Бог в книге Иова

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Νικος Θεμελης
    Ветеран

    • 02 May 2016
    • 3188

    #16
    Сообщение от הלך
    Вы еще попробуйте вбить в поиск описание дома вместо адреса.
    Молодец! Самоирония это хорошо.
    Последний раз редактировалось Νικος Θεμελης; 27 December 2016, 03:04 PM.

    Комментарий

    • הלך
      Отключен

      • 01 May 2016
      • 4853

      #17
      Сообщение от Νικος Θεμελης
      Самоирония это хорошо.
      А идиотизм плохо.
      А кто бог бесов? Не Яхве?
      Может по Стронгу проверим?

      Комментарий

      • Νικος Θεμελης
        Ветеран

        • 02 May 2016
        • 3188

        #18
        Сообщение от הלך
        А идиотизм плохо.
        Согласен.

        . Может по Стронгу проверим
        Стронг - это симфония.

        Конкорданция Стронга Википедия

        Комментарий

        • הלך
          Отключен

          • 01 May 2016
          • 4853

          #19
          Сообщение от Νικος Θεμελης
          Стронг - это симфония.

          Конкорданция Стронга Википедия
          А это плохо?)Предложите свой вариант проверки.Может ссылку на словарь?Или попробуете сами перевести на иврит "бог бесов"?

          Сообщение от Νικος Θεμελης
          Согласен.
          Самоирония это хорошо.

          Комментарий

          • Νικος Θεμελης
            Ветеран

            • 02 May 2016
            • 3188

            #20
            Сообщение от הלך
            А это плохо?)Предложите свой вариант проверки.Может ссылку на словарь?Или попробуете сами перевести на иврит "бог бесов"?
            В комментарии в "Современном Русском Переводе Библии" РБО под редакцией гебраиста Михаила Селезнева, написано: "Имя Бога Шаддай встречается в основном в поэзии (особенно часто - в книге Иова). Значение его неясно." книга Исход 27 с.

            . Самоирония это хорошо.
            Так вы сами над собой посмеялись

            Комментарий

            • הלך
              Отключен

              • 01 May 2016
              • 4853

              #21
              Сообщение от Νικος Θεμελης
              В комментарии в "Современном Русском Переводе Библии" РБО под редакцией гебраиста Михаила Селезнева, написано: "Имя Бога Шаддай встречается в основном в поэзии (особенно часто - в книге Иова). Значение его неясно." книга Исход 27 с.
              Это не ответ,это уход от ответа.

              Комментарий

              • Νικος Θεμελης
                Ветеран

                • 02 May 2016
                • 3188

                #22
                Сообщение от הלך
                Это не ответ,это уход от ответа.
                Это в школе на все вопросы есть ответы, а в науке это не так.

                Комментарий

                • הלך
                  Отключен

                  • 01 May 2016
                  • 4853

                  #23
                  Сообщение от Νικος Θεμελης
                  Это в школе на все вопросы есть ответы, а в науке это не так.
                  А Вы хотите сказать что работа Селезнева это научный труд?)Если бы он не учитывал "политику партии" то вряд ли его перевод увидел свет.
                  Слушайте если Вам хочется корчить из себя дурачка,то ради бога,а если Вы меня за идиота держите,то дальше без меня.

                  Комментарий

                  • Νικος Θεμελης
                    Ветеран

                    • 02 May 2016
                    • 3188

                    #24
                    Сообщение от הלך
                    А Вы хотите сказать что работа Селезнева это научный труд?)
                    Конечно. В древнееврейском есть много слов с неясным значением.

                    Комментарий

                    • הלך
                      Отключен

                      • 01 May 2016
                      • 4853

                      #25
                      Сообщение от Νικος Θεμελης
                      Конечно. В древнееврейском есть много слов с неясным значением.
                      Например?Что неясного в слове שדי ?
                      Вы в конце концов дадите правильный перевод с русского на иврит "бог бесов"?Я ведь не прошу Вас перевести с иврита,переведите на иврит.

                      Комментарий

                      • Νικος Θεμελης
                        Ветеран

                        • 02 May 2016
                        • 3188

                        #26
                        Сообщение от הלך
                        Например?Что неясного в слове שדי ?
                        Вы в конце концов дадите правильный перевод с русского на иврит "бог бесов"?Я ведь не прошу Вас перевести с иврита,переведите на иврит.
                        "Правильный перевод" это какой? Есть один выход. Надо воскресить древнего еврея, что бы он нам перевёл это слово так как оно понималось тогда когда была написана книга Иова.

                        Комментарий

                        • הלך
                          Отключен

                          • 01 May 2016
                          • 4853

                          #27
                          Сообщение от Νικος Θεμελης
                          "Правильный перевод" это какой? Есть один выход. Надо воскресить древнего еврея, что бы он нам перевёл это слово так как оно понималось тогда когда была написана книга Иова.
                          А причем тут книга Иова?Это слово есть уже в Торе.Все словари врут?)
                          Ау,Вы ответите на мой вопрос?Не надо переводить с иврита,переведите на иврит с русского.
                          Харэ разводить демагогию,мальчика во мне увидели?

                          Комментарий

                          • Νικος Θεμελης
                            Ветеран

                            • 02 May 2016
                            • 3188

                            #28
                            Сообщение от הלך
                            А причем тут книга Иова?Это слово есть уже в Торе.
                            Есть такая точка зрения, что книгу Иова написал пророк Моисей.

                            . Все словари врут?)
                            Причём здесь врут или не врут?

                            . Ау,Вы ответите на мой вопрос?Не надо переводить с иврита,переведите на иврит с русского.
                            Современный иврит, это вам не древнееврейский.

                            Комментарий

                            • הלך
                              Отключен

                              • 01 May 2016
                              • 4853

                              #29
                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              Есть такая точка зрения, что книгу Иова написал пророк Моисей.
                              Впервые слышу,насколько мне известно эту книгу относят к более позднему периоду.
                              Может хватит?Отвечать будете?

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Νικος Θεμελης
                              Причём здесь врут или не врут?
                              Но они врут?

                              Комментарий

                              • Νικος Θεμελης
                                Ветеран

                                • 02 May 2016
                                • 3188

                                #30
                                Сообщение от הלך
                                Впервые слышу,насколько мне известно эту книгу относят к более позднему периоду.
                                И такая точка зрения тоже есть.

                                . Но они врут?
                                Вопрос некорректный

                                Комментарий

                                Обработка...