Мир Вам! Если это Ваш первый визит к нам, то Вы можете посмотреть как пользоваться форумом в справке. Для публикации статей и для общения необходимо зарегистрироваться. Для чтения регистрация необязательна. Благословений!
Все остальные, которые может быть тоже корошие люди но не имеют такой возможности (ну, не заложена такая возможность в них),
Это то, что следует принимать без доказательств?
Последний раз редактировалось VladK; 29 August 2010, 01:03 PM.
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)
Видимо вы себя совсем не любите, или не исполняете эту заповедь.
Пустое.
Вы этого знать не можете по определению.
Аха. И иудеи ему сразу поверили и побежали записываться в христиане.
Им это совершенно без надобности. Они даже будучи врагами Евангелия в отношении избрания - возлюбленные. Как бы Вы не фантазировали себе иное.
Цитату дать или сами найдете?
Выложите свой перевод от Ийцхака, посмеёмся вместе.
1 . конец, окончание, завершение;
2 . цель;
3 . пошлина, оброк, налог; "Конец закона" - стоит во всех широкоизвестных переводах. "Фантазер" - это вы, признайтесь.
Им это совершенно без надобности. Они даже будучи врагами Евангелия в отношении избрания - возлюбленные. Как бы Вы не фантазировали себе иное.
Цитату дать или сами найдете?
Конечно. Какое им дело до Христа? Они ж "возлюбленные". "как написано: Бог дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до сего дня. 9 И Давид говорит: да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им; 10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбен навсегда. " (Рим. 11:8-10)
Последний раз редактировалось VladK; 29 August 2010, 12:51 PM.
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)
Итак имеем версии:
1) Христос - конец закона,
2) Христос - цель закона,
3) Христос - налог закона.
Сколько, однако, может быть переводов.
"Конец закона" - стоит во всех широкоизвестных переводах. "Фантазер" - это вы, признайтесь.
Да без проблем.
Берете Деяния, 21:18-26 и читаете "мои фантазии": Апостолы и все пресвитеры иерусалимской церкви предлагают Ап.Павлу подтвердить публичным обетом, что он, Павел, никогда не учил иудеев отступать от Моисея, не обрезывать детей и сам закон соблюдает.
Ап.Павел публичным обетом это подтверждает.
Вероятно потому, что он еще не знал, что в Вашем переводе написано, что Христос - конец закона
Или Ап.Павел знал о Вашем переводе, но валял дурака перед Апостолами и всеми пресвитерами иерусалимской церкви, которые этого перевода не знали
Ап.Павел публичным обетом это подтверждает.
Вероятно потому, что он еще не знал, что в Вашем переводе написано, что Христос - конец закона
Уже знал. Он сам об этом писал: "Но что для меня было преимуществом, то ради Христа я почел тщетою. 8 Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа 9 и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере; " (Фил. 3:7-9)
Исполнить обет для него не было проблемой, да только, видимо, не в этом дело, если и после этого иудеи хотели его убить. И до сих пор не любят, особенно "мессианские".
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)
Исполнить обет для него не было проблемой, да только, видимо, не в этом дело
Павел по требованию Апостолов и всех пресвитеров иерусалимской церкви дает публичный обет, что он никогда не учил иудеев отступать от Моисея, не обрезывать детей и сам закон соблюдает, а Вы мне пытаетесь рассказать, что лучше Павла знаете чему он учил, а сам Павел - лжец и клятвопреступник?
Итак имеем версии:
1) Христос - конец закона,
2) Христос - цель закона,
3) Христос - налог закона.
Сколько, однако, может быть переводов.
Да уж... А давайте посмотрим какой из этих переводов лучше всего совпадает по контексту с мнением Павла из послания Галатам.
VladK, надеюсь к посланию к Галатам у вас нет никаких претензий???
Если я правильно надеюсь, тогда читаем. Ита-а-а-а-ак, послание Галатам: Гал.3:24Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам
оправдаться верою;
Внимание, вопрос - какой из трех предложенных вариантов ближе всех, по смыслу подходит к данному стиху Павла?
1) Христос - конец закона,
2) Христос - цель закона,
3) Христос - налог закона.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Исполнить обет для него не было проблемой, да только, видимо, не в этом дело, если и после этого иудеи хотели его убить. И до сих пор не любят, особенно "мессианские".
Это от того, что "христиане" вывернули на изнанку все слова Павла. И вложили, насильно вложили в его уста то, чего он никогда не подразумевал.
Ярчайший тому пример с т.н. "концом" закона.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Павел по требованию Апостолов и всех пресвитеров иерусалимской церкви дает публичный обет, что он никогда не учил иудеев отступать от Моисея, не обрезывать детей и сам закон соблюдает,
Сами же пишите "по требованию" . Послушал их, на свою голову...
И что же? Все иудеи увидели как желали того Иаков и пресвитеры, что
"слышанное ими о тебе несправедливо, но что и сам ты продолжаешь соблюдать закон. "? Помните хоть, чем дело кончилось? Увы, ничего он им этим не доказал, результат оказался противоположенный тому, что предполагал Иаков и иже с ним. Глупая затея была, если не сказать больше... Павлу этот "спектакль" был совсем ни к чему.
а Вы мне пытаетесь рассказать, что лучше Павла знаете чему он учил, а сам Павел - лжец и клятвопреступник?
Ну, что вы, моя цель гораздо скромнее - показать вам ваши заблуждения, в надежде, что вы все-таки себя полюбите, тогда глядишь и других тоже.
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)
VladK, надеюсь к посланию к Галатам у вас нет никаких претензий???
Если я правильно надеюсь, тогда читаем. Ита-а-а-а-ак, послание Галатам: Гал.3:24Итак закон был для нас детоводителем ко Христу, дабы нам
оправдаться верою;
Внимание, вопрос - какой из трех предложенных вариантов ближе всех, по смыслу подходит к данному стиху Павла?
1) Христос - конец закона,
2) Христос - цель закона,
3) Христос - налог закона.
Не вижу никакого криминала в том, чтобы поставить "конец закона". И не считаю себя (да и вас, по правде говоря) боле грамотным, чем переводчики. Найдите хоть один перевод на русский, где стояла бы "цель"? Я нашел один, у Кулакова, но и то там так: "Но во Христе ведь уже достигнута цель, что была Законом указана, так что обрести праведность 'теперь' может каждый, кто верует в Него. "
Это, по вашему, сильно отличается от "конец закона"?
Это от того, что "христиане" вывернули на изнанку все слова Павла. И вложили, насильно вложили в его уста то, чего он никогда не подразумевал.
Ярчайший тому пример с т.н. "концом" закона.
Не слишком ли замахнулись? Неужели христиане, переводившие и выпустившие такой перевод - ошиблись, а вы с Йицхаком "прозрели".
Что-то очень просто у вас все получается?
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)
Не вижу никакого криминала в том, чтобы поставить "конец закона".
Эт вы потом Павлу расскажите...
И не считаю себя (да и вас, по правде говоря) боле грамотным, чем переводчики.
А этого и не надо. Достаточно посмотреть контекст...
Найдите хоть один перевод на русский, где стояла бы "цель"?
Давид Стерн, например.. Но не это главное.
Это, по вашему, сильно отличается от "конец закона"?
Да, сильно. По синодальному получается, что Христос уже приходил, следовательно Закон не нужен. Хотя тот-же Павел утверждал, что Законом познается грех.
Не слишком ли замахнулись? Неужели христиане, переводившие и выпустившие такой перевод - ошиблись, а вы с Йицхаком "прозрели".
Что-то очень просто у вас все получается?
Просто это к Жириновскому. А Писание надо понимать в контексте, и в частности историческом. А исторический контекст таков, что Павел - фарисей. И представить себе, что фарисей оставил Закон Моисея, я бы еще как-то мог, если-бы Писание не говорило обратного - см. Деян.21:21-25.
Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
14 Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое они называют ересью, я действительно служу Богу отцов моих, веруя всему, написанному в законе и пророках,
15 имея надежду на Бога, что будет воскресение мертвых, праведных и неправедных, чего и сами они ожидают.
16 Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.
А Писание надо понимать в контексте, и в частности историческом. А исторический контекст таков, что Павел - фарисей. И представить себе, что фарисей оставил Закон Моисея, я бы еще как-то мог, если-бы Писание не говорило обратного - см. Деян.21:21-25.
Бывший фарисей, бывший, дорогой Кадош!
Когда он был фарисеем, то гнал церковь Божью по его же признанию, хотя по правде законной был непорочным.
Насчет закона Моисея, он же писал, что считает теперь "тщетой" то, чем так гордятся фарисеи и прочие иудействующие, то бишь - законом.
Вы же ссылаетесь на слова Иакова и его ближайшего окружения, которые по своей глупости подставили Павла, чего Павел, как христианин (а не фарисей) в вину им не поставил. Вот так это выглядит "в контексте".
А то, что сам Павел исполнял закон, то это не может служить аргументом в том, чтобы отказываться от свинины.
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)
Исповедание Апостола Павла Деяние 24 глава
Цитата:
14 Но в том признаюсь тебе, что по учению, которое они называют ересью, я действительно служу Богу отцов моих, веруя всему, написанному в законе и пророках,
15 имея надежду на Бога, что будет воскресение мертвых, праведных и неправедных, чего и сами они ожидают.
16 Посему и сам подвизаюсь всегда иметь непорочную совесть пред Богом и людьми.
"Исповедание" - это слишком громко сказано. Это слова Павла перед язычником Феликсом. А вот обвиняли его именно иудеи, и задача Павла была не попасть им в руки, с чем он прекрасно справился.
А то, что вы выделили относится к веру Павла во Христа (что ортодоксальные иудеи считают "ересью"), чего не могли и не могут ему простить иудеи до сегодняшнего дня. Но вот понимание этого служения "Богу отцов" и писания у Павла и иудеев, мягко говоря отличается.
"И опоясался Давид мечом его сверх одежды и начал ходить, ибо не привык [к такому вооружению]; потом сказал Давид Саулу: я не могу ходить в этом, я не привык. И снял Давид все это с себя. " (1Цар. 17:39)
Сами же пишите "по требованию" . Послушал их, на свою голову...
Достаточно, горнист (с) м/ф Шрек-2
Не надо ходить вокруг да около, скажите проще: Апостолы и все пресвитеры иерусалимской церкви ни фига не знали, что Христос-конец закона, как это написано в Вашем переводе. А Павел знал, но был лжецом и трусливым лицемером, поэтому под давлением Апостолов и пресвитеров публично и под обетом солгал, что сам соблюдает закон, совершив клятвопреступление.
Комментарий