеранские богословы 2-е послание Петра, 2-е и 3-е Иоанна, послание Иакова, Иуды, к Евреям.
                          О каноне Библии

                          Из пасхального послания Афанасия Александрийского 368 г.

                          от Отцов установлено то, как сохранились они до них и преданы теми, кои первоначально были самовидцами и служителями Слова; то рассудилось и мне, по просьбе верных братьев, с ручательством за истину тем, чему научен я прежде, - составить каноническое определение о том, какие Божественные Писания преданы и вверены святой Церкви; - пусть все заблуждавшиеся могут обличить введших их в заблуждение; а те, кои пребыли в чистоте, опять порадуются упоминанию о них.
                          Итак, книги Ветхого Завета существуют в количестве двадцати двух; ибо, как я слышал, столько же употребляется и букв у Евреев; и каждая из них (священных книг) занимает по порядку следующее место и имеет следующее наименование.
                          Первая - Бытие, потом Исход, далее Книга Левитов, за нею Числа, после нее Второзаконие; за сими следуют: Иисус, сын Навина, потом же (книга) Судей, а после нея Руфь; затем после сей - книга Царей - четыре части: первая и вторая принимаются за одну книгу, а третья и четвертая также за одну; и потом книга Паралипоменон - первая, и вторая, принимаемые за одну книгу; затем Ездры первая и вторая, равным образом (составляющие) одну книгу, А за сими одна книга Псалмов, затем Притчи Соломона - одна книга, а также Екклезиаст - одна, потом Песнь Песней одна книга; а за сими (следует) еще Иова одна книга, а потом двенадцать Пророков, считаемые за одну книгу; затем Исаии одна книга, потом Иеремия с Варухом, Плачем и Посланием - одна книга; после сего Иезекииля одна (книга), а также Даниила одна книга. Доселе состав Ветхаго Завета.

                          Но нельзя оставить без внимания и упоминание о (книгах) Нового (Завета); они суть следующие: 4 Евангелия - Матфея, Марка, Луки, Иоанна; а потом Деяния Апостолов и семь посланий, которые суть: Иакова одно, Петра же два, затем Иоанна 3, а за ними Иуды одно; после сих, посланий Павла четырнадцать, расположенных в следующем порядке: первое - к Римлянам, потом к Коринфянам два, а после сих к Галатам одно и потом к Ефесянам одно и еще к Филиппийцам одно, а также к Колоссянам одно; потом же за сими - к Фессалоникийцам два, затем к Евреям одно и еще к Тимофею два, к Титу одно и последнее к Филимону; а также Откровение Иоанна.
                          Сии суть источники спасения, жаждущие коих утоляют жажду от словес животных, которые в них; в них только возвещается наставление в благочестии. Да не прилагает никто к ним, ни отнимает от них. Ибо Господь наш, проповедуя саддукеям, сказал: прельщаетеся не ведуще Писаний (Матф. 22, 29); а Иудеев Он укорял и говорил: иследуйте Писания... та суть свидетельствующие о Мне (Иоан. 5, 39).

                          Святитель Афанасий Великий. Творения. Том III. Стр. 519-521.

                          Комментарий

                          • Йицхак
                            R.I.P.

                            • 22 February 2007
                            • 57437

                            #118
                            Сообщение от Андрей Л.
                            Наконец-то, Александр, вы начали отвечать на мои вопросы!..

                            (Версии о либо отсутствии у вас вариантов ответа, либо о вашем нежелании с тоской отбрасывал в сторону... Дожидаюсь таки...)
                            Критику принимаю. Но обещание не забыл, просто никак не сгруппируюсь. Торжественно обещаю, что еще пара дней - и отвечу на все вопросы
                            А вот здесь прошу по-подробнее!
                            Электронная еврейская энциклопедия
                            Тут вот такое впечатление складывается... Что вы не принимаете имеющиеся у нас в наличии новозаветные тексты в качестве богодухновенных. Или не так?
                            Почему не принимаю? Очень даже принимаю.

                            Комментарий

                            • Андрей Л.
                              христианин

                              • 10 July 2009
                              • 6938

                              #119
                              Сообщение от Йицхак
                              Критику принимаю. Но обещание не забыл, просто никак не сгруппируюсь. Торжественно обещаю, что еще пара дней - и отвечу на все вопросы
                              ОК.

                              Вы имеете ввиду это: "добились образцового греческого перевода Пятикнижия. Этот рассказ был со временем приукрашен различными добавлениями, и впоследствии 72 мудрецам был приписан перевод всей Библии" © ?

                              Какова вероятность безошибочности данного заявления? Ваше мнение?

                              Сообщение от Йицхак
                              Почему не принимаю? Очень даже принимаю.
                              На каком основании? Например, если Матфея с "еврейского" © переводили "кто как мог" © на греческий, а до нас дошла именно эта редакция...
                              Так Евангелие таки от Матфея или от "тех, кто как мог" © ?
                              IΣ XΣ NIKA

                              Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

                              Комментарий

                              • Артур Христов
                                Участник с неподтвержденным email

                                • 22 May 2005
                                • 4065

                                #120
                                Сообщение от Лука
                                Здесь есть указание на упразднение Закона Христом. Но об "истреблении закона" ни слова.
                                Что касается "избитых фраз", то из них вся Библия состоит
                                Лука в приведенных местах говориться от одном и том же - отмене Закона Моисея
                                в данном контексте "упразднение" и истребление" жто синонимы, так как и "рукописание" и "закон заповедей"

                                Комментарий

                                Обработка...