Септуагинта(LXX?G).

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • fyra
    Ветеран

    • 17 April 2009
    • 4894

    #1

    Септуагинта(LXX?G).

    Древние переводы.
    Возникновение,своеобразие и значение.

    Все мы знаем,что первым письменным переводом еврейской Библии был греческий."Септуагинта"(=семьдесят).Почему евреи не доверяют своим же евреям,которые небыли простыми людьми в Израиле.Сам Иосиф Флавий,очень конкретно написал,что это были мужи ученые.На сколько сей перевод эффективен и на сколько можно на него полагаться?
  • шимон
    Отключен

    • 11 May 2007
    • 2041

    #2
    Сообщение от fyra
    Древние переводы.
    Возникновение,своеобразие и значение.

    Все мы знаем,что первым письменным переводом еврейской Библии был греческий."Септуагинта"(=семьдесят).Почему евреи не доверяют своим же евреям,которые небыли простыми людьми в Израиле.Сам Иосиф Флавий,очень конкретно написал,что это были мужи ученые.
    Во первых , они им этот перевод не заказывали, И потом, у Евреев есть оригинал

    Комментарий

    • fyra
      Ветеран

      • 17 April 2009
      • 4894

      #3
      шимон Ветеран.
      Во первых , они им этот перевод не заказывали, И потом, у Евреев есть оригинал
      Нет я понимаю,что евреи не заказывали сами себе,это царь Птоломей 2 Филодельф из Александрии(285-246.г.до Р.Х.)
      Я о другом имел в виду.Ученые мужи из Иерусалима перевели с Торы на греческий язык.Исходя из того времени,мы можем с полной уверенностью сказать,что древний иврит и арамейский не был утерян и поврежден,поэтому они перевели шедевр.Допустим более поздний перевод иврита потерял свою уникальность и на оборот может быть не точен,и тем более модернизирован к современному пониманию.Ведь древнее диалектическое произношение иврита и арамейского утерян и точному восстановлению не подлежит.
      Вывод, почему не воспринимают всерьез Септуагинту?

      Комментарий

      • josh
        Патологоанатом

        • 25 June 2003
        • 9461

        #4
        Сообщение от fyra
        Ученые мужи из Иерусалима перевели с Торы на греческий язык.Исходя из того времени,мы можем с полной уверенностью сказать,что древний иврит и арамейский не был утерян и поврежден,поэтому они перевели шедевр.Допустим более поздний перевод иврита потерял свою уникальность и на оборот может быть не точен,и тем более модернизирован к современному пониманию.Ведь древнее диалектическое произношение иврита и арамейского утерян и точному восстановлению не подлежит.
        Вывод, почему не воспринимают всерьез Септуагинту?
        Потому, что тогда переводчики представили оригинальный текст, бывший еще без последующих изменений и купюр. Для составителей Талмуда это был весьма неудобный оригинал...
        Все христиане равны, но некоторые равнее (первое правило Межконфессионального христианского форума)

        "Христиане размножаются проповедью!"(C)
        Нормальных евреев не бывает. (Эфраим Снэ, министр в правительстве Израиля)
        Верим только господу Богу, остальные платят наличными (табличка на заправке)
        Никогда не спорь-просто повторяй свои доводы.

        Комментарий

        • fyra
          Ветеран

          • 17 April 2009
          • 4894

          #5
          josh.
          Потому, что тогда переводчики представили оригинальный текст, бывший еще без последующих изменений и купюр. Для составителей Талмуда это был весьма неудобный оригинал.
          Понятно.

          Но у меня еще вопрос.
          Как вам кажется Септуагинта,является ли,шедевром в своем роде?Ведь можно предположить логично,что древнееврейский язык,а так же и древнеарамейский язык не был утерян и переводчики,которые являлись учеными мужами,обладающими навыком передать уникальный смысл того времени,перевели точный и самый лучший перевод.
          Если мы будем исходить из современного перевода,пусть даже с подлинника,могут ли евреи знатоки современного иврита перевести точнее тех переводчиков?не думаю!
          Последний раз редактировалось fyra; 12 March 2010, 11:12 AM. Причина: корректировка

          Комментарий

          • josh
            Патологоанатом

            • 25 June 2003
            • 9461

            #6
            Сообщение от fyra
            Как вам кажется Септуагинта,является ли,шедевром в своем роде?Ведь можно предположить логично,что древнееврейский язык,а так же и древнеарамейский язык не был утерян и переводчики,которые являлись учеными мужами,обладающими навыком передать уникальный смысл того времени,перевели точный и самый лучший перевод.
            Если мы будем исходить из современного перевода,пусть даже с подлинника,могут ли евреи знатоки современного иврита перевести точнее тех переводчиков?не думая!
            Септуагинта, без сомнения, наиболее точный перевод Св.Писания. Более того, имело бы смысл выполнить обратный перевод с нее на иврит, дабы исправить те искажения и купюры в Торе, которые сделали иудейские переписчики и редакторы за последующую тысячу лет(с 2-го века до Р.Х по 8-й век по Р.Х, когда появился на свет т.н. "Дамасский список".
            Все христиане равны, но некоторые равнее (первое правило Межконфессионального христианского форума)

            "Христиане размножаются проповедью!"(C)
            Нормальных евреев не бывает. (Эфраим Снэ, министр в правительстве Израиля)
            Верим только господу Богу, остальные платят наличными (табличка на заправке)
            Никогда не спорь-просто повторяй свои доводы.

            Комментарий

            • fyra
              Ветеран

              • 17 April 2009
              • 4894

              #7
              josh.
              дабы исправить те искажения и купюры в Торе,
              Растолкуй брат ,что за купюры.

              Комментарий

              • josh
                Патологоанатом

                • 25 June 2003
                • 9461

                #8
                Сообщение от fyra
                josh.Растолкуй брат ,что за купюры.
                За тысячу лет, прошедшие со времен Септуагинты иудейские переписчики Торы исказили или вовсе вырезали из ивритского текста многие пророчества, касающиеся Мессии и исполнившиеся в Иисусе Христе.
                Все христиане равны, но некоторые равнее (первое правило Межконфессионального христианского форума)

                "Христиане размножаются проповедью!"(C)
                Нормальных евреев не бывает. (Эфраим Снэ, министр в правительстве Израиля)
                Верим только господу Богу, остальные платят наличными (табличка на заправке)
                Никогда не спорь-просто повторяй свои доводы.

                Комментарий

                • fyra
                  Ветеран

                  • 17 April 2009
                  • 4894

                  #9
                  josh. Масореты,да!

                  Комментарий

                  • josh
                    Патологоанатом

                    • 25 June 2003
                    • 9461

                    #10
                    Сообщение от fyra
                    josh. Масореты,да!
                    Да, естественно. Масоретам поэтому Септуагинта была и есть как нож в сердце-ведь она представляет оригинальную и еще не искаженную версию Торы.
                    Все христиане равны, но некоторые равнее (первое правило Межконфессионального христианского форума)

                    "Христиане размножаются проповедью!"(C)
                    Нормальных евреев не бывает. (Эфраим Снэ, министр в правительстве Израиля)
                    Верим только господу Богу, остальные платят наличными (табличка на заправке)
                    Никогда не спорь-просто повторяй свои доводы.

                    Комментарий

                    • fyra
                      Ветеран

                      • 17 April 2009
                      • 4894

                      #11
                      josh.
                      Слава Богу!Брат.

                      Комментарий

                      • fyra
                        Ветеран

                        • 17 April 2009
                        • 4894

                        #12
                        Итак,Септуагинта,является единственным и исключительно верным переводом еврейского искусства.Самые лучшие мужи еврейские того времени,собрались со всех колен Израиля,да притом,тогда когда язык иврита и арамейского, был живым языком и передавался в произношении верно и правильно.Язык не был утерян,вот почему сей перевод есть дар Бога для язычников.Бог предвидел будущую историю,что Израиль потеряет свой суверенитет и монополию на избрание и благоволение Бога,преграда будет разрушена Крестом Господа нашего Иисуса Христа,между язычниками и евреями,все попытки переписчиков прошлых веков воссоздать и сохранить за собой авторитет над знанием языка терпит фиаско,кроме ожесточения на христианство и своих амбиций,которые они выместили в современных переводах,современного иврита.Создав по сути барьер и стену разделяющею евреев от язычников и самое главное противоречащему своему же переводу Септуагинте,подчистив и извратив смысл понимания по многим местам и фрагментам.Вот почему современные евреи остались слепы и по ныне о приходе Мессии,ожидая того,о ком говорил Христос.

                        Комментарий

                        • Кадош
                          ...по водам

                          • 08 April 2002
                          • 59112

                          #13
                          Сообщение от josh
                          Септуагинта, без сомнения, наиболее точный перевод Св.Писания. Более того, имело бы смысл выполнить обратный перевод с нее на иврит, дабы исправить те искажения и купюры в Торе, которые сделали иудейские переписчики и редакторы за последующую тысячу лет(с 2-го века до Р.Х по 8-й век по Р.Х, когда появился на свет т.н. "Дамасский список".
                          Ну что-ж вы так... Есть ведь и свитки метрвого моря. они датируются 2 веком ДО РХ!
                          А различий с текущей Массорой не так много. Да и потом, сомневаюсь, что септуагинту греческие писари переписывали так-же скурпулезно, как это делали масореты с Массорой.
                          Так что ваша т.з. - отнюдь не факт.
                          Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                          Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                          Комментарий

                          • Кадош
                            ...по водам

                            • 08 April 2002
                            • 59112

                            #14
                            Сообщение от fyra
                            Итак,Септуагинта,является единственным и исключительно верным переводом еврейского искусства
                            улыбнуло.
                            Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
                            Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

                            Комментарий

                            • fyra
                              Ветеран

                              • 17 April 2009
                              • 4894

                              #15
                              Кадош.
                              Ну что-ж вы так... Есть ведь и свитки метрвого моря. они датируются 2 веком ДО РХ!
                              А различий с текущей Массорой не так много.
                              Конечно!!! и впрямь саму малость...И вот это самое не значительное,как вы выразились,сегодня мешает увидеть евреям Своего Спасителя Христа.
                              Да и потом, сомневаюсь, что септуагинту греческие писари переписывали так-же скурпулезно, как это делали масореты с Массорой.
                              Возможно вы правы в чем-то,только вот разница существенная получается.Греческие переписчики,переписывали тексты с подходом к нему,как дару Божьему,а ваши масореты,только с точки зрения завести и с одной целью,чтоб удержать народ еврейский в неведении о Христе.Вот впрочем и вся разница.

                              Комментарий

                              Обработка...